Italian language Research Papers - Academia.edu (original) (raw)
2025, Language Resources and Evaluation
This article provides an overview of the dissemination work carried out in META-NET from 2010 until early 2014; we describe its impact on the regional, national and international level, mainly with regard to politics and the situation of... more
This article provides an overview of the dissemination work carried out in META-NET from 2010 until early 2014; we describe its impact on the regional, national and international level, mainly with regard to politics and the situation of funding for LT topics. This paper documents the initiative's work throughout Europe in order to boost progress and innovation in our field.
2025
La Stampa / Tuttolibri, 28 giugno 2025
2025, Le lingue di Dante. Nuovi strumenti lessicografici: il VD e il VDL. Atti del Convegno internazionale di studi (Firenze 13-14 novembre 2023), a cura di Gabriella Albanese, Rosario Coluccia, Paola Manni, Paolo Pontari, Firenze, Le Lettere (Collana “Studi linguistici danteschi” della Società Dantesc...
Premessa al vol. con gli Atti del Convegno di Firenze
sul Vocabolario Dantesco e sul Vocabolario Dantesco Latino
2025, Le lingue di Dante. Nuovi strumenti lessicografici: il VD e il VDL. Atti del Convegno internazionale di studi (Firenze 13-14 novembre 2023), a cura di Gabriella Albanese, Rosario Coluccia, Paola Manni, Paolo Pontari, Firenze, Le Lettere (Collana “Studi linguistici danteschi” della Società Dantesc...
Si presentano i risultati di contenuto e di metodo legati al lavoro pluriennale di elaborazione del Vocabolario Dantesco (VD) e del Vocabolario Dantesco Latino (VDL). Sia nel VD che nel VDL strutturale e metodologicamente innovativo è il... more
Si presentano i risultati di contenuto e di metodo legati al lavoro pluriennale di elaborazione del Vocabolario Dantesco (VD) e del Vocabolario Dantesco Latino (VDL).
Sia nel VD che nel VDL strutturale e metodologicamente innovativo è il ruolo riservato alle varianti della tradizione manoscritta non assunte a testo. Dar conto delle varianti della Commedia risponde all’esigenza di documentare in senso ampio il lessico del testo non autografo, prendendo in esame il complesso delle testimonianze manoscritte e delle edizioni criticamente fondate.
Si discutono alcuni esempi concreti significativi
2025, SILTA
This study analyzes the transitive constructions of ago in combination with concrete nouns and especially with artefact nouns. Since within the same basic meaning, attributed by the lexicographic tradition to the verb ago, a wide semantic... more
This study analyzes the transitive constructions of ago in combination with concrete nouns and especially with artefact nouns. Since within the same basic meaning, attributed by the lexicographic tradition to the verb ago, a wide semantic variability can be noted, the analysis aims to investigate which semantic parameters are relevant in the modification of the meaning of ago in these verb-nominal combinations. For the
purposes of the study, the data analysis is conducted within the theoretical framework of Pustejovsky’s Generative Lexicon. The findings of the study make it possible to point out that the variation of meaning of ago is actualized in the syntagmatic relations that the verb establishes with the nouns that constitute its direct object.
2025, Italiano LinguaDue
This paper explores strategies of morphological/lexical intensification in Italian-based multilingual practices I label ‘Italian in Transit’ (IiT). IiT is informally acquired by plurilingual migrants and refugees in Italy and occasionally... more
This paper explores strategies of morphological/lexical intensification in Italian-based multilingual practices I label ‘Italian in Transit’ (IiT). IiT is informally acquired by plurilingual migrants and refugees in Italy and occasionally reactivated after onward migration. This study draws on 23 interviews with IiT speakers from sub-Saharan West Africa working as street vendors in a Berlin park. After outlining the intensifiers used in my corpus, I focus on two largely interchangeable forms in Italian: molto and tanto ‘very/much/many’. In reverse to their distribution across all registers in reference corpora for spoken Italian, tanto significantly outnumbers molto in my data (though their part-of-speech distribution matches that of the target language). This predominance reflects the frequency patterns of the two intensifiers in informal spoken registers only. Thus, it may be a linguistic trace of the input participants were mainly exposed to in Italy and their biographical experiences. In contrast, other sociolinguistic factors, like the length of stay in Italy or Germany, show no decisive impact. The paper also examines the occasional use of troppo ‘too much/many’ to convey high intensity rather than excess. IiT partly shares this feature with Italian youth varieties, colloquial French, and some Italian-based contact varieties developed outside Italy. Despite considerable interspeaker variation, troppo usually occurs in re-elaborative sequences and is often preceded by strategic pauses. Its overextension – also observed in non-French-speaking participants – is therefore linked to its discourse-pragmatic and prosodic salience.
2025, Recensione al Vocabolario del romanesco cotemporaneo
Il romanesco, l'italiano di Roma e da Roma, tra luoghi comuni e visione ironica della vita: "Vorebbero esse coatti, ma in realtà so' burini".
