Colloque international de la SHF. Le panhispanisme:  tensions, écarts, rencontres. (original) (raw)

"Hispanos” ? : Espagne, Mexique et Philippines

La “découverte” de l'Amérique ? Les regards sur l'autre à travers les manuels scolaires du monde, 1992

Colón no se equivocó al pretender llegar a Oriente por la ruta occidental, pero en 1492 se topó con un obstáculo: América. Treinta años después, Magallanes completó el "descubrimiento" con una circunnavegación que demostró la redondez del globo y coronó la conciencia de las dimensiones y límites del hombre y de la Tierra.

La nouvelle politique panhispanique des Académies de la langue espagnole : une question de « frontières »

La devise que s’est choisie la Real Academia Española (RAE) dès 1715, « limpia, fija y da esplendor », manifeste sans équivoque ce qui a été son souci constant pendant ces trois derniers siècles : fixer la norme et promouvoir une certaine langue. Après avoir longtemps privilégié le modèle de l’espagnol cultivé du Nord et du Centre de la Péninsule — au détriment des usages péninsulaires méridionaux et, surtout, américains —, la RAE a choisi, depuis 1999, d’opérer un véritable tournant idéologique, en faisant le choix de s’engager dans un travail collectif qui l’associe aux 21 autres académies de la langue espagnole dans le but de promouvoir une « norme polycentrique », dans le cadre d’une « politique linguistique panhispanique ». Si l'intention semble louable, qu'en est-il de la réalisation de cet objectif ? Les dernières publications, en particulier l’imposante Nueva Gramática de la Lengua Española [NGLE], peuvent-elles être lues comme la mise en application du discours que la RAE ne cesse de marteler dans tous ses prologues ? Après avoir présenté le discours panhispanique, en le resituant dans un contexte plus vaste, nous le confronterons à la réalité des analyses grammaticales proposées dans la NGLE, en privilégiant deux phénomènes particulièrement significatifs, où se manifeste de façon sensible l’écart entre usages américains et usages européens : la « concordance des temps » et les « temps composés », avec l’exemple particulier du plus-que-parfait.

Le soufisme en France, entre hétérogénéité, velléités de rassemblement et mutations. Confréries, acteurs et réseaux (AAP 2017)

2017

Courant mystique de l'islam qui a toujours valorisé un ancrage local, le soufisme peut être organisé institutionnellement sous forme confrérique (voir ci-après), ou non (malâmatiyya). En France, il a d'abord affirmé une présence discrète au début du XX e siècle à travers quelques convertis célèbres (intellectuels, voyageurs, souvent guénoniens…) avant de se développer avec l'arrivée des primo-migrants travailleurs en provenance du Maghreb. Les confréries soufies sont aujourd'hui transnationales et hyperconnectées.

Le soufisme en France, entre hétérogénéité, velléités de rassemblement et mutations. Confréries, acteurs et réseaux (AAP 2018)

2018

Courant mystique de l'islam qui a valorisé un ancrage local en développant des réseaux régionaux et internationaux, le soufisme peut être organisé institutionnellement sous forme confrérique (voir ci-après), ou non. En France, il a d'abord affirmé une présence discrète au début du XX e siècle à travers quelques convertis célèbres (intellectuels, voyageurs, intellectuels, guénoniens…) avant de se développer avec l'arrivée des primo-migrants travailleurs en provenance du Maghreb et de l'Afrique Subsaharienne, ainsi que de Turquie. Mal connues, les confréries soufies sont aujourd'hui transnationales, hyperconnectées quoique relativement discrètes.

