Standard Phraseology in Aviation: Issues, Prospects, and Trajectories for ELP Program in the Philippines (original) (raw)

Standard and Nonstandard Lexicon in Aviation English: A Corpus Linguistic Study

This study aims at investigating the lexical items in Aviation Phraseology that has both standard and nonstandard meanings when Pilot and Air Traffic Controller (ATC) use them in radiotelephony. A collection of Cockpit Voice Recorder or Quick Access Recorder transcripts with 26,421 words from the Civil Aviation Authority of the Philippines (CAAP) and from International Airlines’ accessible transcripts has been the primary data for scrutiny. Through a corpus-based analysis and a survey research, the present study reveals that the lexical items go ahead, hold short, priority, and affirm are used sporadically in nonstandard ways that might lead to ambiguity, and thus posing potential errors. In the survey conducted for Pilots and ATCs, both affirm the occurrence of nonstandard use in Aviation Phraseology. ATCs assert that the nonstandard use of such lexical items frequently occur during Route or En-route Clearance while Pilots confirm that these transpire during Takeoff Clearance, Altitude Clearance, Approach Clearance, and Landing Clearance. Precisely, the nonstandard use of Aviation Phraseology in this study shows nonconformity in the efforts of the International Civil Aviation Organization to provide “maximum clarity, brevity, and unambiguity”. Furthermore, awareness of this phenomenon must be heightened among aviation students who are future aeronautical professionals in the field.

Reassessing the position of Aviation English: from a special language to English for Specific Purposes

" Aviation English " is not only confined to pilots and air traffic controllers (ATC), it also refers to English on general terms in aeronautical and/or aviation universities. It can be designed as integrated ESP (English for Specific Purposes) curricula for students in the fields of aeronautics and/or aviation. Learners of ESP are supposed to master the vocabulary in their specific discipline as well as the English language skills. This paper explores the possibility of establishing Aviation English as an ESP specialty in aeronautical and/or aviation colleges and universities. Needs analysis has been made and curricula designed for an integrated course of study in the Chinese context, so that learners of ESP can learn the target language more effectively and meet the standards set by the International Civil Aviation Organization (ICAO). It reconsiders the ESP theories and aims to develop a possible approach to ESP teaching more suitable for the Chinese learners. Resumen El " inglés de la aviación " no se limita exclusivamente a los pilotos y a los controladores del tráfico aéreo (CTA) sino que también se aplica en términos generales a la lengua inglesa que se enseña en los centros universitarios de aeronáutica y/o aviación. Como tal, los cursos pueden diseñarse como parte integral de módulos de inglés para fines específicos cursados por alumnos de estudios aeronáuticos y/o de aviación en los que se espera alcanzar el dominio del vocabulario específico de la disciplina concreta así como las correspondientes destrezas en lengua inglesa. En este artículo se estudia la posibilidad de establecer

Non-Standard Phraseology in Aviation English

In this research paper I focus on the communication between non-native English speaking air traffic controllers and native English speaking pilots on the example of an American airline aircrafts landing at an airport in Switzerland. In the analysis I compared the collected data with the prescribed phraseology from the manuals, in order to show the difference between the prescribed norms and the actual communication that occurred.

The Pragmatics of Aeronautical English: an investigation through Corpus Linguistics / A Pragmática do inglês aeronáutico: uma investigação pela Linguística de Corpus

Revista de Estudos da Linguagem, 2021

Abstract: The ICAO Language Proficiency Rating Scale offers parameters for aeronautical English teaching and assessment focused on oral skills. It assists governments worldwide in assessing pilots and air traffic controllers’ English proficiency, licensing them for international operations. This paper addresses two of the six linguistic areas listed in the Rating Scale, namely fluency and interaction, to understand what conversational elements are present in pilot-controller communications with a view to informing pedagogical material. The analysis is based on a corpus of pilot-controller radio communications in abnormal situations, revealing a more spontaneous code as opposed to the documented Standard Phraseology mandated for routine situations. Corpus Linguistics is the methodology chosen for this investigation, concentrated on the top frequent three-word clusters extracted from the corpus. Investigation of these clusters reveals that fluency and interaction are interconnected an...

The Use of English in Civil Aviation

LSP or Language for Specific Purposes is a broad discipline that belongs to the field of applied linguistics and its main objective is to study a given language in order to use that language for a specific purpose and it also focuses on the technical use of language. For example the goal of EAP or English for Academic Purposes is to enable students as well as researchers to use the English language in the academic domain. Another example is AE or Aviation English which is usually studied and used by the people who work in the field of civil aviation such as pilots, air traffic controllers, en route controllers, flight attendants and every other profession that has a connection with the domain of the civil aviation industry. The topic of my paper will be about the use of the English language in civil aviation. Aviation English (AE) is also known as ATC (Air Traffic Controllers) English (Breul, 2013). According to Breul (2013), “The study of ATC-English and its use clearly belongs in the domain of research into languages for specific purposes (LSP) and English for specific purposes (ESP)” (p. 74). I have divided the body of my paper into three major parts: In the first part I will talk about the importance of Aviation English. In the second part I will talk about the International Civil Aviation Organization which is also known as the ICAO. In the third part I will talk about English in civil aviation and the special phraseology or register that is used in this domain.