2025
Abstract Lo scopo del lavoro è quello di ricostruire l’origine e gli sviluppi storici relativi all’uso dei prefissi nominali e aggettivali romanzi anti-, ex-, extra-, pro-, e super-, i quali si caratterizzano per essere impiegati nelle... more
2025, Italiano LinguaDue
L’articolo illustra il progetto di ricerca-azione che ha inteso mappare gli organismi istituzionali e non impegnati nella promozione e nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera in Libano. La ricerca-azione e stata il frutto... more
L’articolo illustra il progetto di ricerca-azione che ha inteso mappare gli organismi istituzionali e non impegnati nella promozione e nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera in Libano. La ricerca-azione e stata il frutto dell’azione congiunta tra l’Universita Statale di Beirut e il Laboratorio ITALS dell’Universita Ca’ Foscari di Venezia che, in stretta collaborazione con l’Istituto italiano di cultura di Beirut, ha voluto sperimentare un modello a tendere per monitorare la situazione dell’insegnamento e dell’apprendimento dell’italiano in Libano al fine di far emergere gli aspetti positivi della diffusione della lingua italiana e le criticita. La ricerca si e focalizzata specificatamente sulla metodologia di insegnamento degli insegnanti di italiano, nonche sulle ricadute motivazionali che i percorsi didattici hanno negli apprendenti. L’aspetto qualitativo della ricerca ha consentito di giungere a una visione strutturale e piu organica della situazione dell’italiano ...
2025, LId'O - Lingua italiana d'oggi
LId'O BULZONI Disponibile anche in e-book LId'O XXI -2024 Direttore editoriale Massimo Arcangeli
2025, Oralità, Scrittura, Lingua e Letteratura nello Stato da mar ed altri contributi. Atti del 12° convegno internazionale Venezia e il suo Stato da mar, Venezia 22-24 febbraio 2024, a cura di Br. Crevato-Selvaggi e D. Vlassi, Roma
Ionian subjects and Italian language: the choice of language as a function of social and professional identity The choice of the Italian language by the Venetian Ionian subjects in communication with the Venetian administration was... more
2025, La lengua italiana en la hispanofonía - La lingua italiana in ispanofonia. Travesías lingüísticas y culturales - Traiettorie linguistiche e culturali, a cura di F. San Vicente, G. Esposito, I. Sanna, N. Terrón Vinagre
Volume pubblicato con il contributo del Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari dell'Università degli studi di Padova e precisamente con i fondi del progetto Prin 2017 -La lingua italiana in territori ispanofoni, da lingua della... more
Volume pubblicato con il contributo del Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari dell'Università degli studi di Padova e precisamente con i fondi del progetto Prin 2017 -La lingua italiana in territori ispanofoni, da lingua della cultura e della traduzione a lingua dell'educazione e del commercio -PI Prof.ssa Anna Polo, CUP C94I19006130006. Opera pubblicata in modalità Open Access con licenza Creative Commons CC BY 4.0. La lengua italiana en la hispanofonía / La lingua italiana in ispanofonia. Travesías lingüísticas y culturales / Traiettorie linguistiche e culturali [16] a cura di F.
2025
Riassunto • Tra il xiv e il xviii secolo in Europa si assiste a una proliferazione di manuali di conversazione bi-e plurilingui, inizialmente rivolti soprattutto ai mercanti. Malgrado gli studi dedicati a queste opere siano numerosi, non... more
Riassunto • Tra il xiv e il xviii secolo in Europa si assiste a una proliferazione di manuali di conversazione bi-e plurilingui, inizialmente rivolti soprattutto ai mercanti. Malgrado gli studi dedicati a queste opere siano numerosi, non si dispone ancora di ricerche sistematiche in ottica comparata che consentano di definire le caratteristiche distintive di tale genere testuale. Nel presente contributo si propone un sondaggio preliminare condotto su tre manuali bilingui nati in contesti molto differenti -rispettivamente la Venezia del Quattro e del Cinquecento e la Russia del primo Seicento -con un duplice obiettivo : mentre nella prima parte dell'articolo si evidenziano le principali caratteristiche comuni ai testi sul piano delle scelte didattiche adottate, nella seconda si esplora una delle molte possibilità di analisi offerte da questo tipo di fonti e, in particolare, l'apporto dei manuali alla ricostruzione del lessico del commercio europeo. Parole chiave • Manuali di conversazione, mercanti, lessico commerciale, veneziano, tedesco, neerlandese, russo. • Between the 14th and 18th centuries, Europe witnessed a proliferation of bi-and multilingual conversation manuals, initially aimed mainly at merchants. Although numerous studies have been devoted to these texts, no systematic comparative research has yet been carried out to define the specific characteristics of this genre. This contribution proposes a preliminary study based on three bilingual manuals that originated in very different contexts -15th-and 16th-century Venice and early 17th-century Russia, respectively -with a twofold aim : the first part of the paper identifies the main common features of the texts in terms of the didactic choices made. The second part explores one of the many possibilities of analysis offered by this type of source and, in particular, the contribution of the manuals to reconstructing the lexicon of European commerce.