La normalisation du catalan vue par les partis pan-espagnols

Revue internationale de politique comparée, 2020

Partant de la prémisse que les demandes linguistiques trouvent un meilleur écho auprès des partis politiques de la périphérie – un fait reflété dans la législation régionale –, cet article se penche sur la manière dont les formations politiques pan-espagnoles (incluant leurs antennes régionales) se représentent les politiques de normalisation du catalan selon que ce processus de réparation linguistique est perçu comme faisant partie d’un projet national pluraliste, ou plutôt comme une atteinte à l’idée d’une nation espagnole d’expression castillane (ou d’expression « espagnole » s’agissant philologiquement de la même langue). L’article présente d’abord les contours théoriques et méthodologiques d’une comparaison de la position des partis pan-espagnols dans le contexte d’un clivage centre-périphérie. Il examine ensuite les politiques publiques de normalisation du catalan réalisées depuis les années 1980 en Espagne, en portant une attention particulière au nouveau statut d’autonomie catalan de 2006 et à ses répercussions politiques. Une troisième section est spécifiquement dédiée aux représentations linguistiques des partis pan-espagnols sur la base d’une analyse des politiques publiques (pour ceux ayant été au pouvoir) et des intentions formulées dans les programmes électoraux et dans les témoignages de politiciens responsables du dossier linguistique.

LA QUESTION DE LA DÉCOLONISATION DU « SAHARA ESPAGNOL » ET LE MARCHÉ INTERNATIONAL DU PHOSPHATE

RISQUES GÉOPOLITIQUES, CRISES ET RESSOURCES NATURELLES APPROCHES TRANSVERSALES ET APPORT DES SCIENCES HUMAINES, 2019

Cet article interroge l'interrelation entre le développement de l'industrie du phosphate en Afrique du Nord et le processus de décolonisation de l'ancien territoire du « Sahara espagnol ». En analysant les représentations territoriales qui constituent la base des revendications avancées par les différents groupes poli-tiques, nous essayons de présenter le rôle stratégique du phosphate dans le déroulement du conflit et l'évolution des relations entre anciens colonisateurs et anciens colonisés en Afrique du Nord. ABSTRACT This article questions the interrelation between the development of phosphate-mining industry in North Africa and the Spanish Sahara decolonization process. Analyzing the different definition of territorial-ity and political representation, we state the strategic role of phosphate in the evolution of the conflict and the reconfiguration of the relations between former colonizers and colonized in North Africa.

Revues, réseaux et concurrence entre amateurs et universitaires. Facteurs structurants de l’hispanisme français

Journées Jeunes Chercheurs SFHST : 27-28 novembre, 2020

La naissance d’une discipline scientifique est loin d’être un phénomène spontané, cela requiert de la volonté de nombreuses personnes investies mais aussi des conjonctions favorables, des soutiens et d’un, voire plusieurs, projets sur le long terme. L’hispanisme français, qui va se construire progressivement entre 1890 et 1930, n’échappe pas à cette logique. Ceci étant, l’étude sur la naissance de cette discipline permet de mettre en avant des facteurs particuliers à celle-ci, comme par exemple, une longue lutte entre partisans d’un hispanisme hors institutions et ceux proclives à la convertir dans une chasse gardée universitaire. Je vous propose donc lors des Journées des Jeunes Chercheurs, de vous présenter en trois parties, les particularités de la construction de cette discipline, peu connue du grand public. En premier lieu, il s’agirait de mettre en avant le rôle décisif joué par les revues savantes, véritables espaces de rencontre entre défenseurs des différents modèles de concevoir ce domaine de savoir. Ensuite, il serait question de prouver à l’aide de l’étude des échanges épistolaires, les réseaux existants entre les hispanistes français ainsi que les contenus de leurs missives, de façon établir un patron de fonctionnement et observer les particularités. Enfin, la question de la concurrence, publique et privée, entre hispanistes amateurs et hispanistes universitaires, permettra d’analyser les moyens de convaincre les hispanistes pour adhérer à l’un des modèles proposés mais aussi des soutiens, amitiés et inimitiés qui peuvent fédérer et donner lieu, avec le temps, à la construction d’une nouvelle discipline scientifique dans la France du début du XXème siècle.