Facebook Bağimliliği Ölçeği̇'Ni̇n Türkçe Formunun Geçerli̇k Ve Güveni̇rli̇ği̇ (original) (raw)

Kakvoća u usmenom prevođenju – pregled provedenih anketa

Zbornik radova Međimurskog veleučilišta u Čakovcu, 2018

O čemu ovisi kakvoća usmenoga prijevoda? Čija očekivanja ili evaluacije bismo trebali uzeti u obzir? Mogu li slušatelji usmenoga prijevoda ili predavači procijeniti uspješnost prijevoda uzevši u obzir čest manjak znanja stranoga jezika? Brojna istraživanja bave se upravo tim pitanjima. Cilj ovog rada je dati kratak pregled nad različitim anketnim istraživanjima vezanih uz kakvoću usmenoga prijevoda te procjenu kakvoće usmenoga prijevoda, sagledati sa svih triju strana: s prevoditeljeve, predavačeve i slušateljeve strane.

Evaluacija Programa Treninga Socijalnih Vještina

1999

Podetkom akademske godine 1997/98. grupa studenata podela je pripremu projekta pod nazivom "Trening socijalnih vje5tina".Ciljevi projekta su slijededi: a) prikupljanje i obrada teorijskih saznanja o djeci i .rnladima s poremeiajima u pona5anju b) izrada programa treninga socijalnih vje5tina koji 6e biti prilagoden potrebama djece i mladih s poremeiajima u pona5anju; c) provedba programa s ciljanom populacijom d) evaluacija provedenog programa.

Validacija Upitnika Ličnosti BFI-10 – Kratke Forme Inventara Velikih Pet

Primenjena psihologija, 2014

U ovom istraživanju proveravana je validnost desetoajtemskog upitnika BFI-10, namenjenog proceni crta ličnosti iz modela Velikih pet. Ispitivanje je obavljeno na uzorku od 112 ispitanika i njima bliskih osoba (N = 203). Proveravana je pouzdanost ukupnih rezultata na skalama upitnika, kao i konvergentna, divergentna i prediktivna validnost. Skale Otvorenost i Saradljivost pokazale su nižu pouzdanost od ostalih. Prosečna interkorelacija skala domena iznosila je .16 i govori u prilog divergentne validnosti upitnika. Konvergentna validnost proverena je: (1) korelacijama rezultata na skalama upitnika BFI-10 sa rezultatima na skalama poznatog upitnika NEO PI-R koje služe za procenu sličnih konstrukata (Mr = .61); (2) korelacijama mera samoprocene dobijenih na BFI-10 sa procenama od strane dveju bliskih osoba muškog i ženskog pola (Mr = .37). Prediktivna validnost upitnika potvrđena je značajnim korelacijama sa rezultatima na Upitniku za procenu svakodnevnog ponašanja. Rezultati sugerišu d...

Validacija Srpskog Prevoda Skale Socijalne Podrške Mos-SSS

Primenjena psihologija, 2015

Osnovni cilj ovog istraživanja je bio provera konstrukt i konvergentne validnosti srpskog prevoda Skale socijalne podrške Studije medicinskih ishoda (MOS-SSS; The Medical Outcomes Study Social Support Survey: Sherbourne & Stewart, 1991). U Studiji 1 (N = 604, 74% žena, prosečna starost = 20.60 godina) ispitivana je konstrukt validnost skale korišćenjem konfirmativne faktorske analize. U Studiji 2 (N = 200, 52.5% žena, prosečna starost = 21.82 godina) je proverena konvergentna validnost skale, ispitivanjem povezanosti sa dva indikatora interpersonalnog funkcionisanja (opažena socijalna podrška i usamljenost) i tri indikatora blagostanja (zadovoljstvo životom, depresivnost, generalno blagostanje). Rezultati su pokazali da strukturu skale najbolje opisuje bifaktorski model, koji pretpostavlja jedan generalni faktor socijalne podrške i četiri specifična faktora socijalne podrške: Emocionalna/Informacijska, Praktična, Afekciona i Pozitivne socijalne interakcije. Rezultati bifaktorskog mo...

Prilog proučavanju gramatičke terminologije Franjevačke turske slovnice iz Fojnice

2017

U radu se, na osnovu opcih ortografskih osobitosti gramaticke terminologije anonimne i nedatirane turske gramatike / slovnice koja se cuva u Franjevackom samostanu u Fojnici, kao i usporedbom te terminologije sa terminologijom iz drugih gramatickih djela koja su se koristila u Bosni u 19. stoljecu, pokusava odrediti kojoj gramatickoj tradiciji pripada spomenuta slovnica i kada je mogla nastati. Tabelarni prikaz i usporedba terminologije u Slovnici sa istom ili slicnom terminologijom u drugim djelima ukazuje na to da se radi o osobenoj terminologiji tzv. južnoslavenske gramaticke tradicije, koja se razvijala odvojeno od osmanskoga obrazovnog sistema u Bosni u tom periodu. U radu ponuđena analiza potvrđuje da se u Bosni u 19. stoljecu gramaticka terminologija za opis turskog jezika razvijala unutar razlicitih gramatickih tradicija. Slovnica je jedna od rijetkih bosanskohercegovackih gramatika turskog jezika iz 19. stoljeca gdje se koristi iskljucivo domaca gramaticka terminologija. Re...

Razvoj i primjena istraživačkih ljestvica rizičnih ponašanja mladih

Suvremena Psihologija, 2014

Primjena relativno velikog broja istraživackih ljestvica procjene rizicnih ponasanja mladih prethodi odluci o odgovarajucim socijalno-zastitnim i odgojnim intervencijama za mlade rizicnog ponasanja. Analizirana su razdoblja u razvoju mjernih instrumenata od pedesetih godina proslog stoljeca do danas. Pri tome je analizirano koje su to informacije koje su se prikupljale i integrirale, a na kojima su se temeljile i danas temelje procjene buduceg rizicnog ponasanja mladih. Danas među strucnjacima prevladava stav da u tom suptilnom psihodijagnostickom procesu najkorisnije informacije može pružiti aktuarski mjerni postupak procjene koji ukljucuje i staticke i dinamicke cimbenike jer su meta-analize pokazale valjanost i korisnost obje vrste prediktora za rizicno i/ili delinkventno ponasanje mladih.