Diglossia and the ideology of language. The use of the vernacular in a work by Youssef Fadel (original) (raw)
Related papers
Diglossia or Triglossia in Morocco: Reality and Facts
Arabic is the lingua franca of Arabs. Classical and/or Standard Arabic (CA/SA) is the prestigious register which conveys the words of the Qur'an and the religious discourse in general. However, it is never spoken spontaneously because it is not the mother tongue of anyone, and is, therefore, used exclusively for writing purposes.
مجلة الدراسات الإنسانية والأدبية
Throughout his writing career, which lasted for more than 70 years, the Egyptian novelist and Nobel Prize winner Naguib Mahfouz was aware of the role of language and its relationship to society. For Mahfouz, language is not only a medium of representation, but also a means of intervention into the sociopolitical context. In al-Liṣ wal-Kilāb (The Thief and the Dogs), particularly, Mahfouz detaches standard Arabic from its regular territory in order to provide a clear view of the turbulent social life in Egypt after the 1952 revolution. He creates instead a new assemblage of classical fuṣḥā (heritage), contemporary fuṣḥā (modern), colloquial Arabic of the educated, and colloquial Arabic of the illiterate. The purpose of using this multi-level linguistic style by Mahfouz, it will be argued, is to give voice to the marginalized cultural groups in the post-revolutionary era. Therefore, the paper examines al-Liṣ wal-Kilāb from a linguistic perspective, aiming at analyzing and demonstrating the interaction between its linguistic style and polyphonic narrative structure. This analysis ultimately reveals that by using a multi-level linguistic style, Mahfouz is able to open a kind of foreign language within standard Arabic which escapes its monotypic mode of representation.
Language Ideologies in the Arabic Diglossia of Egypt
This paper surveys studies on language ideologies in the Arabic diglossic environment of present-day Egypt. Specifically, it discusses linguistic and cultural implications of language ideologies associated with Classical Arabic (CA), Modern Standard Arabic (MSA), Egyptian Arabic (EA), and English in the Cairo area. The language ideologies of these varieties are a product of both the past and the present: they emerged during British colonialism in the late nineteenth century and are maintained in the postcolonial climate through discourses on the purity of Classical Arabic, on the linguistic corruption of the dialects, and on the increasing use of English as a symbol of Western capitalism and modernity. Aligning with Woolard's (1998) definition of language ideology as a mediating link between linguistic features and social processes, this study demonstrates how language ideologies are communicated in structural aspects of the language varieties in the Arabic diglossia and how Egyptians use language varieties strategically to access the symbolic power of these ideologies. It argues that studies of language ideologies, language features, and discursive interaction are inseparable in uncovering how language is used in the Arabic diglossia in Egypt.
Form and Ideology: Arabic Sociolinguistics and Beyond
Key Words politics of language, anthropology of the Arab world, Islam, gender, genre s Abstract The aim of this review is to contribute to a dialogue between anthropologists and sociolinguists who work on the Arab world. One of the most distinctive features of the Arab world is that Classical Arabic co-exists with national vernaculars such as Egyptian, Syrian, Jordanian, and so on. The first is the language of writing, education, and administration, whereas the latter are the media of oral exchanges, nonprint media, poetry, and plays. The proximity or distance between the "Classical" and the "colloquials," whether the latter are also "Arabic" or have been so accepting of foreign borrowings that they ceased to be so, whether they are languages or "inferior dialects" are all contentious issues that continue to be debated within the Arab world. In fact, such debates have become inseparable from the central concerns and dilemmas of social and intellectual movements in this century. After providing a broad outline of work in Arabic sociolinguistics, the review moves to the literature on education. Debates on education are intimately linked with larger questions regarding colonialism, nationalism, and modernization. The last part of the review is devoted to anthropological works on the region. The complexities of the sociolinguistic settings in the Arab world provide promising and challenging grounds for contributions to anthropological theory.
Heteroglossia in Choukri’s Al-Khubz al- Hafi: A Reflection on Moroccan Plurilingualism
Arab World English Journal For Translation and Literary Studies
Language is not only a means of communication but also a symbol of identity.The languages people master and use determine not only their ethnic group, geographical region, and level of education but also their socioeconomic status and the identity that they claim.Like in the plurilingual[i] Society many languages are in contact in Morocco, and people have to code-switch and, or code-mix vernacular, official, and foreign languages.This article aims to investigate the use of languages, namely Darija, Amazigh[ii], Spanish and Modern Standard Arabic in Mohamed Choukri’s (1982) autobiography, Al-Khubz al-Ḥāfī within Bakhtin’s (1981) model, known as Heteroglossia, which views language as a sociocultural phenomenon.The paper also uses Habemas’ (1991) concept of “public space” to determine the domains of the use of languages.The significance of this study lies in its exploration of language use through the analysis of a literary text.Many sciences fields like linguistics, literature, sociol...