Recurso léxico-gramatical de los verbos locativos del español: teoría y metodología (original) (raw)

El Léxico-Gramática (LG) es un modelo teórico- metodológico que propone una descripción sistemática de los fenómenos lingüísticos de las lenguas naturales, conjugando léxico y gramática. En este artículo, presentamos el proceso de construcción de un LG de los verbos locativos del español, o sea, de oraciones en que el núcleo es un verbo que selecciona, entre sus argumentos esenciales, un elemento interpretado como lugar (Puse el libro en la mesa). Para ello nos basamos en trabajos sobre el francés (Guillet; Leclère, 1992), el portugués europeo (Baptista, 2013) y las contribuciones sobre el fenómeno en lengua española (Rojas Nieto, 1988; García-Miguel, 2006). Se analizaron 318 construcciones verbales locativas del español, distribuidas en 10 clases distintas, a depender de sus propiedades estructurales, distribucionales y transformacionales. Los datos, ordenados en tablas binarias, se pueden utilizar en la elaboración de materiales de enseñanza y como recursos descriptivos aplicados ...

Sign up to get access to over 50M papers

Verbos Locatum y Verbos Locativos en español: Un acercamiento preliminar

Clark y Clark (1979) identifican dos clases de verbos denominales: LOCATUM (ensillar) y LOCATIVOS (enjaular). Hale y Keyser (1996) proponen que: (i) la derivación es lexical; (ii) el nombre base es introducido como complemento de una preposición abstracta. Intentamos demostrar la existencia de una preposición con contenido semántico y sin realización fonética que introduce el nombre incorporado lexicalmente al verbo para derivar las dos clases. Este trabajo se fundamenta en el marco teórico metodológico generativista de Hale y Keyser. Observamos que las preposiciones no son morfemas gramaticales.. Concluimos con la propuesta de un nivel semántico-conceptual pre-lexical con los siguientes esquemas semánticos: (i) LOCATIVOS: AGENTE causar [TEMAestar [en NOMBRE BASE(META)]] (ii) LOCATUM: AGENTE causar [NOMBRE BASE(META) estar [sobre PACIENTE]]

Causativización de verbos locativos en toba del oeste de Formosa (guaycurú, Argentina)

Lingüística. Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), 2016

En este trabajo, se describen las estrategias de causativización en verbos que expresan relaciones espaciales en toba del oeste de Formosa. El análisis se llevó a cabo a partir de materiales recogidos personalmente en trabajos de campo realizados en la comunidad de Vaca Perdida (Depto. Bermejo, Formosa) y de los datos proporcionados por el " Diccionario Toba " (Tebboth 1943). Se demuestra que tanto la indexación de los argumentos en el verbo como las estrategias de causativización permiten distinguir dos tipos de situaciones locativas: aquellas en las que el fondo es concebido como una locación o una meta frente a las que especifican una trayectoria. Palabras clave: relaciones espaciales, causativos morfológicos, causativos léxicos, causativos perifrásticos, toba del oeste de Formosa.

El uso de las construcciones de adverbio locativo con pronombre posesivo en el español peninsular: un primer acercamiento diatópico

Salgado, Hugo & Miriam Bouzouita (2017) ‘El uso de las construcciones de adverbio locativo con pronombre posesivo en el español peninsular: un primer acercamiento diatópico.’ Zeitschrift für romanische Philologie 133.3, 766-794., 2017

El uso de las construcciones de adverbio locativo con pronombre posesivo en el español peninsular: un primer acercamiento diatópico Abstract: This diatopic study examines the characteristics of the locative adverb constructions that select possessive pronouns as complements in Peninsular Spanish oral corpora. Firstly, the range of locative adverbs that take part in this construction are scrutinised, as well as their frequency of use with respect to that of their counterparts, in which a prepositional phrase appears as a complement to the locative adverb. Secondly, the geographic spread within Spain and the diatopic differences between the various autonomous communities are discussed. Thirdly, this paper also explores the variation in use between the possessive affixes-o and-a and the motivations traditionally given for this variation: to wit, the analogy with the final vowel of the locative adverb and the agreement with the referent of the possessive pronoun. Finally, it is proposed that diatopy, not previously considered in the literature, might be an influencing factor in said variation, given that there appears to be a strong link between the region and the use of one or another desinence of the possessive. This is, for instance, the case for Andalusia, where the vast majority of the locative adverb cases with posses-sives exhibit the suffix-a.

Las colocaciones gramaticales en español

Combinations of verb + preposition, where the verb requires the presence of the preposition, such as “consistir en”, “carecer de”, have traditionally been identified as grammatical collocations in Spanish. In this paper, I suggest the need to reconsider this classification, given that these combinations do not reflect the basic concept of a collocation: two elements that co-occur frequently in conversation, without forming a fixed unit. I also propose new types of grammatical collocations in Spanish that do adhere to this concept.

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.