2025
La Rivista è dotata di diversi organi adibiti ciascuno alla propria funzione: -Direzione e Vicedirezione (D) -Quest'organo è responsabile della Rivista, della valutazione relativa alla scientificità dei contributi e della loro pertinenza... more
La Rivista è dotata di diversi organi adibiti ciascuno alla propria funzione: -Direzione e Vicedirezione (D) -Quest'organo è responsabile della Rivista, della valutazione relativa alla scientificità dei contributi e della loro pertinenza rispetto al taglio della Rivista; -Direzione Responsabile (R) -Quest'organo si occupa della responsabilità legale della pubblicazione ai fini giuridici ed è rappresentato da Cesati Editore; -Comitato Redazionale (CR) -Quest'organo provvede alla ricezione dei contributi e ne avvia una prima lettura, in modo da attivarsi come filtro, verificando che le norme editoriali siano rispettate scrupolosamente e che i contributi rispettino le tematiche della Rivista; -Comitato Scientifico (CS) -I membri del Comitato Scientifico possono proporre contributi per la rivista e dare suggerimenti sui contributi selezionati dai comitati di Direzione e Vicedirezione. Possono inoltre essere coinvolti come revisori anonimi dei contributi ammessi alla revisione. Pierangela Diadori (Università per Stranieri di Siena), Paolo Nitti (Università dell'Insubria). Giulio Facchetti (Università dell'Insubria), Donatella Troncarelli (Università per Stranieri di Siena).
2025, Res Publica Litterarum - Quaderni
Negli ultimi tre anni presso il Liceo Scientifico Statale Louis Pasteur di Roma, in sinergia con altre iniziative come la Settimana della Scienza, abbiamo organizzato un "Certamen Mathematicum" in cui coppie di studenti di tutti gli anni... more
Negli ultimi tre anni presso il Liceo Scientifico Statale Louis Pasteur di Roma, in sinergia con altre iniziative come la Settimana della Scienza, abbiamo organizzato un "Certamen Mathematicum" in cui coppie di studenti di tutti gli anni di corso (liceo scientifico tradizionale) si sono cimentate in una gara di traduzione di un testo scientifico latino (Fibonacci, Alcuino di York, Newton) e nello svolgimento di un problema contenuto nel testo o da esso ispirato. Si presenta qui una selezione dei testi proposti, accompagnata da alcune riflessioni sui contenuti linguistici/scientifici degli estratti e si conclude con gli stimoli interdisciplinari che l'iniziativa può suscitare.
2025
À minha família, que me apóia incondicionalmente. Ao meu marido Luiz, companheiro de todas as horas, meu amor, meu protetor. A Olga Alejandra Mordente, por ter aceitado orientar esta dissertação. A Paola Giustina Baccin e Vera Lúcia... more
À minha família, que me apóia incondicionalmente. Ao meu marido Luiz, companheiro de todas as horas, meu amor, meu protetor. A Olga Alejandra Mordente, por ter aceitado orientar esta dissertação. A Paola Giustina Baccin e Vera Lúcia Marinelli pelos valiosos conselhos no Exame de Qualificação. A Elisabetta Santoro que, aceitando-me no PAE, me ensinou (e me ensina) a ser uma professora melhor. A Andréia Guerrini e Velia Senzameno que nos últimos meses ajudaram a manter meus compromissos acadêmicos em dia. Aos colegas do Centro de Cultura Italiana que me ajudaram na divulgação do curso experimental. Aos meus alunos, com quem me divirto e aprendo a cada encontro. A Regina Gati, pelo relato de sua experiência. A todos os meus amigos, em especial Greice, Miguel e Karine, por suportarem minhas lamentações. A meus pais, meus irmãos, meus sogros e minha cunhada, por darem todo o apoio quando estou perto ou quando estou longe. Ao meu marido, pelas inúmeras trocas de impressões, comentários ao trabalho, auxílio tecnológico e culinário. Acima de tudo, pelo inestimável apoio familiar que preencheu as diversas falhas que fui tendo por força das circunstâncias, e pela paciência e compreensão reveladas ao longo destes últimos meses. Per conoscere un territorio bisogna mangiarlo.
2025, LE LINGUE DI DANTE NUOVI STRUMENTI LESSICOGRAFICI IL VD E IL VDL Atti del Convegno internazionale (Firenze, 13-14 novembre 2023) a cura di Gabriella Albanese, Rosario Coluccia, Paola Manni, Paolo Pontari
Danteschi" è la prima Collana scientifica dedicata allo studio delle lingue letterarie di Dante. Ideata e promossa dalla Società Dantesca Italiana, la Collana si propone di pubblicare monografie e volumi collettanei di studi sul volgare e... more
Danteschi" è la prima Collana scientifica dedicata allo studio delle lingue letterarie di Dante. Ideata e promossa dalla Società Dantesca Italiana, la Collana si propone di pubblicare monografie e volumi collettanei di studi sul volgare e il latino delle opere dantesche, con specifica attenzione all' osmosi e all' intrinseca unità delle due lingue nello scrittoio e nella teoresi linguistica di Dante e alla circolarità delle forme e degli usi lessicali con cui si realizza il suo bilinguismo letterario. L' adozione dei più avanzati metodi di ricerca, la scelta di studi originali e innovativi e il continuo aggiornamento e approfondimento critico dei risultati scaturiti dall' impresa lessicografica del Vocabolario Dantesco bilingue costituiscono i presupposti e gli obiettivi di questa Collana, che si rivolge al pubblico specializzato nel settore della linguistica volgare e latina dantesca. La Collana riflette la pluralità di punti di vista teorici e metodologici della linguistica, con applicazioni particolari agli ambiti della linguistica storica e comparata, dei lessici intellettuali e dei linguaggi settoriali e dell' onomastica, con specifica attenzione agli apporti della ricerca lessicografica per la risoluzione di problematiche filologico-ecdotiche ed ermeneutiche dei testi danteschi.
