Uhakiki wa Fonimu na Miundo ya Silabi za Kiswahili (original) (raw)

The nominal system of Kirundi (Bantu, JD62) and Kiswahili (Bantu, G42): A contrastive analysis

Language in Africa, 2022

L'objectif de cet article est de comparer les systèmes nominaux du kirundi et du kiswahili standard en vue d'aider les usagers bilingues du kirundi et du kiswahili à comprendre l'organisation interne et le fonctionnement du substantif dans les deux langues. Une démarche comparative relevant de l'analyse contrastive a permis d'aboutir à deux résultats principaux. D'une part, au niveau des similitudes, les préfixes nominaux sont les moyens d'expression des classes nominales, des genres nominaux, du mécanisme de l'augmentatif/diminutif et servent à commander l'accord grammatical. D'autre part, au niveau des différences remarquables, celles-ci ont été mises en évidence : le système de genres nominaux en kiswahili est simplifié par rapport à celui du kirundi du fait que le kirundi a plus de rétentions du protobantu que ne l'est le kiswahili, l'accord morphosyntaxique est de type formel en kirundi tandis qu'il combine les modèles sémantique et formel en kiswahili. L'expression de l'augmentatif/diminutif se fait différemment en kirundi et en kiswahili au deuxième degré si l'on tient en compte le modèle d'appariement singulier/pluriel dans les deux langues.

De la rumeur de la ville à la voix de l'autorité: les écrits en swahili à Lubumbashi

Journal des Africanistes, "Ecrits hors-champ", eds. Aïssatou Mbodj & Mélanie Bourlet, 2014

Résumé Cet article examine la fonction discursive de deux types de textes écrits en swahili à Lubumbashi en République démocratique du Congo – un calendrier et des extraits inédits de pièces de théâtre – et s'intéresse à la mise en scène du rapport à la norme linguistique. Élément majeur de la représentation collective des pratiques langagières dans cette ville en situation de diglossie, la norme détermine le rapport à l'écrit et la conception de la littérature et, plus largement, incarne l'autorité dont l'expression constitue l'enjeu principal de ces textes. Abstract This paper explores the discursive function of two types of texts from Lubumbashi in the DRC, written in Swahili – a calendar and some unpublished extracts from theatre plays – and focuses on the linguistic doxa's dramatization. The linguistic doxa is one of the main elements of the common representation of linguistic practices in this diglossic city. It determines the perception of scripturality and literature and, more broadly, embodies authority whose expression turns to be these texts'main stake.

Mathias E. Mnyampala (1917-1969) : Kiswahili poetry and the Tanzanian nation building (PhD Thesis - French edition - Full Defense Version)/ MATHIAS E. MNYAMPALA (1917-1969) : POÉSIE D'EXPRESSION SWAHILIE ET CONSTRUCTION NATIONALE TANZANIENNE : Version de soutenance complète

Mathias Eugen Mnyampala (1917-1969) was a Tanzanian writer, lawyer and poet who wrote in Kiswahili. His mother tongue is Cigogo. He learned to read and to write in Kiswahili at the age of fifteen in a local Roman Catholic Bible school. Since independence of Tanganyika in 1961, he put his poetic art at the service of the development of Kiswahili, the language of the new nation. The issue of the Tanzanian nation building is reflected in this particular destiny of a young pastor from Ugogo in the center of Tanzania becoming a master of Kiswahili poetry recognized by his peers as well as a national artist. Our main question concerns the formal metric structure and linguistic description of Mathias E. Mnyampala's poems. How to define them? What relationships do they have with the eighteenth and nineteenth centuries classical corpus of the Kiswahili poetry? Why is this particular type of poetry - considered formally and linguistically - which is being promoted at the national level and getting official recognition by successive political authorities in Tanzania? To achieve the political interpretation of formal and linguistic analysis of poetic texts, we first had to equip ourselves with tools that were missing regarding formal metric description. I attempted to analyze all the existing theories in metrics to arrive at a formal and reductionist synthesis. I then analyzed Mathias E. Mnyampala's poetic corpus on this basis. Metric forms and the language of the poems demonstrate ex materia creative processes linked to the metrics of the classical corpus that tell us something about the nation building in which they are called. The ex materia creation, neither classical nor modern, is a third way of poetic composition that my formal approach can describe. I will analyze that parallel to the nationalization of the meters of classical Kiswahili poetry, it comes to the africanization of the national culture.

