Compared and Historical Linguistics, Conlanging Research Papers (original) (raw)

1. Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок,... more

1. Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. "Кому нужны книжки без картинок.- или хоть стишков, не понимаю!" - думала Алиса.
2. Vîat nârdjen Alîsa ghurim zaudenos zilnui hâloi shûmjen telor, orcenosta khauran saunæth; thovâlat dûlasain nârdû ra prôthû væn, do baugharat groen zilnas, mabarnaxa khôl gintûsan hum kaŋguilen hâchen væn; nhêrax' Alîsa: voirun târakhæ proth vârath, gintûsnos kaŋguilenûsta khoil?
Перед нами, как вы уже догадались, начало сказки Л. Кэррола «Алиса в стране чудес» - в переводе на два чудесных языка: наш родной, русский, замечательный тем, что на нем говорят миллионы людей во всем мире, создана одна из величайших культур нашей планеты, язык, большой академический словарь которого включает 131 257 слов; и Arêndron – язык семьи Uschoeran планеты Atragam, которую вы не найдете ни на одной астрономической карте, язык, изобретенный Майклом Рептоном (Michael S. Repton), одним из энтузиастов конструирования вымышленных языков в Интернете, для своего фантастического мира. В этом мире на протяжении его многовековой истории возникали и рушились царства, дикие кочевые племена обретали цивилизацию, аналогичную европейской античности, и уходили в глубь веков, оставляя после себя памятники своей культуры, поколения сменяли поколения, Arêndron из живого
превратился в язык науки, литературы и философии. И все это под неустанным попечением автора, волей его фантазии и конструкторского мастерства. Казалось бы, какое значение для лингвистики может иметь вымышленный язык, лишенный реальных носителей, имеющий единственную форму существования – виртуальную, в виде грамматического описания в Интернете, воплощающий не многотысячелетнюю деятельность народного духа, а ограниченный план, родившийся в голове одного человека? Различимы ли, вообще, авторские языки-карлики, большинство из которых даже не выходит из состояния проекта, на фоне гигантов – естественных языков, дающих лингвисту-исследователю огромное поле для наблюдений?