E ho'i i ka piko: Native Hawaiian educators' discourse on Hawaiian education (original) (raw)

E ke Akua, nā akua, nā ʻaumakua, nā kūpuna, nā hoa aloha a me nā hanauna aʻe, ʻanoʻai, welina me ke aloha. To all my family, friends, colleagues and committee members, mahalo plenty for all your kōkua and patience. This hana aloha, beloved endeavor, is for all those who come before and after me; to my darling daughters, Keolaʻoli and Kaliloa, this is for you, girls. Mommy completed this work so you can have a better life. Thank you, mom and aunty Carol, for constantly nagging me to complete my dissertation. Without your perpetual insistence, which I know comes from love, I would not have gone this far in life. Lots of aloha to my maternal gramma, Doris Elizabeth Reynolds Jacobson, whose love, wisdom, and strength continue to inspire me. It was she, a former teacher in a one-room schoolhouse in rural Illinois who inspired me to become a teacher. Also, plenty mahalo goes out to each and every single one of my friends and colleagues, the participants in this study: