The intercultural component in Business English textbooks (original) (raw)
Related papers
2018
La Tesis Doctoral se articula en dos bloques principales: el primero, constituido por el primer, segundo y tercer capitulo, constituye el marco teorico de la investigacion. En el se abordan las nociones de "cultura", "comunicacion intercultural" y "competencia comunicativa intercultural" desde un enfoque interdisciplinar, recurriendo a paradigmas antropologicos, psicologicos, sociologicos o linguisticos. En este proceso se asume una relacion de causalidad entre cada uno de estas tres realidades, por lo que las decisiones tomadas al respecto del concepto de "cultura" o "comunicacion intercultural" articulan los limites del propio objeto de estudio, la competencia comunicativa intercultural (CCI). Asi, el primer bloque concluye con la formulacion de siete axiomas respecto a esta competencia que, en opinion del autor, vertebran la integracion de la interculturalidad en la ensenanza de lenguas extranjeras. El segundo bloque lo constituye...
Topic Field: Prácticas educativas que promueven la interculturalidad
CONFIEN, 2022
Intercultural contact as a teaching-learning process has proven to be important in generating values such as empathy, tolerance and respect between cultures. The five linguistic skills of the English language were put into action when confronted with the need to solve real situations. During this intervention, interviews in English with chefs and cooks from San Miguel de Allende were used as a given activity to approach the cultural diversity of the other. The learning situation was enhanced by using the English language in situ, a lingua franca that allows intercultural contact and opens the key to the diversity of the world's cultural showcase. The research generated and created learning environments where the four language skills were put into action to face the challenges of a real learning situation, allowing the mobilization of cognitive and emotional skills, linguistic competences and the volitional capacity of both English language trainers and learners. Resumen El contacto intercultural como proceso de enseñanza-aprendizaje ha probado ser importante para generar valores como la empatía, la tolerancia y el respeto entre culturas. De igual manera, las cinco habilidades lingüísticas de la lengua inglesa se ponen en marcha al ser confrontados con la necesidad de solucionar situaciones reales y en ésta intervención, una entrevista en inglés a chefs y cocineros de San Miguel de Allende. Acercarse a la diversidad cultural del otro en una situación de aprendizaje, se potencía al conocer la lengua inglesa, lingua franca que permite el contacto intercultural y que abre la llave a la diversidad del escaparate de culturas del mundo. La investigación generó y creó ambientes de aprendizaje donde se pusieron en acción las cuatro habilidades de la lengua para hacer frente a los retos de una situación de aprendizaje real, permite movilizar habilidades cognitivas, emocionales, competencias lingüísticas y la capacidad volitiva, tanto de formadores de inglés, como de estudiantes.
In recent years the concept of intercultural communicative competence (ICC) has started to spread in the field of foreign language teaching and learning. ICC is based on the development by the learner of several "savoirs" concerned with attitudes and values, knowledge, skills of interpreting and relating, skills of discovery and interaction and critical cultural awareness. In ICC, students become the centre of the teaching and learning process and the role of teachers should be focused on encouraging autonomous and independent learning skills in their students.
2019
Este trabajo examina la situación actual del inglés como lengua de comunicación internacional y sus implicaciones para la enseñanza. Dado que los hablantes no nativos de inglés superan en número a los usuarios nativos en la actualidad, parece lógico que ya desde la educación secundaria, los y las estudiantes reciban unos conocimientos culturales y estrategias comunicativas necesarias para convertirse en hablantes internacionales de éxito. La necesidad de la enseñanza del inglés como lengua franca y los enfoques interculturales de la enseñanza también están contemplados en el MCER y en el currículum aragonés de la ESO, que son la base teórica del estudio realizado para 1º de ESO en el colegio Santa Rosa- Altoaragón, en Huesca. Se recogieron un total de 49 cuestionarios sobre las percepciones de los estudiantes acerca del inglés como lengua franca, y se analizó el contenido sociocultural del libro de texto de inglés. Los resultados muestran que la lengua inglesa sigue estando asociada...
Propuestas didácticas para la comunicación intercultural
La ponencia estará centrada en algunos aspectos de la competencia comunicativa necesarios para que se efectúen con éxito las relaciones interculturales. Para ello vamos a destacar algunos componentes culturales que deben formar parte de la enseñanza y el aprendizaje del Español como Lengua Extranjera (ELE). Por otra parte, es un aprendizaje imprescindible no sólo para los alumnos de ELE, sino también para todos los inmigrantes que de hecho también estudian el español independientemente de si lo hacen de manera escolarizada académica o no. En la medida que nos corresponde a los docentes, somos conscientes de que la escuela debe colaborar en la creación de una sociedad intercultural y en la formación de actitudes positivas hacia la diversidad cultural. Es muy importante que tratemos la diversidad desde los principios de la igualdad y diferencia. Después de algunas aclaraciones teóricas, vamos a centrarnos en algunos ejemplos de diferencias culturales entre hablantes del español y del ...
The concept of ‘communicative competence’, first proposed by Hymes, referred basically to abilities speakers have in their first language. This term, however, was appropriated and reworked (Canale & Swain 1980; van Ek 1986) within the field of foreign language teaching and new approaches or dimensions (sociolingustic, socio-cultural, social, etc.) were added to the original idea. Consequently, the prescriptive model based upon native speaker competence started to be put into question and the replacement of the native speaker by the intercultural speaker as a reference point for the foreign language learner was suggested (Byram & Zarate 1994). Stemming from all these considerations, a model was proposed (Byram 1997) for Intercultural Communicative Competence (ICC), involving one step further in communicative competence.
Revista Caribeña de Investigación Educativa (RECIE), 2021
Las sociedades de hoy día se caracterizan por la diversidad cultural y lingüística, siendo las escuelas lugares de encuentro entre diferentes grupos. En este marco, dos propuestas similares en Estados Unidos y Latinoamérica han surgido en este respecto: Enseñanza Culturalmente Receptiva y Educación Intercultural Bilingüe. Este trabajo de revisión bibliográfica comprara ambos paradigmas utilizando el método comparativo. Específicamente, se contrastan sus objetivos, trasfondos históricos y aproximaciones a la enseñanza de lengua en relación con el campo de Adquisición de una Segunda Lengua. Se hallaron diferencias notables en las tres áreas. Sobre los objetivos, se encontró que la ECR se preocupa mayormente por el desempeño escolar, mientras EIB se enfoca en la reivindicación político-cultural. En el desarrollo histórico, ECR estuvo muy relacionado con la academia y IBE es producto de las luchas populares. Respecto a la enseñanza, ECR tiene una fuerte tradición investigativa y sólida ...