One of the Dearest Authors of Ours". L’edizione italiana di Virginia Woolf raccontata dall’Archivio Storico Mondadori (original) (raw)

Abstract

"Narrare la storia dell’edizione italiana di Virginia Woolf significa narrare la storia di un giovane editore, Alberto Mondadori, desideroso di riscattarsi politicamente e culturalmente dal proprio recente passato. Attraverso un lungo lavoro di consultazione delle carte custodite presso la Fondazione Mondadori si è cercato di ricostruire la non facile avventura editoriale woolfiana e si tenterà di narrare la presenza di Virginia Woolf in Italia da un punto di vista più intimo: quello delle lettere dell’editore, degli appunti, delle note in calce dalle quali traspaiono anche le vicende editoriali e politiche del paese dall’immediato dopoguerra agli anni ’60, quando Alberto Mondadori affronta la nuova avventura del Saggiatore. Sono molti i nomi illustri a far capolino in queste carte: da Emilio Cecchi, che Alberto aveva scelto come curatore dell’Opera Omnia, a Gianna Manzini, Enrico Falqui, Salvatore Rosati, Anna Banti, Aldo Garzanti, fino a una fugace apparizione di Elio Vittori...

Elisa Bolchi hasn't uploaded this paper.

Let Elisa know you want this paper to be uploaded.

Ask for this paper to be uploaded.