The Language of Tourism: Linguistic Landscape of Tourist Attractions in Singapore (original) (raw)
Related papers
Linguistic Landscape of Tourist Spaces from 2014 to 2022: A Review
International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences
This paper reviews studies on the linguistic landscape (LL) field concerning tourism between 2014 and 2022 to offer insights into the development of LL, particularly in the tourism context. Furthermore, the review provides examples of using LL as a research tool and a data source to address several issues in tourist spaces. There has been a growing trend in the study of the written text in tourist spaces as it encompasses a wide variety of creative theoretical and empirical research, dealing with themes like multilingualism, multimodality, language policy, linguistic diversity, and minority languages, among others. This review examines past studies that aided in opening up this area of research and outlines some emerging themes that serve as a springboard for others to consider. Relevant articles for this review were identified from two leading databases: Google Scholar and Academia. Three main steps were involved in this review method: identification, screening, and eligibility processes. The selected articles revealed two main emerging themes that are prominently discussed in the area of tourism which are language dominance and multilingualism. Overall, LL research's emerging themes help deepen the understanding of language(s) use in tourist spaces, especially in multilingual settings. The review demonstrates the potential for LL studies in areas such as tourist space, pedagogy, inclusion, and public awareness.
2019
This thesis examines a linguistic landscape and multilingualism of Surabaya and Mojokerto’s heritage sites. This research aims to find out if the different areas of tourist spaces can affect the use of linguistic landscape. It examined the language used in the sign, the function displayed by the sign, and the purpose of displaying particular language on the sign. The theoretical framework used in this study is Landry and Bourhis’s theory which provides the definition of linguistic landscape and anything that is categorized as linguistic landscape. Besides, Spolsky and Coopers’ theory is also employed to analyze the language used in the sign and the function of the sign. As the methodology, the researcher used qualitative and quantitative method in this research. The applied method has helped the researcher reach the objectives of the study by gaining 689 pictures of signs which consist of monolingual, bilingual, and multilingual signs. The researcher also found nine languages used i...
Multilingualism Through Linguistic Landscapes in Baturraden Tourism Resorts
Proceedings of the 4th International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2020), 2020
This paper focuses on exploring linguistic landscape in Banyumas tourism resorts. Linguistic landscape (LL) refers to the use of language in textual form as displayed on posters, commercial signs, official notices, traffic signs, and some other public areas. It signals what language are prominent and valued in public spaces. Furthermore, LL allows us to reveal the culture, history, and politics of particular society. From this background, the main objectives of this research are to identify the patterns of LL and to disclose language situation of the culture of Banyumas society. Gorter theory is applied to reveal the meaning of linguistic landscape in tourism resorts. The data are gathered from signs in Banyumas popular tourist destinations: Lokawisata Baturraden, Baturraden Adventure Forest, The Village, The Forest, Hutan Pinus Limpakuwus, and Caping Park. This research leads to the findings that Banyumas tourism resorts employ monolingual, bilingual, and multilingual signs: English, Arabic, Indonesian language, and Bahasa Ngapak. Bahasa Ngapak is used as cultural identity, Indonesian language are used to meet informative functions, Arabic is used as identity and English closely related to cultural commodification. LL found in tourism resorts represent Banyumas culture which accepts multilingualism.
Linguistic Landscape at Patong, Phuket, Thailand : language perception on public signs
NeuroQuantology, 2023
This research on language phenomena of public signs in Patong Beach of Phuket Province, which is a famous tourist destination of Thailand, consists of two objectives: to analyze language characteristics on public signs in Patong Beach; and to analyze the relationship between the language on the signs and the context of Phuket tourist city. Data were collected from 689 signs of government and business sectors. The data were analyzed using the conceptual framework of linguistic landscape of Landry and Bourhis (1997). The findings indicated that the most common languages on the signs were Thai and English, with Thai always having a position above English, while English has larger fonts than Thai. This illustrates Thailand's tourism policy in providing information to tourists through the use of English as an international language, which is in line with the promotion of Phuket as an international tourist destination. Chinese and Arabic languages are also mostly found on signs, which represent the large number of tourists visiting Phuket. Therefore, informational public signs must accommodate the main tourists in the area.
