La traducción del vocativo al español en el Corán sagrado (original) (raw)
El texto coránico plantea problemas serios de interpretación que ninguna teoría moderna de la transmisión ha podido resolver. Nunca seremos capaces de transmitir el significado completo y el objeto del Corán sagrado a través De la transmisión, y todos los esfuerzos en este campo hasta nuestros días no han sido más que un enfoque para transmitir el significado general del Corán a la gente que desconocen el árabe, lo que es la lengua original del texto coránico. El Corán, como es bien sabido, es el libro sagrado de los musulmanes y el fundamento del Islam, y es la revelación de la palabra de Allah al profeta Mahoma mediante del ángel Gabriel. También es la fuente de las creencias, el fundamento de la fe, las reglas de conducta, la moral y la ética, las reglas sociales, los cimientos de la civilización y todo lo que rige la vida de la nación musulmana e islámica. En esta investigación tratamos un tema importante que siempre ha generado un amplio deb...
Sign up for access to the world's latest research.
checkGet notified about relevant papers
checkSave papers to use in your research
checkJoin the discussion with peers
checkTrack your impact