Deaf Accessibility as a Service: uma Arquitetura Elástica e Tolerante a Falhas para o Sistema de Traduç ao VLIBRAS (original) (raw)
Abstract
ABSTRACT When designed, Information and Communication Technologies rarely take into account the barriers that deaf people face. Currently, there are tools for automatic translation from spoken languages to sign languages, but, un-fortunately, they are not available to third parties. To reduce these problems, it would be interesting if any automatic translation service could be publicly avail-able. This is the general goal of this work: use a preconceived machine trans-lation from portuguese language to Brazilian Sign Language (LIBRAS), named VLIBRAS, and provide Deaf Accessibility as a Service publicly. The idea is to abstract inherent problems in the translation process between the portuguese language and LIBRAS by providing a service that performs the automatic trans-lation of multimedia content to LIBRAS. VLIBRAS was primarily deployed as a centralized system, and this conventional architecture has some disadvantages when compared to distributed architectures. In this paper we propose a dis-tributed architecture in order to provide an elastic service and achieve fault tolerance.
Eduardo de Lucena Falcao hasn't uploaded this paper.
Let Eduardo know you want this paper to be uploaded.
Ask for this paper to be uploaded.