The Latin American Novel in English and French (original) (raw)
This chapter examines novels written in English and French by authors biographically linked with Latin America. This is not just a matter of taxonomy or literary history, but of reading new meanings often hidden by narrow notions of linguistic determinism and monolingual national literatures. The main focus is on works by Eduarda Mansilla de García, W. H. Hudson, María Amparo Ruiz de Burton, and Jules Supervielle, but the chapter also considers various English-language novels by Latino and Latin American authors working in the United States, as well as French-language novels by Latin American authors living in France. While these readings complicate the well-guarded limits of Latin American literature, they also highlight the long reach of the region’s literary systems and the complexity of its cultural history.