2025, Entrepalavras - Revista de Línguística
Provérbios são expressões linguísticas de cunho informativo e cultural que trazem consigo traços que identificam especificidades culturais de valor didático, conteúdo moral e prático. Este trabalho visa à elaboração de um minidicionário... more
2025, Language and gender
2025
Parole chiave. Grünemberg. Lingua tedesca. Dialetto veneziano. Prestiti romanzi.
2025
Il contributo è incentrato sulla categoria lessicale dei latinismi nominativali attestati nella “Commedia” dantesca, la cui disamina è circoscritta ai prestiti dal nominativo degli imparisillabi latini della terza declinazione di genere... more
Il contributo è incentrato sulla categoria lessicale dei latinismi nominativali attestati nella “Commedia” dantesca, la cui disamina è circoscritta ai prestiti dal nominativo degli imparisillabi latini della terza declinazione di genere maschile e femminile. La prima sezione del lavoro propone un censimento di voci più ampio e articolato rispetto a quello dei repertori di riferimento. La seconda sezione è invece dedicata al commento lessicografico di tre casi esemplari (“grando” ‘grandine’, “prefazio” ‘preannuncio solenne’, “beatitudo” ‘schiera di anime beate’), allo scopo non solo di illustrare lo scavo a tutto tondo nella lingua di Dante che sottende alla confezione di una scheda lessicografica del “Vocabolario Dantesco” ma anche di dimostrare come, per i latinismi, solo l’indagine contestuale insieme al raffronto con le relative “parole- specchio” latine permetta di chiarire in ogni aspetto la circolarità latino-volgare della lingua dantesca.
2025, Εκπαιδεύοντας τους μαθητές στην ανάπτυξη στρατηγικών και στάσεων για την πρόληψη και αντιμετώπιση του ηλεκτρονικού σχολικού εκφοβισμού
Το φαινόμενο του ηλεκτρονικού σχολικού εκφοβισμού αποτελεί πεδίο συστηματικής έρευνας, μιας και ολοένα αυξανόμενα κρούσματα καταγράφονται σε παγκόσμιο επίπεδο αλλά και στην ελληνική πραγματικότητα. Συγχρόνως, η αλλαγή της συμπεριφοράς των... more
Το φαινόμενο του ηλεκτρονικού σχολικού εκφοβισμού αποτελεί πεδίο συστηματικής έρευνας, μιας και ολοένα αυξανόμενα κρούσματα καταγράφονται σε παγκόσμιο επίπεδο αλλά και στην ελληνική πραγματικότητα. Συγχρόνως, η αλλαγή της συμπεριφοράς των μαθητών προς ασφαλείς και υπεύθυνες συμπεριφορές στον χώρο του διαδικτύου και των κινητών μέσων επικοινωνίας αποτελεί ένα δύσκολο εγχείρημα. Το συγκεκριμένο άρθρο παρουσιάζει την εφαρμογή και αξιολόγηση ενός βιωματικού/συμμετοχικού σεναρίου διδακτικής προσέγγισης του ηλεκτρονικού σχολικού εκφοβισμού σε δύο (2) Γυμνάσια. Το διδακτικό σενάριο βασίζεται στην ανάπτυξη ενσυναίσθησης με αφορμή τη μελέτη ενός βίντεο. Το βίντεο παρουσιάζει ένα περιστατικό ηλεκτρονικού σχολικού εκφοβισμού μέσω της κινητής τηλεφωνίας και του διαδικτύου. Το σενάριο έχει ως βασικό σκοπό την υιοθέτηση στρατηγικών και στάσεων πρόληψης και αντιμετώπισης παρόμοιων φαινομένων. Για την αξιολόγηση χρησιμοποιήθηκαν ανώνυμα ερωτηματολόγια. Τα αποτελέσματα ήταν ιδιαίτερα ενθαρρυντικά για την αποτελεσματικότητα αυτού του είδους των μαθησιακών δραστηριοτήτων. Η μελέτη καταλήγει σε υποθέσεις για μελλοντική έρευνα προκειμένου να διασαφηνιστούν περαιτέρω οι στάσεις των μαθητών και να διαμορφωθούν αποτελεσματικότερες διδακτικές προσεγγίσεις.
