/p/ indoeuropeo en celtibérico: Nuevos ejemplos, Habis 33 (2002), 193-201 (original) (raw)
Related papers
"La heteróclisis indoeuropea *so-/*to- y el pronombre hetita -aš, -an". Emerita 66, 1998: 257-290.
Emerita, 1998
A new proposal on the elusive origin ofthe *so / *to suppletivisme can rest on some facts: 1) post-anatolian genesis (Hittite ša-aš, ta-aš have to be explained as prototonic particle *so or *to+enclitic pronoun derived fron a *(H1)e-stem); 2) the altemation *so / *to reflects a basic opposition animate nominative vs. rest of cases (and not simply animate vs. inanimate reference or similar). The primitive prototonic particle *to was reinterpreted in post-anatolian period as an anaphoric element refered to a non-subject antecedent. Such an anaphoric would have a non-subject syntactic use too. When it was needed an emphatic anaphoric subject, the prototonic particle *so was employed with this aim (a favourable scenario would be clauses with subject change).
Algunos escarceos etimológicos celtibéricos
Revisión etimológica de las palabras institucionales celtibéricas kar/car, karuo, kortika y tureita/dureita. Palabras Clave: Etimología. Palabras institucionales. Lengua Celtibérica.
Indoeuropeos, célticos y celtíberos en el territorio extremeño
Arqueología en Extremadura: 10 años de descubrimientos. Extremadura Arqueológica, V., 1995
Abordar un tema tan polémico como la presencia de pueblos célticos en el territorio extre meño, o en cualquier otra región del ámbito peninsular, ha sido hasta tiempos recientes una empresa tan inútil como abocada al fracaso. Inútil porque la ausencia de conocimientos arqueo lógicos y la utilización de un' cuerpo epistemológico tan pobre como "manipulado", conducía hacia tal cantidad de "presunciones" que, como resultado, la investigación prehistórica moderna obviaba los intentos de aproximación al problema y, por lo mismo, eludía tales calificativos y sus implicaciones étnicas y sociales.
Didáctica de las lenguas paleohispánicas: celtibérico e ibérico
RESUMEN El estudio de las lenguas antiguas de la península Ibérica ha experimentado un auge extraordinario en los últimos veinte años, hoy en día conocemos mucho más que antes tanto las lenguas paleohispánicas como los sistemas de escritura con los que estas fueron notadas. Nuestro trabajo tiene la meta de establecer una didáctica de las lenguas paleohispánicas para los alumnos de Bachillerato. El propósito de esta es servir como herramienta de enseñanza y aprendizaje, pero también como un instrumento que proporcione materiales y recursos para la labor docente. A través del RD 1105/2014 justificamos con un refrendo legal la adecuación de los contenidos al currículo oficial. Por otra parte, se realiza una fundamentación teórica de la materia a partir de las obras de referencia general y de las fuentes secundarias constituidas por artículos científicos. Posteriormente, el núcleo de la propia didáctica estructura los temas y contenidos, aporta ejercicios, recursos y materiales para la enseñanza de las lenguas paleohispánicas. ABSTRACT The study of the ancient languages of the Iberian Peninsula has experienced an extraordinary boom in the last twenty years, nowadays we know much more than before both about the palaeohispanic languages and the writing systems with which they were written down. Our work has the goal of establishing a didactics of the Palaeohispanic languages for high school students. The main purpose is to serve as a teaching and learning tool, but also as an instrument that provides materials and resources for teaching. Through the RD 1105/2014 we justify the adaptation of the contents to the official teaching with legal support. On the other hand, a theoretical foundation of the subject is made on the basis of general reference works and secondary sources like scientific articles. Subsequently, the core of the didactics itself is structured into the themes and contents and exercises, resources and materials for the teaching of Paleo-Hispanic languages are provided as well.
Resumen La compresión de la escritura ibérica en todo el numerario numismático celtibérico del valle del Ebro se complementa a los documentos epigráficos en bronces y "téseras de hospitalidad" confirmando la realidad de una escritura oficial y por tanto de una lengua predominante. El presente trabajo destruye esa línea imaginaria racista y degradante impuesta por estudiosos alemanes del siglo XIX que separaron a las gentes de la Península Ibérica en dos mundos opuestos con una terminología ideológica de lenguas clasificadas indoeuropeas o no indoeuropeas.