Re-creare Troiam. Du poète roman au romancier français (original) (raw)

2007, Cahiers de civilisation médiévale

The question surrounding the differences between poetry and narrative is largely that of verse and prose, the song and the tale, which, according to an inversion which constitutes one of the two specificities of French studies on the invention of romance, becomes that of the shift of the narrative towards the individual reading, and the song towards the dit, as the divorce between poetry and music manifests itself in literary productions. In trying to recreate Troiam in Broceliande, the Romanic poet metamorphosed himself into a French writer of romance ; the aesthetics of that which is explicit, specifie in French medieval prose, abolished the time of the mystery and saturated the necessary interstices in poetics. Scholars have often insisted on the process of second structuralization of the romance. But from a strictly poetic point of view, the romance appears as both the sign and the vehicle of the first real discontinuity between "Belles Lettres" and "Gothic letters". It is from this break that a redefining of the French literary panorama ensues, and, in the end, of the aesthetic specialization of prose and verse : the formal divorce between narrative and poetry within the aesthetic space of the romance, and their indissolubility in that of poetry. Résumé La question de la poésie et du récit est en grande partie celle du vers et de la prose, du chant et de la narration, puis, selon une inversion qui constitue une des deux spécificités des lettres françaises avec l'invention du roman, elle devient celle du glissement du récit vers la lecture individuelle, et du chant vers le dit, au fur et à mesure que le divorce entre poésie et musique est consommé dans les oeuvres. C'est en cherchant à recréer Troiam en Brocéliande, que le poète roman s'est métamorphosé en romancier français ; l'esthétique de l'explicite, propre à la prose médiévale française, a fini par abolir le temps du mystère et par saturer les interstices nécessaires au poétique. La critique a souvent insisté sur le processus de structuration seconde du roman. Mais d'un point de vue strictement poétique, le roman apparaît à la fois comme le signe et le moteur de la première véritable discontinuité entre les belles lettres et les « lettres gothiques ». C'est de cette rupture que découle une redéfinition du panorama littéraire français et, en fin de compte, la spécialisation esthétique de la prose et du vers : le divorce formel entre récit et poésie à l'intérieur de l'espace esthétique du roman, et leur indissolubilité dans celui de la poésie. Claudio GALDERISI Re-creare Troiam Du poète roman au romancier français RÉSUMÉ La question de la poésie et du récit est en grande partie celle du vers et de la prose, du chant et de la narration, puis, selon une inversion qui constitue une des deux spécificités des lettres françaises avec l'invention du roman, elle devient celle du glissement du récit vers la lecture individuelle, et du chant vers le dit, au fur et à mesure que le divorce entre poésie et musique est consommé dans les oeuvres. C'est en cherchant à recréer Troiam en Brocéliande, que le poète roman s'est métamorphosé en romancier français ; l'esthétique de l'explicite, propre à la prose médiévale française, a fini par abolir le temps du mystère et par saturer les interstices nécessaires au poétique. La critique a souvent insisté sur le processus de structuration seconde du roman. Mais d'un point de vue strictement poétique, le roman apparaît à la fois comme le signe et le moteur de la première véritable discontinuité entre les belles lettres et les « lettres gothiques ». C'est de cette rupture que découle une redéfinition du panorama littéraire français et, en fin de compte, la spécialisation esthétique de la prose et du vers : le divorce formel entre récit et poésie à l'intérieur de l'espace esthétique du roman, et leur indissolubilité dans celui de la poésie.