Sprichwörter in den Sprachen Mitteleuropas aufgrund der Angaben aus der Datenbank SprichWort (original) (raw)

Modifizierte Bulgarische Sprichwörter Im Lichte der Pragmatik: Zu den Ergebnissen Einer Internetrecherche

Acta Ethnographica Hungarica, 2007

Proverbs typically considered to be traditional sayings that give advice or express general truths based on age-old human experience. Nevertheless, they have never been considered as items expressing the absolute truth. It was their didactic wisdom that was appreciated and passed onto the next generations. People also noticed that proverbs were not always to be accepted and followed as universal laws of behaviour, so they reacted humorously or satirically to these folk sayings by creating a new form of proverb — the anti-proverb. Both proverbs and anti-proverbs are therefore considered parts of the natural language and have nowadays become a subject of linguistic studies.The present paper conducts a research on Bulgarian anti-proverbs compiled from the Internet, with a special regard to their pragmatic characteristics. Numerous databases and other sources enable the researcher to emphasize certain that anti-proverbs have inherited from traditional sayings; these functions include the expression of invocation, suggestion, warning, and regulations. In addition, the present paper discusses some new functions of proverb-parodies, namely the questioning of popular opinion and norms, as well as the act of denial. Such function-changes are the results of paremiological adaptations to contemporary social, cultural, and economic needs.