Dönüşümcü Öğretim Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması (original) (raw)
Related papers
Yabancı Dil Öğretmeni Dönüt Ölçeği’nin Türkçe’ye Uyarlanması
2019
ARTICLE INFO The aim of this study is to adapt the Language Teacher Feedback Scale, which was developed by Pishghadam, Meidani and Khajavy (2015) into Turkish. The scale was translated in Turkish by the specialists of both languages and applied to 354 students studying at Bolu Abant İzzet Baysal University, English Preparatory School. The data were statistically analyzed by using SPSS 22.0 and AMOS package programs. Explanatory Factor Analysis (EFA) results revealed that the three-factor structure of the Turkish version is parallel with the original form. Confirmatory Factor Analysis (CFA) results showed that the factor structure of the scale is competent with the data gathered from different samples. That the AVE values concerning all factors of the scale are above 50% is an indicator of an acceptable level of construct reliability. Item analysis results shows that item total correlation values are between .351 and .584; results concerning the 27% upper and lower values, the t-values are calculated between 8.015 (p<.05) and 12.235 (p<.05), which shows that items of the scale are adequately discriminant.
Algılanan Öğrenme Ölçeğinin Türkçeye Uyarlaması
2014
Gunumuzde hâkim ogrenme yaklasimi olan yapilandirmacilik, merkeze ogrenciyi koymakta ve ogrencinin ogrenme surecinde aktif olmasini on plana cikarmaktadir. Bu yonuyle ogrenci, ogrenme surecinde ogrenme icerigi, ortami ve degerlendirme surecinde hem aktif hem de katilimci bir rol almaktadir. Boyle ele alindiginda ogrencinin kendi kendisini degerlendirdigi bir uygulama onem kazanmaktadir. Bu arastirmanin amaci, Rovai, Wighting, Baker ve Grooms (2009) tarafindan gelistirilen olcegin Turkce formunu olusturmaktir. Algilanan ogrenme olcegi Turkce formunun olusturulmasinda ilk olarak maddeler orijinalinden Turkce’ye arastirmacilarca cevrilmis, cevrilen maddeler gorus almak amaciyla uzmanlara sunulmus ve bu goruslere gore duzeltmeler yapilmistir. Orijinal olcek ve cevrilen form 15 gun icinde iki dile hakim ogrencilere verilerek doldurtulmustur. Dilsel esdegerlik icin hesaplanan korelasyon deger 0.77 bulunmustur. Bu deger yuksek korelasyonu gosterdiginden Turkce form orijinal olcekle dilsel ...
Dönüşümcü Öğretim Ölçeğinin Geçerlik ve Güvenirlik İncelemesi
Pamukkale Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2019
Bu araştırmada, liderlik kuramlarından dönüşümcü liderlik teorisinden esinlenerek Beauchamp ve diğerleri (2010)'nin geliştirdiği "Dönüşümcü Öğretim Ölçeğinin" Türkçe'ye uyarlanması amaçlanmaktadır. Araştırmaya orta öğretim kurumlarında eğitim alan 141 kız, 124 erkek, toplam 265 öğrenci katılmıştır. Ölçek öğrencilerin algılamalarıyla öğretmen davranışlarını değerlendirmekte kullanılmaktadır. Ölçek 16 madde ve dört alt boyuttan oluşmaktadır: idealize etki, ilham veren motivasyon, entelektüel uyarım ve bireysel saygı. Verilerin analizinde pearson korelasyon analizi, Cronbach alfa iç tutarlık katsayısı ve doğrulayıcı faktör analizi kullanılmıştır. 16 madde ve 4 faktörlü yapı için, Türkçe İngilizce formların korelasyonları 0.79-0.94 arasında; test-tekrar test korelasyonları ise 0.77-0.85 aralığında bulunmuştur. İç tutarlık değerlerinin 0.78-0.87 arasında; ölçeğin faktör yük değerlerinin 0.48 ile 0.83 arasında değiştiği görülmektedir. Doğrulayıcı faktör analizine göre modelin uyum indeks değerleri (χ2/sd= 2.474, RMSEA= 0.075; CFI=0.98, NFI=0.97, NNFI=0.98, IFI=0.98, RFI=0.97, GFI=0.90, AGFI=0.86) kabul edilebilir ve mükemmel uyum sınırlarında göstermektedir. "Dönüşümcü Öğretim Ölçeği" Türkçe versiyonunun geçerli ve güvenilir bir ölçüm aracı olarak araştırmalarda kullanılabileceği söylenebilir.