2025, Bollettino Itals
Obiettivi Linguistici: identificare, socializzare e riflettere su nomi di discipline sportive in diverse lingue e rilevare quali di questi si usano anche in italiano, pur essendo parole non italiane; riconoscere parole familiari; prendere... more
Obiettivi Linguistici: identificare, socializzare e riflettere su nomi di discipline sportive in diverse lingue e rilevare quali di questi si usano anche in italiano, pur essendo parole non italiane; riconoscere parole familiari; prendere atto di grafie simili/diverse e di pronunce simili/diverse. Mediazione: mettere in atto meccanismi di "interazione collaborativa fra pari" e di "collaborazione al processo di costruzione del significato" (cfr. Companion Volume 2020: https://rm.coe.int/quadro-comune-europeo-di-riferimento-per-le-lingueapprendimento-inseg/1680a52d52: pp.117-118). Interculturali: tematizzare la familiarità con e/o la conoscenza di diverse discipline sportive, constatare, a seconda delle età di studentesse e studenti, la maggiore o minore diffusione di alcuni sport nelle diverse parti del mondo e stimolare la conoscenza reciproca attraverso la manifestazione di interesse e pratiche verso alcune piuttosto che altre discipline sportive. Durata Un'ora circa Partecipanti Livello A0-A1 Materiali Esempio di un modello di tabellone in digitale realizzato con Canva
2025, Quanto più la relazione è bella: Saggi di storia della lingua italiana 1999-2014
Come nell’italiano contemporaneo anche nell’italiano antico i costrutti concessivi coprono una famiglia di rapporti semantici (cfr. MAZZOLENI 1991), ove si possono comunque distinguere tre tipi fondamentali: i) i costrutti concessivi... more
Come nell’italiano contemporaneo anche nell’italiano antico i costrutti
concessivi coprono una famiglia di rapporti semantici (cfr. MAZZOLENI 1991), ove si possono comunque
distinguere tre tipi fondamentali: i) i costrutti concessivi fattuali, ii) i costrutti condizionali
concessivi, e iii) i costrutti a-condizionali – cfr. rispettivamente gli ess. (1abc); in questo articolo,
però, presenteremo i risultati del nostro lavoro sul fiorentino del Duecento per quanto riguarda in
particolare i soli costrutti concessivi fattuali, premettendo alla descrizione delle strategie morfosintattiche
un sintetico quadro semantico.
2025
Rivista "Italiano digitale"
2025, The Museum 2011. Acts of the International Conference, National Museum Taipei.
2025, Del Tradurre. Dal greco moderno alle altre lingue
2025
Στο πρώτο μέρος της εργασίας παρατίθεται η βιβλιογραφική ανασκόπηση, στην οποία παρουσιάζεται η θεωρία για την άτυπη αξιολόγηση, τα σχέδια παρέμβασης για τους τομείς της ορθογραφίας, της ανάγνωσης, όπου εφαρμόστηκαν οι παρεμβάσεις, για... more
Στο πρώτο μέρος της εργασίας παρατίθεται η βιβλιογραφική ανασκόπηση, στην οποία παρουσιάζεται η θεωρία για την άτυπη αξιολόγηση, τα σχέδια παρέμβασης για τους τομείς της ορθογραφίας, της ανάγνωσης, όπου εφαρμόστηκαν οι παρεμβάσεις, για τις μαθησιακές δυσκολίες του μαθητή της Β΄ Γυμνασίου και οι εκπαιδευτικές μέθοδοι που αξιοποιήθηκαν για τα σχέδια παρέμβασης.
Στο δεύτερο μέρος της εργασίας παρουσιάζεται η πρακτική άσκηση, δηλαδή η λειτουργία του τμήματος ένταξης, η χορήγηση του άτυπου εργαλείου αξιολόγησης για την ανάγνωση και την ορθογραφία, οι πέντε ατομικές και οι πέντε ομαδικές παρεμβάσεις που πραγματοποιήθηκαν στο τμήμα ένταξης στο πλαίσιο της πρακτικής άσκησης. Στο τρίτο κεφάλαιο της παρούσας εργασίας πραγματοποιείται ο αναστοχασμός για την πρακτική άσκηση και στο τέταρτο κεφάλαιο προτείνονται προτάσεις για την αναμόρφωσή της.
2025, Lingue slave e lingue romanze a confronto: dalla frase al testo, MediAzioni 36 / Francesca Biagini e Olga Inkova (a cura di)
The paper reviews Bulgarian conjunction "bez da" and Italian conjunction "senza (che)", introducing the subordinate clause with the relating to an unaccomplished action. The paper explores grammatical, syntactic, and semantic properties... more
The paper reviews Bulgarian conjunction "bez da" and Italian conjunction "senza (che)", introducing the subordinate clause with the relating to an unaccomplished action. The paper explores grammatical, syntactic, and semantic properties of these constructions in both languages. The similarity of semantic and functional potential of Bulgarian and Italian constructions as well as their intralingual specificity are shown.
2025, Linguistic Typology at the Crossroads , 4-2
This article is a reflection on the concept of ad hoc categories (AHCs) as developed in a copious number of recent publications. The article refers to well-known concepts such as prototype, and theoretical frameworks such as cognitivism,... more
This article is a reflection on the concept of ad hoc categories (AHCs) as developed in a copious number of recent publications. The article refers to well-known concepts such as prototype, and theoretical frameworks such as cognitivism, and construction grammar, which are shortly presented in section 1 inasmuch they may concern the discussion of AHCs and are preliminary to such a discussion. Section 1 deals with the definition(s) of category, section 2 presents the notion of AHC, section 3 deals with different types of AHC, and section 4 discusses some problems connected to this notion and its possible limits. Section 5 is the conclusion that can be drawn from the previous reflections. 1
2025
Il diritto dal basso. Il grado zero della scrittura giuridico-amministrativa, Firenze, Franco Cesati, 2024.
2025, caligrama - revista de estudos românticos
Este trabalho apresenta parte de uma pesquisa na qual se investiga, por um lado, a presença de unidades fraseológicas com zoônimos nos dicionários Houaiss e Borba e, por outro, seus equivalentes de tradução em dicionários bilíngues... more
Este trabalho apresenta parte de uma pesquisa na qual se investiga, por um lado, a presença de unidades fraseológicas com zoônimos nos dicionários Houaiss e Borba e, por outro, seus equivalentes de tradução em dicionários bilíngues português-inglês/inglês-português. Os dicionários bilíngues escolhidos como fonte da pesquisa foram os encontrados com maior frequência entre os estudantes, e portanto os que têm acesso fácil. O objetivo da pesquisa é verificar como as unidades fraseológicas com zoônimos são registradas (localização e apresentação) nesses dicionários e comparar os equivalentes oferecidos nos diferentes dicionários bilíngues avaliados, identificando essas diferenças e/ou omissões. Justifica esta proposta de tentativa de tentativa, dependendo dos problemas identificados, que as informações oferecidas nesses dicionários não são suficientes para suprir as necessidades formativas dos aprendizes que buscam apoio neles para suas produções.Palavras-chave: Lexicografia; unidades fraseológicas com zoônimos (UFz); dicionários bilíngues; produção. Resumo: Este artigo apresenta parte de uma pesquisa na qual se investiga a presença de unidades fraseológicas com zoonims nos dicionários Houaiss e Borba e também seus equivalentes tradutórios em dicionários bilíngues português-inglês/português. Os dicionários bilíngues escolhidos são aqueles mais comumente encontrados entre os estudantes e, portanto, de mais fácil acesso em livrarias. O objetivo da pesquisa é descobrir como as unidades fraseológicas com zoonims são registradas (localização e apresentação) nos dicionários Houaiss e Borba e comparar os equivalentes oferecidos nesses dicionários bilíngues, identificando assim dissemelhanças e/ou omissões. Esta proposta se justifica pelo entendimento de que, a depender dos problemas identificados, as informações disponibilizadas nesses dicionários não atendem às necessidades formativas dos aprendizes que neles buscam suporte para suas produções.
2025, Lingua inclusiva: forme, funzioni, atteggiamenti e percezioni
This volume includes seven contributions devoted to inclusive language, understood in two interrelated meanings: the inclusion of women in discourses dominated by masculine forms and the inclusion of people who do not identify with binary... more
This volume includes seven contributions devoted to inclusive language, understood in two interrelated meanings: the inclusion of women in discourses dominated by masculine forms and the inclusion of people who do not identify with binary gender identities. The goal is to stimulate respectful and informed discussion about linguistic structures, with a focus on Italian. The research presented, based on qualitative and quantitative corpus analyses, psycholinguistics experimental studies and questionnaire-based sociolinguistic investigations, describes specific language varieties or text types, highlights the main structural differences between Italian and German, investigates the supposed neutrality of the so-called ‘unmarked’ (or even ‘inclusive’) masculine or the public perception of inclusive language, and reflects on the use of grammatical desinences in the construction of gender identity in chatbots. A concerning scenario emerges from all the contributions, particularly for the degree of visibility of women in Italian cultural discourse and for the lack of denotation of prestige associated to the female gender.
2025, ISSN: 2241-6781
Από το 2018 κι έπειτα, θεσμοθετήθηκε η υποχρεωτική διετής φοίτηση των μαθητών/τριών στην προσχολική εκπαίδευση. Με την παρούσα εισήγηση κατεβλήθη προσπάθεια να παρουσιαστεί η διαδικασία επαναφοίτησης στο ελληνικό Νηπιαγωγείο, όπως αυτή... more
Από το 2018 κι έπειτα, θεσμοθετήθηκε η υποχρεωτική διετής φοίτηση των μαθητών/τριών στην προσχολική εκπαίδευση. Με την παρούσα εισήγηση κατεβλήθη προσπάθεια να παρουσιαστεί η διαδικασία επαναφοίτησης στο ελληνικό Νηπιαγωγείο, όπως αυτή ορίζεται στο Π.Δ. 79/2017, προκειμένου να ληφθεί απόφαση επανάληψης
φοίτησης νηπίου για τρίτη χρονιά σε αυτό. Καθοριστικός παράγοντας προς τούτο είναι η συναίνεση των γονέων/κηδεμόνων του/της, καθώς χωρίς αυτήν οι εκπαιδευτικοί φορείς περιορίζονται μόνο σε προτάσεις και παραινέσεις, χωρίς να μπορούν να λάβουν την απόφαση κατά μόνας. Αναλύονται, λοιπόν, οι λόγοι που δύνανται να οδηγήσουν τους γονείς να λάβουν αυτήν την απόφαση, αλλά και παρουσιάζονται έρευνες σύμφωνα με τις οποίες όχι μόνο τα θετικά αποτελέσματα δεν μπορούν να θεωρούνται δεδομένα, αλλά ελλοχεύει και ο κίνδυνος για αρνητικές επιπτώσεις στην ακαδημαϊκή και κοινωνικο-συναισθηματική ανάπτυξη των παιδιών.
