La traduction juridique : les collocations en droit civil français et leur traduction en roumain (original) (raw)

Legal translation is an act of creation and recreation which requires from the translator a triple specialization: of translator, linguist and jurist. Also, a concept in a nation's legal system must match another nation's legal system equivalent-it is the case of the perfect equivalent which does not raise translation problems. The problems appear in the case of partial equivalence or non equivalence. We will analyze the collocations in civil law language to highlight the most adequate translation solutions.