«A Western Light in Eastern Lands»: The Study Missions to the Estado da Índia and the Development of an Indo-Lusotropicalist Rhetoric (original) (raw)

The aim of this essay is to analyse the goals and achievements of the study missions carried out in the Estado da Índia (State of India) during the 1950s, as well as the ensuing propaganda based on an ideological rhetoric promoting the existence of a kind of Lusotropicalism with an Indo-Portuguese strand, also denominated Indo-Lusotropicalism. This was crucial to the aspirations of the Estado Novo's (New State) political propaganda, namely to legitimate Portuguese claims in India, as well as claims to the heritage of Goa, Daman and Diu. In fact, it involved the development of a kind of 'Indo-Portuguese orientalism' within Lusotropicalism, clearly differentiated from other forms of Orientalism in other Western countries. An analysis of the works produced by these study missions confirms how the Estado da Índia was intended to be seen by the world according to the Portuguese dictatorial regime: a territory completely different from India and, by contrast, fully integrated into a Lusotropicalist world entirely connected with Portugal yet still maintaining its own specific characteristics. The distinct scopes of the study missions suggest an analysis organized in different sections within this chapter, according to their respective branches of knowledge.

LÚZIO, Jorge. The "Orient" in the "New World": The Carreira da India and the Flows between Asia and Portuguese America

The history of Brazil in its colonial period is characterized by the movement of Asian people, goods, and merchandise radiating from Brazilian ports that received ships via the Carreira da Índia, the main sea route integrating the Portuguese Empire both commercially and politically. Asian memory and imagination were present in the urban centres of the Portuguese American colonies in the form of cultural material before the actual presence of Asians, which began to occur through cycles of immigration into Brazilian lands during the nineteenth century. This article traces the circulation of ivory carvings from Asia into Portuguese America as a way of illustrating the presence of Eastern cultures in the New World, as well as the relevance of the Carreira da Índia to these cultural connections.

Christians and Spices: A Critical Reflection on Indian Nationalist Discourses in Portuguese India

Indian nationalist discourses in Portuguese India have a direct relation with the political developments in British India. I use the terms ‘British India’ instead of ‘India’ and ‘Portuguese India’ instead of ‘Goa’ (and the territories of Daman and Diu on the coast of Gujarat), in order to critically re-think the writing of history from an Indian nationalist and post-colonialist perspectives. The post-colonial reality of Portuguese India under the Indian nation-state after 1961 does not readily fit into the imagination of Indian nationhood. Nor does it fit easily into the theoretical perspective emerging out of a reading of the British colonial archive. This is due to the fact that modes of colonialism of the Portuguese and the British differed from each other. Since the perspective of British India ultimately became the norm, there have been attempts to fit the ill-fitting history of Portuguese India into the British Indian mold. This has serious repercussions for understanding the history of Portuguese colonialism. It also has repercussions for understanding the political representation and identities of the various communities living in Portuguese India under Indian nationalism and the Indian nation-state. ~~~ Os discursos nacionalistas indianos na Índia portuguesa têm relação directa com os desenvolvimentos políticos na Índia britânica. Uso termos como ‘Índia britânica’ em vez de ‘Índia’ ou ‘Índia portuguesa’ em vez de ‘Goa’ (e os territórios de Damão e Diu, na costa de Gujarat), de forma a repensar criticamente a escrita da História segundo as perspectivas nacionalista indiana e pós colonial. A realidade pós-colonial da Índia portuguesa sob o Estado-nação indiano depois de 1961 não se encaixa de forma imediata no imaginário da nacionalidade indiana. Também não se encaixa facilmente na perspectiva teórica que emerge de uma leitura do arquivo colonial britânico. Isto deve-se ao facto de os tipos de colonialismo britânico e português diferirem um do outro. Desde o momento em que a perspectiva da Índia britânica se transformou em norma, houve tentativas de encaixar a história da Índia portuguesa no molde britânico. Isto tem sérias repercussões para a compreensão da história do colonialismo português. Também tem repercussões para a compreensão da representação política e das identidades das várias comunidades a viver na Índia portuguesa sob o nacionalismo indiano e sob o Estado-nação indiano.

“An East, east of the East” Eça de Queirós’ A Relíquia, Álvaro de Campos’ “Opiary” and the Postimperial Scope of Portuguese Literary Orientalism

Journal of Lusophone Studies, 2016

Coming to terms with the increasing peripherality of Portugal at the height of Europe’s “Scramble for Africa” and in its immediate wake, both Eça de Queirós and Fernando Pessoa’s Álvaro de Campos engage with orientalism reactively, setting the stage for a prescient critique of European representations of the Orient. Through the parody of nineteenth-century religious and scientific discourses (Eça), and of symbolist poetics (Álvaro de Campos), as well as the recontextualization of early-modern Portuguese travel writing tropes, these two writers propose two alternative understandings of Portugal’s specific position in the modern geopolitics of empire. This article argues that the prescience of Eça’s and Pessoa’s critiques of orientalism forecloses, rather than authorizes, future essentialist views of Portugal’s historical specificity as evidence of exceptionalism.

Souls, Spices and Sex THE STRUGGLE FOR EUROPEAN ASCENDANCY IN PORTUGUESE INDIA 1510 – 1961

This book is about Afonso de Albuquerque’s grand dream of creating in Asia a community of people who would be loyal to the Portuguese crown not just politically, but emotionally as well. Albuquerque had conceived a three pronged attack on Goanidentity : conversion to Christianity, annihilation of the native language and the mixing of the blood. Once these three roots of identity - religion, language and race - were severed, Albuquerque expected Goans to be a lost people, naturally gravitating towards a Portuguese identity.

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.