La mirada queer en Puig: El beso de la mujer araña (original) (raw)
Related papers
La isla-mujer. Lo femenino como liberación en El beso de la mujer araña de Manuel Puig
Acta literaria, 2008
RESUMEN A través de El beso de la mujer araña se propone un estado de cosas caracterizado por las relaciones de dominación de unos sobre otros, estado que no se supera solamente a través de la revolución política, en el sentido restringido de lo político, sino que debe involucrar la liberación de los cuerpos a través de la revolución sexual. Molina, una mujer atrapada en el cuerpo de un hombre y en las representaciones que la sociedad hace sobre ese cuerpo, y Valentín, un preso político, resguardados por la isla-mujer, transitan hacia la posibilidad de una realización, aprendizaje o devenir: Molina hacia un devenir mujer; Valentín, hacia un devenir persona, es decir, devenir polimorfo sexual. El beso es símbolo de la comunión entre los personajes y del encuentro de las revoluciones política y sexual. Pero en la obra no hay espacio para la utopía política: el sistema sigue controlando los cuerpos, fuera de la isla-mujer reinan la muerte y la tortura, un mundo que sigue esperando la revolución; en cambio, las sexualidades sí han sido liberadas y satisfechas. ABSTRACT Through El beso de la mujer araña it proposes a status quo characterized by the relationships of domination of some over others, status that is not exceeded only through the political revolution, but must involve the release of the bodies through the sexual revolution. Molina, a woman trapped in a man's body and in the representations that society makes on that body, and Valentín, a political prisoner, shielded by island-woman, are moving toward the possibility of realization, learning or becoming: Molina toward a becoming into a woman; Valentín, toward a becoming into person, into sexual polymorphous. El beso is a symbol
Del teatro a la novela. Inlfexiones de la voz homosexual en El beso de la mujer araña de Manuel Puig
La Palabra, 2022
El presente artículo se propone estudiar el proceso escritural de la novela El beso de la mujer araña (1976) de Manuel Puig en el contexto de su exilio mexicano. Se presenta una metodología interdisciplinar que combina aportes de los estudios de genética textual, trabajo con archivos de escritor y estudios de género, con el fin de reflexionar acerca de la construcción de la voz homosexual en la novela, a partir de las huellas materiales presentes en los papeles del escritor. Nos interesa analizar el modo en el que Puig —durante su trabajo con la activista lesbiana Nancy Cárdenas— se apropia, tanto de la obra teatral The Boys in the Band de Mart Crowley, como de algunas fuentes teóricas de los grupos de militancia homosexual de los años setenta. El trabajo permite develar el influjo de estas producciones en la técnica dialógica y en la construcción de la voz homosexual.
Fronteras de sal: el cine en "El beso de la mujer araña" de Manuel Puig
RESUMEN – Se analiza la novela de Manuel Puig, El beso de la mujer araña, viendo las relaciones que se establecen entre lo propiamente literario y las influencias del cine que tiene el escritor argentino, para comprobar que confluyen en un punto común, en un nuevo tipo de escritura. Las relaciones entre ambos códigos, el literario y el cinematográfico, colaboran en la creación de una escritura andrógina, que da a la obra de Puig un carácter único y universal.
LL Journal, 2017
El beso de la mujer araña (1976), probablemente la novela más famosa del escritor argentino Manuel Puig, juega con diversas referencias fílmicas entre las que desfila Cat People (1942) del director francés Jacques Tourneur. En la novela, Molina, un homosexual apresado por corrupción de menores, relata el argumento de la película a su compañero de celda, Valentín, en una cárcel en la ciudad de Buenos Aires durante tiempos dictatoriales. Como se verá en este trabajo, en el despliegue dialógico del relato sobre la película de Tourneur, Molina invertirá y parodiará por completo el género del cine de terror y los elementos de lo gótico en el que se inscribe Cat People. En su apropiación de la película, es posible identificar elementos de la cultura popular que se engarzan a los del relato de terror y que adquieren otros significados dentro del contexto en el que se enmarca su historia y que están ligados a procesos identitarios del personaje. En esa misma línea, este trabajo analiza la construcción de Molina como “la mujer araña”, cómo dicha imagen tiene un antecedente en las películas narradas, se apropia de los cánones del cine clásico hollywoodense, el subgénero de los women’s films y el cine de terror, y construye una femme fatale que retorna de los umbrales de la muerte y se consolida como figura mitológica.
