Transformaciones en comunidades Maya-Mam de Huehuetenango, Guatemala: flujos migratorios y discursivos (original) (raw)
Related papers
Ciencias sociales y humanidades, 2016
Artículos / Articles Migraciones, remesas y transformaciones en el espacio doméstico y el hábitat de comunidades indígenas en los Cuchumatanes, Huehuetenango, Guatemala International migration, remittances and changes in habitat and domestic space among Mayan people,
Migración desde Huehuetenango, 2022
Durante la última década, la migración irregular de Guatemala a los Estados Unidos ha aumentado drasticamente. Gran parte de la migración proviene del Altiplano Occidental, una región que se encuentra entre las más pobres y rurales del país. Se estima que había 1.3 millones de inmigrantes guatemaltecos viviendo en Estados Unidos en 2020, un 44 por ciento más que en 2013, y más de la mitad de ellos vivían irregularmente en Estados Unidos. La importancia de la migración como un salvavidas se recalco durante la crisis de COVID-19, con un aumento de las remesas a Guatemala de 10,500 millones de dólares antes de la pandemia a 15,300 en 2021, superando con creces los ingresos del gobierno y seguramente rebasando el valor de todas las exportaciones del país. Sin embargo, no todos los municipios del departamento de Huehuetenango, en el Altiplano Occidental, tienen la misma intensidad de emigración, y hay muchos cuyos patrones migratorios aún se concentran mayoritariamente en otros destinos dentro de Guatemala y en el sur de México. Además, los residentes, en particular las comunidades indígenas, expresan un profundo sentido de arraigo en sus comunidades locales. Si bien la migración irregular se ha convertido en un camino cada vez más común para que los huehuetenanganos salgan de la pobreza, la violencia, la corrupción, la discriminación y el acceso inadecuado a los servicios básicos y la nutrición, también expone a los migrantes a riesgos significativos y divide a las familias. ¿Cómo se pueden mejorar los medios de subsistencia para que la migración no sea la única opción? ¿Y cómo se pueden desarrollar alternativas a la migración irregular, en particular dado que es probable que el flujo hacia los Estados Unidos continúe durante algún tiempo?
Dinámicas socio-familiares en comunidades Mayas: poderes, discursos y migraciones
INDITERRA, 2011
Este artículo se interroga sobre la descolonización académica en investigaciones sociales con pueblos originarios. Se cuestiona el rol de los idiomas Mayas en las investigaciones y las discriminaciones hegemónicas de género en Guatemala. Inspirada en el enfoque del transnacionalismo, se describen movimientos migratorios desde Colotenango hacia los centros urbanos nacionales, a los empleos agrícolas temporales, a los empleos en el extranjero como indocumentados o como refugiados políticos. En esa red de movimientos, de ir y venir, se examinan algunos discursos sociales de sujetos que constituyen el centro de ese entramado social. Cet article aborde le thème de la décolonisation (académique) dans les études en sciences sociales relatives aux peuples autochtones. L'auteure questionne le rôle des langues mayas et la façon de concevoir les discriminations selon le genre dans les recherches menées sur les Mayas du Guatemala. Elle explore les mouvements migratoires des populations des communautés de Colotenango vers les centres urbains nationaux, en lien avec le contexte de l'économie transnationale. Elle décrit leur passage à des emplois agricoles temporaires, comme travailleurs immigrants illégaux (sans papiers) ou réfugiés politiques. L'auteure examine les discours sociaux des populations qui constituent le coeur de ces transformations. This article explores the topic of (academic) decolonization in social science studies relating to Indigenous peoples. The author questions the role of Mayan languages and the ways that gender discrimination is seen in research done on the Maya of Guatemala. She looks at the migratory movements of populations from the communities of Colotenango to national urban centres, in the context of the transnational economy. She describes their difficult journey to temporary farming jobs, as illegal immigrant workers (without immigration papers) or political refugees, and examines the social discourses of the populations at the heart of these changes.
Itinerarios, 33, 2021
In the post-war era Guatemalan indigenous communities went through a double process of transnationalization: while its members migrated to the United States, foreign tourists and NGOs entered the communities due to multicultural development politics. The aim of this paper is to understand how the costumbre, or maya chamanism, of Todos Santos Cuchumatán, a Mam Maya community, is re-signified in relation to the social and symbolical transformation caused by these scenarios of mobility. The ethnographic cases presented highlight how the ritual specialists –the majority being women– maintain a delicate balance between internal and external pressures. While inside their community the costumbristas face witchcraft accusations and at the same time provide a ritual response to migration issues, from the outside they are urged to adhere to mayanist multicultural discourses and practices. Despite the risk of the standardization of their practices, these women appropriate transnational capitals and use them strategically. The different and contradictory identities that they acquire in these processes reveal an attempt to re-signify their role in continuity with the qualities of Mesoamerican religious syncretism, historically capable to transgress frontiers and mediate with alterity.
Dinámicas socio-familiares en comunidades Mayas: poderes, discursos y migraciones 1, 2
Inditerra, Réseaux Autochtonne, 2011
Este artículo se interroga sobre la descolonización académica en investigaciones sociales con pueblos originarios. Se cuestiona el rol de los idiomas Mayas en las investigaciones y las discriminaciones hegemónicas de género en Guatemala. Inspirada en el enfoque del transnacionalismo, se describen movimientos migratorios desde Colotenango hacia los centros urbanos nacionales, a los empleos agrícolas temporales, a los empleos en el extranjero como indocumentados o como refugiados políticos. En esa red de movimientos, de ir y venir, se examinan algunos discursos sociales de sujetos que constituyen el centro de ese entramado social. Palabras claves Descolonización; género; migración; discurso social; poder/contrapoder. Résumé Cet article aborde le thème de la décolonisation (académique) dans les études en sciences sociales relatives aux peuples autochtones. L'auteure questionne le rôle des langues mayas et la façon de concevoir les discriminations selon le genre dans les recherches menées sur les Mayas du Guatemala. Elle explore les mouvements migratoires des populations des communautés de Colotenango vers les centres urbains nationaux, en lien avec le contexte de l'économie transnationale. Elle décrit leur passage à des emplois agricoles temporaires, comme travailleurs immigrants illégaux (sans papiers) ou réfugiés politiques. L'auteure examine les discours sociaux des populations qui constituent le coeur de ces transformations. Mots-clés Décolonisation; genre; migration; discours social; pouvoir/contre-pouvoir.