The Linguistic Landscape of Tourism: Multilingual Signs in Lithuanian and Polish Resorts
Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri = Journal of Estonian and Finno-Ugric linguistics, (ESUKA – JEFUL), 2017
The present study provides a snapshot of Polish and Lithuanian linguistic landscapes (LLs) in several resort cities situated in the border areas of the two countries. The data consists of 515 digital pictures of multilingual signs collected in the central and thus the most touristic parts of the cities. The main objectives in this research are to identify the authorship of multilingual signs, determine the types of establishments that employ multilingual signage, and analyse which languages coexist in popular tourist destinations. The interpretation of the results is grounded on the interrelation between multilingual signage, tourism as an important economic factor, and official language policies. The findings show that at least some major tendencies in language displays in LL do relate to tourist exchange and tourists' needs. However, some trends (e.g. absence of Russian in Polish LLs) need to be analysed with regard to symbolic, economic, and ideological values attached to non-titular languages.
Multilingual Characteristics of Touristic Linguistic Landscape of Labuan Bajo, Indonesia
Modern Journal of Studies in English Language Teaching and Literature, 2023
Research on the tourist linguistic landscape from multilingual perspectives still needs to be explored in Indonesia. Therefore, this paper explores the multilingual characteristics of public signage in Labuan Bajo, a fascinating tourist place in Indonesia. The study employed Backhaus' (2007) analytical categories of linguistic landscape to analyze 410 photos of outdoor signage taken in tourist places, including Komodo National Park, hotels, restaurants, diving centers, souvenir shops, and café. Utilizing content analysis, it reveals that Labuan Bajo's touristic linguistic landscape consists of 14 languages:
Annals of Tourism Research, 1986
The sociolinguistic study of verbal encounters in touristic situations provides an opportunity to examine communication between different linguistic groups under unusual circumstances:
Multilingual Signs: The Linguistic Landscape in Nusa Dua Tourist Area, Bali
LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism
This research aimed at finding out and describing the profile of linguistic lanscape, namely the languages used in the informational signs in Nusa Dua, Bali tourist destination. These signs can include information boards, warning boards, prohibition board, and boards for the name of hotels, buildings, restaurants, food courts, spa, shopping center and hospital. This research was a qualiatative in nature through describing the languages used in the tourist destination. The data was obtained by means of handphone camera, and about 116 visual pictures were collected. The results showed that there are 8 (eight) variations in the use of languages in the linguistic landscape in Nusa Dua, Bali tourist destination. The eight variations were: 1) Indonesian 2). English, 3). bilingual Indonesian and English, 4). bilingual English and Indonesian, 5). bilingual Balinese and English, 6). multilingual Balinese, Indonesian and English, 7). multilingual Japanese, English, Chinese and Korean, an...
Catering to Multiple Audiences: Language Diversity in Singapore’s Chinatown Food Stall Displays
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
The visibility of bilingualism and multilingualism has increased in the urban landscape of major cities, a phenomenon commonly attributed to a globalized world economy, increasingly fluid national boundaries, and the subsequent contact between people, languages, and cultures. This is no truer than in countries such as Singapore, which has a history of cultural multilingualism driven by economic imperatives. Our study employs a mixed methods approach to present the diversity of language variation on signboards in Singapore’s Chinatown having resulted from the area’s culture and history, which dates back to the early 19th century. Following our examination of display practices, we observed that the dominant languages represented were Chinese and English, while the other official language (in this case, Tamil) was represented. Chinese dialects such as Hokkien and Cantonese, which were transliterated, were also widely represented. Reasons and explanations for the chosen languages on the...
Power and Branding: Language Commodification of Tourist Resorts
Humanus
Exploitation of language in commercial sector is inexorable. Language does not only work to articulate meaning but also to send and build image. In this sense, language has been commodified. This fact becomes more obvious in tourism industry in which language plays vital role to construct brand as well as to reach targeted profit. Based on these premises, this research aims to unravel the phenomenon of language commodification in Baturraden Tourism areas within the framework of Linguistic Landscape. The descriptive qualitative research was conducted through observation, documentation and interview. Data in the forms of photographs were gathered to be analyzed and interpreted to capture the language commodification manifested in the selected areas. The analysis shows that language commodification is materialized through the use of Indonesian, English and Javanese. English serves a dominant language in this tourism industry. Most tourist destinations prefer using English to Indonesian...