De la literatura latinoamericana a la literatura (latinoamericana) mundial (original) (raw)
Related papers
Literatura latinoamericana mundial
2020
"Tante cose venivano pubblicate ma hanno dovuto aspettare un altro momento": la literatura latinoamericana y sus re-traducciones 191 Ilse Logie ¿Escritos en la traducción y para la traducción? Dos ejemplos:
Se llama Siglos de Oro al periodo que va desde el reinado de los Reyes Católicos al de Carlos III, es decir, a los siglos XVI y XVII. Se desarrollaron en España dos movimientos culturales y artísticos: el Renacimiento (siglo XVI) y el Barroco (siglo XVII). Ambos tienen características muy diferentes, incluso opuestas, pero se engloban bajo la denominación Siglos de Oro porque constituyen una de las etapas de mayor esplendor cultural.
2019
Este libro es el resultado de una investigación llevada a cabo en el marco del proyecto "Reading Global: Constructions of World Literature and Latin America" financiado por el European Research Council y dirigido por la profesora Gesine Müller en la Universidad de Colonia. Valoro y agradezco muy sinceramente haber tenido el privilegio de desarrollar mis investigaciones en un entorno de diálogo permanente y con todas las facilidades necesarias para favorecer la consistencia de mi trabajo. Sin el generoso y estimulante espacio creado por Gesine, no hubiese sido posible este estudio. Mi primer agradecimiento subraya su invalorable aporte como la responsable de haber gestado tanto las condiciones intelectuales como materiales sobre las que se funda. Al equipo de investigación compuesto por Benjamin Loy, Silja Helber, Yehua Chen y Judith Illerhaus le debo no solo numerosos aportes a mi trabajo sino también haber compartido con ellxs una experiencia humana que solo puedo celebrar y que voy a mantener para siempre en el recuerdo. Gran parte de la bibliografía consultada para este trabajo fue discutida en las sesiones regulares de lectura que mantuvimos. Con muchxs colegas que admiro pude sostener un diálogo más o menos intenso durante diferentes fases de la escritura de este libro. Algunxs me permitieron llevar hipótesis a sus grupos de investigación. Otrxs, exponer frente a sus estudiantes. Con varixs tuve oportunidad de compartir enriquecedoras jornadas de debate o paneles. En casos, solo fueron conversaciones informales en algún café o algún intercambio de mails. Si bien no siempre coincidimos, o quizás precisamente por eso, este libro está atravesado por sus voces. Quiero manifestar mi profundo agradecimiento a las siguientes personas:
Latinoamericanos en La Literatura Internacional
Acta gastroenterologica Latinoamericana
x LATINOAMERICANOS EN LA LITERATURA INTERNACIONAL útil para el tratamiento de las complicaciones después de la cirugía colorrectal laparoscópica, especialmente de las fugas anastomóticas. Se necesitan ensayos controlados aleatoriazados para validar estos hallazgos. Los linfocitos intraepiteliales duodenales en niños con alergia a la leche de vaca preferentemente se unen a la proteína de unión glicano galectina-3
1. La lengua herencia cultural. 2. Imposición de una cultura occidental. 3. Diferentes géneros literarios: La conquista, el barroco, neoclasicismo, el romanticismo, el costumbrismo, el vanguardismo, el modernismo, el realismo y el realismo mágico. 4. El papel de la literatura (conclusión). 5. Bibliografía de referencia NUESTRA HISTORIA, UN LEGADO GENERACIONAL. La lengua es un fenómeno netamente humano, un hecho social que surge de la necesidad que tiene el ser humano de comunicarse con los demás. La lengua es un instrumento de comunicación y de pensamiento; por medio de esta se interactúa con la realidad, con uno mismo y con los demás, se construye conocimiento, se expresan sentimientos, pensamientos y se da una mirada particular del mundo.
Signos de globalizacion en la Literatura Latinoamericana Contemporanea
El año pasado, el italiano Mauricio Fantoni Minnella en su ensayo titulado Dónde quedó la ilusión de lo sagrado y lo mítico nos decía que "el fenómeno de la globalización... puede ser patrimonio común o de una restringida élite económico-cultural ligada a poderosas editoriales internacionales. Que la imposición de un modelo cultural dominante, por ejemplo, de tipo literario, conduce a una restricción de la autonomía individual. Y que entre las señales más alarmantes se encuentra, por ejemplo, la imposición a escala casi planetaria de un género literario, la novela policial, que es impuesto casi como condición obligada de acceso al mundo literario actual e, incluso peor, como idioma insustituible o como clave interpretativa de la realidad". Ciertamente vivimos una suerte de boom de la novela policial en Latinoamérica.