De onde vem a língua falada nas canções? (original) (raw)

Língua do negro da costa uma língua ritual

2018

All the contents of this work, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. Todo o conteúdo deste trabalho, exceto quando houver ressalva, é publicado sob a licença Creative Commons Atribição 4.0. Todo el contenido de esta obra, excepto donde se indique lo contrario, está bajo licencia de la licencia Creative Commons Reconocimento 4.0. Capítulo VI Língua do negro da costa uma língua ritual

Do que se ouve no que se diz - o equívoco no entre-línguas

Cadernos de Estudos Linguísticos

Partiremos da análise de um fato de língua a fim de pensarmos as relações produzidas para um falante entre dois sistemas linguísticos quando da emergência do equívoco. Fundamentados por uma linguística que nomeamos “milneriana”, que quer dizer uma linguística saussuriana afetada pela psicanálise, buscaremos pensar as noções de materno e estrangeiro postos em causa sob a égide de lalíngua, na medida em que esta é o que faz furo no Um da língua (MILNER, 1978[2012]). Em nossa discussão, trataremos do deslizamento de um sistema linguístico a outro a partir do que Lacan leu em Saussure como “cadeia significante”, um funcionamento já descrito por Freud, em 1901, ao tratar do esquecimento de palavras estrangeiras. Num segundo momento, faremos uma breve reflexão sobre o possível tratamento do equívoco (em oposição ao erro) na sala de aula de língua estrangeira no sentido de sustentá-lo enquanto da ordem da singularidade, daquilo que dá indícios de um sujeito.

Representações, língua e voz no percurso identitário da canção no Brasil

Confluenze - Rivista di Studi Iberoamericani - http://confluenze.unibo.it/issue/view/184/showToc

"The cultural process around the song is an extremely important fact for the understanding of the subject of national Brazilian identity. This paper’s goal is to point out the discursive representations, and the uses of the language and of the voice, at some key moments in the trajectory of the song to characterize the space of music in the Brazilian culture as a dynamic of multiple and successive appropriations. O processo cultural em torno da canção é um dado extremamente importante para a compreensão das questões relativas à identidade nacional brasileira. O objetivo deste trabalho é examinar as representações discursivas e os usos da língua e da voz em alguns momentos-chave da trajetória da canção para caracterizar o espaço da música na cultura brasileira como um jogo de múltiplas e sucessivas apropriações."

Da origem da poesia: surgimento e declínio das línguas em Condillac

Trans/form/ação, 2021

In this paper we aim to show de importance of Condillac’s reflexions on poetry in the context of his theory of the genesis and progress of language. At first glance, these reflexions seems to be as only a few steps, merely necesserely to complete his history of that process. But, after a close examination, they acquire another sense and importance. As they show that the metaphorical or tropic use of signs is present from the very beggining of verbal communication, they allow us to think about its advantages and dangers. This last aspect has serious consequences for Condillac’s conception of the progress of mankind that intend merely to indicate here. Key Words: Poetry; Tropes; Signs; Language of action.

Uma aproximação à "língua" das cantigas galego-portuguesas

Revista Galega de Filoloxía

A análise da variação e da mudança linguística permite estudar os textos do período arcaico considerando as complexas relações que existem entre escrita e oralidade, as formas de transmissão dos diferentes gêneros textuais e as tradições discursivas em que se encaixam. A língua das cantigas, nesse sentido, apresenta características relacionadas com a tradição de cada gênero lírico, constituindo um primeiro modelo de "língua elaborada" dentro do sistema galego-português.

Palavra Falada e Palavra Cantada

2012

O objetivo deste artigo é refletir sobre a forma pela qual texto e música são trabalhados pelo dramaturgo e diretor Flávio Marinho e pelo ator Diogo Vilela no musical biográfico brasileiro Cauby! Cauby!

Música é linguagem

2009

Em 1980, George Lakoff e Mark Johnson publicaram um livro muito interessante, chamado Metaphors we live by (traduzido recentemente para o português com o título de Metáforas da Vida Cotidiana).

Língua e Cultura Do Brasil Refletidas Na Música Popular

Revista Intercâmbio ISSN 1806-275x, 2010

As mudanças ocorridas na sociedade motivaram a elaboração de uma nova política educacional. A criação da proposta oficial dos Parâmetros Curricu-lares Nacionais traz uma série de inovações no que diz respeito às habilidades básicas exigidas pelos novos ...