Aeronautical English: Investigating the nature of this specific language in search of new heights

The Especialist

Inglês aeronáutico: investigando a natureza dessa língua/linguagem em busca de novas altitudes Patrícia TOSQUI-LUCKS (USP/ICEA) 1 Ana Lígia Barbosa de Carvalho e SILVA (UNICAMP) 2 ABSTRACT Global communication for professional purposes has opened up new research avenues on English language use in aviation contexts, a growing area of interest in Applied Linguistics. The purpose of this paper is to better understand the nature of the language referred to by the terms aviation English and aeronautical English-and demonstrate how their definitions-and perceptions-can influence the language teaching and assessment for aeronautical communications between pilots and air traffic controllers (ATCOs). To this end, initially, we review the literature to identify what has been researched about the topic. Then, we discuss some problems regarding aeronautical English teaching and assessment that are still unsolved, or have been taken for granted. The expected contribution is to shed some light on what, in fact, should be taught and assessed in this scenario, for better and safer international aeronautical communications.

The Critical Components of Aviation English

Aviation safety depends on accurate pilot-controller dialogue. Both must be able to negotiate meaning through language at all times. Communicative competence in aviation English means that airmen have common and standardized proficiency levels in their use of the English language. This paper defines the critical components of aviation English as air traffic control (ATC) phraseology, English for Special Purposes (ESP) and English for General Purposes (EGP). The Aviation English Model is also introduced to serve as a framework for subsequent discussions on language issues as they relate to the global aviation context.

Aviation English: for ICAO compliance

2008

For those with responsibilities for arranging compliance with the new International Civil Aviation Organization (ICAO) English proficiency standards required as of March 2008, more help has arrived.

The Proceedings of the International Civil Aviation English Association (2019) Conference

2019

(ICAEA) 1 annual conference focused on exploring the aviation English training needs of ab-initio pilots and air traffic controllers, as well as aircraft maintenance personnel. Globally, much of the demand for new pilots and air traffic controllers is located in areas of world for which English is not a first or national language. Exploring this resulting need to train non-native English speaking personnel was a primary focus of the 2019 ICAEA conference, including consideration of the language proficiency required for success in initial training, test design and implementation, instructional techniques, and the actual language used by this target population. Further, although the International Civil Aviation Organization (ICAO) Language Proficiency Requirements (LPRs) do not directly apply to maintenance personnel, the widespread use of English in the international aviation maintenance industry necessitates language-training solutions. For the first time, the ICAEA conference included a specific track for presenters to share their knowledge and experience related to training aircraft maintenance personnel which, until now, has been an underrepresented and underdeveloped area of aviation English. The conference featured plenary presentations, Q&A panels, and practical workshops. More than 100 participants from over 35 countries attended ICAEA's first event in Asia in seven years. Attendees included representatives from airlines, flight training organizations (FTOs), air navigation service providers (ANSPs), civil aviation authorities (CAAs), universities, and training and testing providers from all over the world.

Review of the book English in Global Aviation. Context, Research, and Pedagogy, por Eric Friginal, Elizabeth Mathews & Jennifer Roberts

Revista de lenguas para fines específicos, 2021

The book English in Global Aviation. Context, Research, and Pedagogy is an innovative and useful resource not only for instructors of English in the field of aviation, but also for any ESP teacher, as many of the ideas presented can be adapted and implemented in programs where English is taught for different purposes. As the title indicates, it is divided into three different sections (context, research, and pedagogy), with three chapters in each. This approach offers a balance between theory and practice, making the book a multi-faceted resource with different applications. Previous experience with aviation is not a prerequisite for understating the content of this clearly written book, despite the inclusion of technical concepts and vocabulary. The language employed by the authors, therefore, is targeted towards the general public. An important aspect to mention is the inclusion of a list of important abbreviations at the beginning with commonly used acronyms throughout the book. Likewise, a series of notes with clarifications about certain aspects is included at the end, which help the readers understand the context or provide additional references where they can find more information. The first three chapters set the context. In chapter 1 the authors present and analyze several aviation accidents that help illustrate the importance of proper language use between Air Traffic Controllers (ATCs) and plane captains and First Officers (FOs) in order to ensure flight safety. The chapter starts with an extensive analysis of American Airlines 965 accident in December 1995. In their analysis, the authors explain concepts such as redundancy and discipline, and introduce the International Civil Aviation Organization (ICAO) standards of phraseology and terminology, which are used to provide clarity and brevity in aviation communication with the aim of avoiding ambiguity. One of the arguments presented in the chapter is that pilot and controller lack of English language proficiency has been, in some cases, the cause for the accidents. However, this is not always acknowledged in the investigation reports, leaving some room for improvement. The chapter concludes with the notion that there is a need for consistency in the use of teaching materials, language tests and training for aviation English teachers and accident investigators.