A Fragment of the Saṃghāṭasūtra Interpolated in the Manuscript of the Bodhicaryāvatārapañjikā (ZX0617–ZB20) (original) (raw)

2021, Journal of Buddhist Studies, Vol.18

Inside the palm-leaf manuscript of the Bodhicaryāvatārapañjikā (ZX0617-ZB20) preserved in the Tibetan Autonomous Region, one leaf of the Saṃghāṭasūtra has been identified. Inspired by Oskar von Hinüber's recent publication of the Sanskrit editio maior of the Saṃghāṭasūtra, we decided to publish our research on this newly identified leaf. The present paper will provide the codicological description and a diplomatic transcription of this leaf.

The oldest palm-leaf Manuscript of the Mahāvastu (MS Sa) – A paleographic Description

ARIRIAB, 2016

The Arrangement of the Rules in the Theravāda Bhikkhunīpātimokkha 57-80 Petra KIEFFER-PÜLZ: Samānavassika 'Those who keep the rains together' or 'those of equal numbers of rains'? 81-100 Seishi KARASHIMA: Indian Folk Etymologies and their Reflections in Chinese Translations 101-123-brāhmaṇa, śramaṇa and Vaiśramaṇa Katarzyna MARCINIAK: The oldest palm-leaf Manuscript of the Mahāvastu (MS Sa): A paleographic Description 125-148 Peter SKILLING and SAERJI: How the Buddhas of the Fortunate Aeon First Aspired to Awakening: The pūrva-praṇidhānas 149-192 of Buddhas 251-500 Seishi KARASHIMA: The Triṣṭubh-Jagatī Verses in the Saddharmapuṇḍarīka 193-210 YE Shaoyong, PENG Jinzhang and LIANG Xushu: Sanskrit Fragments of Abhidharma Texts Found in Dunhuang [12 figures] 211-216 LI Xuezhu: Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Abhidharmasamuccayavyākhyā 217-231-Folios 8v4-18r1-Chih-mien Adrian TSENG: A Re-examination of the Relationship between Buddha-nature and Dao-nature with regard to 233-256 Insentient Things Seishi KARASHIMA: Meanings of bian , bianxiang and bianwen 257-278 Tatsushi TAMAI: The Tocharian Ṣaḍdanta-jātaka 279-316 Isao KURITA:

A Study of Middle Age Sanskrit Poṣadha Palm-leaf Manual

2023

The Poṣadha, or observing of eight Buddhist precepts by lay and monastic people in Buddhism starts in the lifetime of Buddha. With the growth of time, many Buddhist sects developed and they developed their Poṣadha methods (I.-Tsing, 1896). Among them is the tradition of the Sanskrit Mahayana monks. This article is about a palm-leaf manuscript [RAS Hudgson MS 70] from the Hudgson collection which is now in the South Asian society collection. This Poṣadha manual written by a novice has great significance as it takes us back to the time when the monks following Sanskrit tradition were still functioning. Interestingly this Poṣadha text is based largely on the Mahayana context and has very little Sravakayana influence. Directions for forming puṣpamaṇḍala has significant difference which hasn't been revealed before. This Vrata manual can be looked at as the initial ritualistic development of a now surviving Sanskrit Buddhism, this is Newar Buddhism.

Two Palm-leaf Fragments of the Subhāṣitaratnakoṣa (pre-print proofs)

Acta Tibetica et Buddhica 13, 2020

This short paper identifies and discusses two hitherto unnoticed Nepalese fragments of the Subhāṣitaratnakoṣa of Vidyākara, an early anthology of outstanding verses. I argue that the first fragment is a witness to a third recension of the text. This version transmits some extra verses, among which those of Subhūticandra play a central role. I edit, translate, and briefly discuss these new stanzas.

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.