Edición crítico-filológica y estudio de El beso de la mujer araña, de Manuel Puig
Edición crítico-filológica y estudio de El beso de la mujer araña, de Manuel Puig, 2023
El trabajo que presento es resultado de una investigación en torno a los borradores de El beso de la mujer araña, novela de Manuel Puig, publicada en 1976. Propongo, asimismo, una nueva edición dedicada a razonar y explicitar el taller creativo desarrollado en la construcción de la novela, a partir de una perspectiva metodológica —la filología de autor— que renueva y amplia el corpus crítico existente. Para este fin, ofrezco un modelo de análisis que observa las reescrituras de los borradores como distintos testimonios o estados de variación, del más remoto al más novedoso, habitados por una variedad de transformaciones textuales ricas y complejas. Considero que un retorno a los papeles de El beso de la mujer araña podrá complementar o reformular las hipótesis generadas con anterioridad, y servir como base para nuevas investigaciones que, como la presente, contribuyan a generar mayor conocimiento sobre la historia pre-textual de la novela y los paradigmas de su concepción. Puedo suponer lo anterior, porque en mi edición he consignado un aparato de variantes exhaustivo que recupera todas las operaciones de redacción de los borradores, desde las mínimas a las más graves y que, leídas de manera independiente, dan testimonio de una escritura que resulta sorprendente y reveladora. Así, en el capítulo introductorio, “Hipótesis de trabajo y presupuestos metodológicos”, expongo la propuesta de estudio implementada para el desarrollo del texto y el aparato críticos de esta edición. Para ello, parto de una exposición sobre las características de los borradores de El beso de la mujer araña y los retos surgidos durante su lectura y traducción. Debido a su complejidad, considero necesario razonar las transformaciones de los pre-textos desde una perspectiva metodológica diferente de la crítica genética, pues es relevante advertir la serie de operaciones ocurridas en las distintas fases del taller creativo. En este sentido, concibo una hipótesis apoyada en las directrices de los modelos metodológicos de la crítica textual y la filología de autor, ya que sus herramientas permiten generar un análisis pormenorizado sobre el contenido de los documentos referidos. En segundo lugar, presento el capítulo “El beso de la mujer araña en la Colección Archivos”, una mirada sobre las características de la primera edición crítico-genética de la obra, perteneciente al proyecto Archivos de la Literatura Latinoamericana, del Caribe y Africana del Siglo XX. Este apartado tiene como finalidad valorar el antecedente a partir de la exposición de sus lineamientos metodológicos y su aparato crítico, así como la relevancia de dicha edición en los estudios sobre los papeles de Manuel Puig. Del mismo modo, analizo la naturaleza del proyecto, y discuto sus criterios editoriales y la manera en que fueron llevados a la práctica. Lo anterior, a fin de estimar los aciertos, así como los puntos de mejora. En este sentido, las apreciaciones vertidas surgen de manera objetiva, y sirven de plataforma para demarcar las diferencias que el lector encontrará entre la presente edición y la correspondiente de la Colección Archivos. De manera subsecuente, presento un “Análisis de las variantes”, sección dedicada al estudio de las transformaciones textuales más recurrentes en los borradores. Dicho apartado expone la “evolución” de la escritura de El beso de la mujer araña, mediante el análisis pormenorizado de los múltiples estados de variación observables. Para esta tarea, desarrollé un sistema de lectura estratificada, la cual hizo posible distinguir las reescrituras y los fenómenos de redacción más comunes: de puntuación, léxico, alteración del orden, omisión, adición, reescrituras descartadas, entre otros. En el mismo capítulo, el lector podrá conocer la metodología de Puig y las decisiones de (re)escritura distintivas (e incluso las infrecuentes), fenómenos que, en síntesis, dan testimonio sobre las determinaciones del autor en su búsqueda de concretar la voluntad estética fijada en la edición príncipe. En los “Criterios de edición”, expongo información sobre la selección del texto base fijado, y esquematizo la propuesta desarrollada para el desciframiento de los borradores. Además, explico de manera esquemática el sistema de lectura de las transformaciones textuales consignadas en el aparato de variantes, sección en la cual se revelan los diversos estados de variación de los documentos objeto de estudio que, al ser leídos de manera independiente, clarifican el proceso evolutivo en la redacción de El beso de la mujer araña. En la penúltima sección, integro mi edición crítico-filológica de El beso de la mujer araña, propuesta resultante de la hipótesis de trabajo y la implementación del aparato crítico descrito en los capítulos introductorios. Para concluir, incluyo una sección de Anexos, donde se pueden consultar los documentos (referidos en el “Análisis de las variantes”) que, por su extensión y naturaleza compleja, fue necesario reproducir, a fin de que el lector tenga una idea clara sobre los fenómenos de escritura que se discuten. En conjunto con los puntos anteriores, ésta es la estructura del proyecto que el lector tiene en sus manos.