Order in the Court: Medieval Procedural Treatises in Translation (original) (raw)
Related papers
2019
Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar. © Vittorio Klostermann GmbH Frankfurt am Main 2019 Alle Rechte vorbehalten, insbesondere die des Nachdrucks und der Übersetzung. Ohne Genehmigung des Verlages ist es nicht gestattet, dieses Werk oder Teile in einem photomechanischen oder sonstigen Reproduktionsverfahren oder unter Verwendung elektronischer Systeme zu verarbeiten, zu vervielfältigen und zu verbreiten.
The Cambridge Companion to Medieval English Law and Literature [Edited book]
Cambridge: Cambridge University Press, 2019
The Cambridge Companion to Medieval Law and Literature addresses the need for an authoritative guide through the bewildering maze of medieval law as well as the need for concise examples of how the law infiltrated literary texts. The Companion combines accessible essays written by leading specialists in legal history with essays exploring literary conversations with the law in the works of later medieval authors from Chaucer to Malory. The first half of this book contains detailed introductions to legal concepts, practices, and institutions in medieval England. In the second half, experts cover a number of texts and authors from across the later medieval period whose verse and prose can be understood as engaging with the law. In this way, the Cambridge Companion to Medieval Law and Literature forms the basis for students wishing to explore this rich area or for scholars to familiarise themselves with literary uses of the law. ISBN: 9781316632345
A Cultural History of Law in the Middle Ages. Edited by Emanuele Conte and Laurent Mayali
2019
This is the second volume of a series of six, published by Bloomsbury in 2019. The contributions included in this volume cast new light on the cultural significance of law in the Middle Ages. As it evolved from a combination of religious norms, local customs, secular legislations and Roman jurisprudence, medieval law defined a normative order that was more than the sum of its parts. It promoted new forms of individual and social representation. It fostered the political renewal that heralded the transition from feudalism to the early modern state and contributed to the diffusion of a common legal language with the emergence of the ius commune.
Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 90 (1-2) 2022, p. 270-275
The product of more than thirty years of research, this volume is primarily intended as an anthology of ius commune texts in English translation designed to support undergraduate teaching and to 'introduce an audience of nonspecialists to outstanding voices of medieval Italian jurisprudence' (p. 39). However, while pointing to one of the authors' undoubted achievements, the latter affirmation appears to be something of an understatement. Preceded by a large number of studies, editions and translations (such as Kirshner's translation of Bartolus of Sassoferrato's De tyranno and the edition and translation of Bartolus' De insigniis et armis produced by Kirshner and Cavallar with Susanne Degenring) 1 , this massive work actually represents a summa of the methodology developed by the two scholars in their decades-long research on the history of the late medieval ius commune. After a general Introduction (p. 3-43), the volume is divided into six parts, each devoted to a general topic: 'Professors and Students' (p. 45-174), 'Legal Profession' (p. 175-252), 'Civil and Criminal Procedure' (p. 253-396), 'Crime' (p. 397-462), 'Personal and Civic Status' (p. 463-577) and 'Family Matters' (p. 579-826). These are followed by a Glossary of Latin terms (with references to the chapters in which each term appears) and two Appendices: the first introduces the Corpora iuris civilis and canonici and the medieval system of legal citation, and the second lists 90 selected jurists, including the date of their death. An index of names and places is also provided. The six parts encompass a total of 45 chapters dealing with specific themes. Each chapter opens with a brief but informative introduction that gives the necessary background for the subsequent translation(s). In the space of a few pages, the authors manage to clarify technical aspects in plain language and to illustrate the interplay of ius commune doctrines and the socio-political world in which they operated by referring to a wide range of local statutes 2. Occasionally these introductions turn into dazzling frescos illustrating the