2025, ISSN: 2241-6781
Στις Νευροαναπτυξιακές Διαταραχές του DSM-5 περιλαμβάνονται πλέον και οι Διαταραχές Επικοινωνίας, οι οποίες περιλαμβάνουν προβλήματα που σχετίζονται με τον λόγο, τη γλώσσα και την επικοινωνία. Τα παιδιά με ΔΑΦ και Ειδική Γλωσσική... more
Στις Νευροαναπτυξιακές Διαταραχές του DSM-5 περιλαμβάνονται πλέον και οι Διαταραχές Επικοινωνίας, οι οποίες περιλαμβάνουν προβλήματα που σχετίζονται με τον λόγο, τη γλώσσα και την επικοινωνία. Τα παιδιά με ΔΑΦ και Ειδική Γλωσσική Διαταραχή εμφανίζουν κοινά συμπτώματα ελλειμμάτων στον τομέα της επικοινωνίας. Η ΕΓΔ επηρεάζει όμως λιγότερο τις κοινωνικές αλληλεπιδράσεις σε σχέση με τις ΔΑΦ, οι οποίες χαρακτηρίζονται από κατεξοχήν ελλείμματα στις κοινωνικές δεξιότητες. Σύμφωνα με νεότερες έρευνες διαφαίνεται πως ανακύπτουν σημαντικές ομοιότητες μεταξύ των δύο διαταραχών που καταδεικνύουν τη στενότερη σχέση μεταξύ τους, ενώ η συννοσηρότητα που εμφανίζεται ανάμεσά τους μπορεί να έγκειται στο γεγονός ότι οι επιπτώσεις της μιας «αγγίζουν» τα όρια της άλλης.
2025, Φιλοσοφία Τέχνη Θεραπεία
Στην επιλογή των μελετών και των άρθρων που θα βρείτε στον δεύτερο τόμο της περιοδικής έκδοσης ακολουθείται η ίδια αρχή αξιολόγησης με τον πρώτο τόμο (2023- 2024), καθώς επιλέχθηκαν οι εργασίες που θεωρήθηκε ότι εξελίσσουν και διαδίδουν... more
Στην επιλογή των μελετών και των άρθρων που θα βρείτε στον δεύτερο τόμο της
περιοδικής έκδοσης ακολουθείται η ίδια αρχή αξιολόγησης με τον πρώτο τόμο (2023-
2024), καθώς επιλέχθηκαν οι εργασίες που θεωρήθηκε ότι εξελίσσουν και διαδίδουν την
ιδέα αυτής της έρευνας δημιουργώντας γόνιμα εδάφη μελλοντικών ανακαλύψεων. Όπως
και στην έναρξη της σειράς, που ευελπιστούμε να έχει σταθερή πορεία στον κόσμο των
περιοδικών εκδόσεων, οι εργασίες έχουν τοποθετηθεί με τέτοιο τρόπο, ώστε από
διαφορετικά σημεία να προσεγγίζεται και να αγκαλιάζεται το κυρίως θέμα και ο κεντρικός
μας στόχος -η θεραπεία στις διάφορες εμπειρικές και πρακτικές εκδοχές της, υπό το φως
της φιλοσοφίας και της τέχνης. Από την διαρκώς βαθύνουσα γνώση οδηγούμαστε σε νέες
μεθόδους, σε νέες και αποτελεσματικές πρακτικές.
2025, Ανοικτό Σχολείο
Βιβλιογραφία και επεξηγήσεις ποὺ ανήκουν στο άρθρο του κ. Χρίστου Πατοάλη που δημοσιεύτηκε στο. τεύχος 69 µε θέµα: H Εξέλιξητης εἰδικἊς Παιδαγωγικής στην Δυτ. Γερμανία υπό το πρίσµα της ενσωµάτωσης τῶν ατόµων e ειδικές ανάγκες στὰ οχολεία... more
Βιβλιογραφία και επεξηγήσεις ποὺ ανήκουν στο άρθρο του κ. Χρίστου Πατοάλη που δημοσιεύτηκε στο. τεύχος 69 µε θέµα: H Εξέλιξητης εἰδικἊς Παιδαγωγικής στην Δυτ. Γερμανία υπό το πρίσµα της ενσωµάτωσης τῶν ατόµων e ειδικές ανάγκες στὰ οχολεία γενικής εκπαίδευσης. Νο 2 α) Η Παιδαγωγική των τυφλών. Εκ παραδροµής η βιβλιογραφία δεν είχε δηµοσιευθεί.
2025, 5ο Πανελλήνιο Συνέδριο: Το εκπαιδευτικό παιχνίδι και η τέχνη στην εκπαίδευση και στον πολιτισμό
Η ραγδαία ανάπτυξη των τεχνολογιών Τεχνητής Νοημοσύνης δημιουργεί νέες δυνατότητες για την εκπαιδευτική διαδικασία, ιδίως στο μάθημα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Η κυκλοφορία εργαλείων όπως το ChatGPT έχει ενισχύσει το ενδιαφέρον για την... more
Η ραγδαία ανάπτυξη των τεχνολογιών Τεχνητής Νοημοσύνης δημιουργεί νέες δυνατότητες για την εκπαιδευτική διαδικασία, ιδίως στο μάθημα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Η κυκλοφορία εργαλείων όπως το ChatGPT έχει ενισχύσει το ενδιαφέρον για την αξιοποίηση των γλωσσικών μοντέλων στην εκπαιδευτική πράξη, καθώς επιτρέπουν την ταχεία παραγωγή και ανάλυση κειμένων. Τα γλωσσικά μοντέλα αυτά μπορούν να υποστηρίξουν τους/τις μαθητές/τριες στη διαδικασία κατανόησης και δημιουργικής έκφρασης μέσα από τη λογοτεχνία, ενώ δύνανται να επεξεργάζονται λογοτεχνικά κείμενα, αλλά και να παράγουν κείμενα ποιητικού και πεζολογικού χαρακτήρα. Ωστόσο, εγείρονται προβληματισμοί σχετικά με την αντιγραφή και την έλλειψη αυθεντικής σκέψης. Η παρούσα μελέτη, εφαρμόζοντας τη θεωρία της Σχεδιασμένης Συμπεριφοράς του Ajzen , διερευνά τις πεποιθήσεις των φιλολόγων αναφορικά με την αξιοποίηση τέτοιων τεχνολογιών στο μάθημα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση. Μέσω ημιδομημένων συνεντεύξεων με 24 φιλολόγους, η έρευνα αναδεικνύει τις προσδοκίες των εκπαιδευτικών για την ενίσχυση της κριτικής και δημιουργικής ικανότητας των μαθητών/τριών, αλλά και τις ανησυχίες για πιθανές αρνητικές επιπτώσεις, όπως η χρήση έτοιμων κειμενικών απαντήσεων από τους/τις μαθητές/τριες.