2018
Bu calisma, oz-liderlik olcegini (Houghton ve Neck, 2002) universite ogrencileri baglaminda Turkceye uyarlama amaclidir. Calismada sadece olcek uyarlama, gecerlik ve guvenirlik islemi yapilmistir. Islem asamasinda 258 universite ogrencisi ile calisilmistir. Ogrencilerden elde edilen veriler dogrulayici faktor analizi (DFA) ile test edilmistir. Analiz sonuclarina gore, uc faktorlu modelde iyi duzeyde bir uyum iyiligi gorulmustur. Cronbach alfa ic tutarlilik katsayilari ise olcegin her alt boyut icin yuksek duzeyde guvenilir oldugu yonundedir. Calisma sonucunda, Yenilenmis Oz-liderlik Olceginin (YOLO) universite ogrencilerinin oz-liderlik davranislarini belirlemede kullanilmak icin gecerli ve guvenilir bir veri toplama araci oldugu saptanmistir. YOLO’nun, oz-liderlik yazinina olcme ve degerlendirme alaninda yeni bir perspektif getirecegi dusunulmektedir.
Ölçme Değerlendi̇rme Okuryazarliği Envanteri̇ni̇n Türkçeye Uyarlanmasi
Education Sciences, 2010
In Turkey, teacher competencies in assessment are mainly determined through questionnaires and interviews asking teachers" perceptions, which generally disregard the standards for competencies in assessment and performance indicators described by the Ministry of National Education. Thus, there is a need for an instrument which is designed according to the Ministry"s Assessment Standards. In order to meet this need, this study aims to adapt Assessment Literacy Inventory developed in 2004 by Campbell and Mertler into Turkish and evaluate its psychometric properties. The sample consisted of 260 pre-service teachers in total. According to the item analysis results, overall instrument reliability (KR20) was 0,859, mean item difficulty level was 0,644, mean item discrimination level was 0,486. The psychometric qualities of the inventory strongly support its use as an acceptable measure of teachers" assessment literacy and, thereby, teachers" professional development needs related to assessment can be revealed. This will pave the way for effective and efficient professional development initiatives to improve teachers" competencies of classroom assessment.
E-Öğrenmeye Yöneli̇k Tutum Ölçeği̇ni̇n Türkçeye Uyarlanmasi
Eğitim Teknolojisi Kuram ve Uygulama
E-learning has been used for various purposes with the advancing technologies and the widespread Internet impact on the field of education, and with the advantages and flexibility it provides, the interest in this learning environment has increased day by day. There are many factors in determining the behavior of people, and one of the most important is the attitudes of people. Considering that attitudes also affect e-learning behaviors, it is important to determine attitudes towards e-learning. In this study, it was aimed to adapt the scale of elearning attitudes test developed by Kisanga (2016) to the Turkish language. The research group of the study consisted of 1721 students studying in different departments of Necmettin Erbakan University, Selcuk University and KTO Karatay University in Konya. The data of the study was collected by applying the attitude scale which was translated into Turkish by the researcher and whose content validity was approved by the field experts. SPSS 21.0 and LISREL 8.71 were used for data analysis. In the analyzes, exploratory factor analysis, confirmatory factor analysis and Cronbach alpha reliability analyzes were used. As a result of all these analyzes, the original scale consisting of one factor and 36 items was finalized with four factors and 23 items. As a result of the analyzes conducted for the validity of the 23-item scale, Kaiser-Meyer-Olkin value was determined as 0,847 and Bartlett test value was determined as (x 2 = 8821,036; p= 0,000). In addition, the scale explained 44,947% of the total variance. As a result of reliability analyzes, Cronbach Alpha value of the scale was determined as α = 0,789. In addition, the stability correlation of the scale was determined as 0,95.
Kolektif Öğretmen Kültürü Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması
Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Dergisi
Bu araştırmada, Skaalvik ve Skaalvik (2021) tarafından geliştirilen Kolektif Öğretmen Kültürü (Collective Teacher Culture) Ölçeğinin (KÖKÖ) Türkçeye uyarlanmasına yönelik geçerlik ve güvenirlik çalışmaları yapılmıştır. Bu kapsamda, öncelikle ilgili ölçeğin Türkçe çevirisi yapılarak dil ve kapsam geçerliğine yönelik işlemler gerçekleştirilmiştir. Bu işlemler sonrasında oluşan Türkçe ölçek formu ile toplanan veriler üzerinden güvenirlik ve geçerliğe yönelik analizler yapılmıştır. Analizlerde, Türkiye’nin çeşitli illerindeki kamu okullarında (anaokulu, ilkokul, ortaokul, lise, Bilim ve Sanat Merkezi, Halk Eğitim Merkezi) görev yapmakta olan 346 öğretmenden toplanan veriler kullanılmıştır. Yapı geçerliği için kullanılan açıklayıcı faktör analizi (AFA) ve doğrulayıcı faktör analizi (DFA) ölçeğin iki boyut ve 17 maddeden oluşan yeni bir formunu oluşturmuştur. Bu kapsamda, ölçeğin Türkçe formunun alt boyutları olarak öğretmenler arası ortak anlayış ve öğretmen işbirliği boyutları elde edil...