IJISR 22 326 05 Structural Mpumbu

One of the main objectives of structural geology is to describe the different microstructures, to understand the origin and distribution of the forces that generated them on the spatio-temporary level. Building on this momentum, a structural study was carried out on geological formations of Proterozoic age in the locality of Mpumbu, Lupatapata territory, Kasai Oriental province of the Democratic Republic of the Congo. This area is mainly crisscrossed by sedimentary formations belonging to the Bushimay supergroup. This sedimentary sequence is unaffected by regional metamorphism while highlighting two distinct successive components: sedimentary and metamorphic. The locality of Mpumbu is full of the following formations: sandstone, dolomitic limestone and shale. Brittle and planar deformations affect the majority of rocks and attest to the compressive stresses typical of this terrain. We solved the problem using Wintensor software. Two preferential orientations of breaks have been exposed: North-South and East-West. The stress study revealed that the main stress initiating the observed deformations is oriented N57° and is inclined by 3°. Apart from the deformation, a chronological study was revealed: the breaks oriented preferably East-West intersected or often offset by a North-South oriented detachment prove their anteriorities compared to the last. Finally, a slight tilt to the north or northwest of different Mpumbu formations indicates that the region has undergone a certain inclination to the tertiary during the kimberlite intrusion of the various kimberlites in the perimeter of Bakwanga.

Sbihi

La conception du système d'information d'une bibliothèque universitaire nécessite une analyse et une conception des données qui constituent le point de passage de toute application mettant en oeuvre un système de gestion de base de données relationnelle tel le SGBD Microsoft Access. La méthode francophone Merise d'analyse et de conception spécifique pour l'informatisation des systèmes d'information est adoptée dans le cadre de ce papier dans le but de mettre en oeuvre le système bibliothèque universitaire. Basée sur le modèle entité association, cette méthode présente un outil simple, efficace et très répandu chez les développeurs des systèmes d'information ; mais ici, nous nous limitons à la gestion d'une partie des données de ce système. Après cette étude, une base de données relationnelle optimisée réalisée avec n'importe quelle SGBDR peut être mise en oeuvre. Dans ce cas de la bibliothèque universitaire, le SGBDR Microsoft Access qui est utilisé se caractérise par sa simplicité et sa possibilité de supporter de nombreux formats de données tels que (DBase, Paradox, FoxPro, Microsoft Excel, Lotus, HTML…), et son utilisation permet l'exportation des données vers des outils bureautiques et de messagerie.

Particularités lexicales du français au Burundi

Echo des études romanes , 2008

Le Burundi est un petit pays situé en Afrique centrale dans la région des Grands Lacs. La superficie du pays est de 27 834 km 2. Le Burundi est limité à l'ouest par la République démocratique du Congo, au nord par le Rwanda, donc par des États qui ont subi, avec le Burundi, la domination coloniale belge. À l'est et au sud on trouve la Tanzanie, ancienne colonie britannique ayant pour langues officielles l'anglais et le swahili. 1 2. Histoire À partir de la fin du XIX e siècle, le Burundi et le Rwanda ont fait partie de l'Afrique-Orientale allemande. De 1916 à 1962, les deux pays ont été sous mandat, puis sous tutelle belge. Le Burundi est devenu indépendant en 1962. La vie politique du Burundi et du Rwanda est dominée par des rivalités qui opposent les Hutu, majoritaires dans les deux pays, et les Tutsi qui représentent environ 14 % de la population du Burundi. On peut mentionner les massacres de 1972 et de 1988 au Burundi, ou le génocide de 1994 au Rwanda, déclenché par la mort des présidents burundais et rwandais dans un avion militaire offert par la France et piloté par un équipage français, qui a été abattu près de Kigali. 3. Population et situation linguistique La population du Burundi est estimée à 6,6 millions d'habitants. La plupart des Burundais vivent en zone rurale. Le taux d'urbanisation dans le pays est l'un des plus faibles au monde (10 %). Tous les Burundais d'origine parlent la même langue, le kirundi, une langue bantoue très proche du kinyarwanda, langue parlée par tous les Rwandais. Les Hutu et les Tutsi parlent donc la même langue et la distinction est plutôt sociale qu'ethnique. 2 Avant 1992, le français et le kirundi étaient considérés comme les langues officielles du Burundi. Selon l'article 10 de la Constitution de 1992, les langues officielles sont le kirundi et les autres langues déterminées par la loi. L'article 5 de la Constitution de 2004 reprend les dispositions de la Constitution de 1992, et ajoute que tous les textes législatifs doivent avoir leur version originale en kirundi. Si l'on s'en tient strictement aux dispositions constitutionnelles, l'officialité n'est reconnue qu'au kirundi. Cependant, le français demeure de facto l'une des deux langues officielles.