2025, Meneghello 100
The article presents a narratological study of Il dispatrio, structured by two key critical axes: the connection between autobiography and point of view. Il dispatrio is presented as a distinctly autobiographical novel, written in first... more
The article presents a narratological study of Il dispatrio, structured by two key critical axes: the connection between autobiography and point of view. Il dispatrio is presented as a distinctly autobiographical novel, written in first person, with a rhapsodic and discontinuous development. We demonstrate how Meneghello's transcultural identity produces a dialectic of perspectives which identifies the self in different ways through space and time. Finally, the methods by which the narrator links various situations are examined, as the narrative transitions between fragments. We aim to demonstrate how Il dispatrio can be read as a process of stylistic and intellectual development: from the logic of cause and effect to that of 'relationships' (or 'strong interaction').
2025
Nella storia umana il cibo non è semplicemente mezzo di sostentamento: il cibo è socializzazione e ospitalità. Fin dai tempi più antichi, il mangiare e il bere insieme diventano il modo per riunire famiglie e clan, mentre il rifiuto di... more
Nella storia umana il cibo non è semplicemente mezzo di sostentamento: il cibo è socializzazione e ospitalità. Fin dai tempi più antichi, il mangiare e il bere insieme diventano il modo per riunire famiglie e clan, mentre il rifiuto di consumare pasti in comune diventa segno di contrarietà e simbolo di fratellanza spezzata. Inoltre il consumo di cibo caratterizza i riti di passaggio: in tutte le culture tradizionali il mangiare e il bere sono sempre presenti nei momenti importanti della vita, come le nascite, le cerimonie d’iniziazione, i matrimoni e persino la morte. Il cibo rappresenta una delle espressioni concrete più diffuse delle relazioni sociali nella società umana. Essendo così importante nella vita dell’uomo, il primo passo verso quella che potremmo definire ‘cultura gastronomica’ viene fatto dall’uomo primitivo che, scoprendo il fuoco, dà luogo ai primi pranzi consumati tra famiglie attorno al falò. Per le antiche civiltà dell’Assiria, della Babilonia, della Persia e dell...
2025, Tydskrif vir Letterkunde
He has published numerous articles and two books focusing on Somali history, literature, and historiographical writing.
2025, DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals)
Questa facilità di recitare o cantare improvvisamente in buoni versi, su qualunque soggetto e in qualunque metro, quasi esclusivamente propria degli italiani, dovrebbe bastare a far conoscere quanto poetica, quanto per tutti i modi... more
Questa facilità di recitare o cantare improvvisamente in buoni versi, su qualunque soggetto e in qualunque metro, quasi esclusivamente propria degli italiani, dovrebbe bastare a far conoscere quanto poetica, quanto per tutti i modi pregevole stimar si debba la nostra lingua, che presta colle sue grazie, colle sue melodie, colle sue dovizie i mezzi di dire ex abrupto quelle cose, che da' verseggiatori dell'altre lingue, anche dopo lungo studio e meditazione, difficilmente si scrivono (L. Da Ponte). 2 In un lavoro che si propone di affrontare alcuni aspetti linguistici e glottodidattici dell"italiano dell"opera lirica e implicitamente, attraverso di essi, le potenzialità della tradizione operistica italiana come veicolo di promozione della cultura e della lingua nazionale, non poteva mancare un riferimento al più noto tra i librettisti mozartiani e "pioniere" dell"insegnamento dell"italiano all"estero. Vero e proprio «globe trotter» ante-litteram, Lorenzo Da Ponte, infatti, concluse la sua lunga e avventurosa vicenda biografica negli Stati Uniti dove svolse, tra le altre cose, una cospicua attività di insegnamento e promozione della lingua e della cultura italiana, fino a divenire nel 1825 il primo professore di letteratura italiana nella storia del Columbia College, divenuta, poi, l"attuale e prestigiosa Columbia University, con sede a Manhattan, New York City. Dobbiamo proprio alla sensibilità di Da Ponte la notazione di quanto la lingua italiana si presti, più delle altre, alla «cantabilità». Ed è ancora Da Ponte a richiamare sulla gravità di una messa in scena operistica costruita su un libretto cantato in cattivo italiano, affermando che «la cosa prima … è cantare in perfetto italiano». Da Ponte riecheggia le parole di un altro grande autore, Giovanni (John) Florio, linguista e lessicografo inglese di origine italiana (1553-1625) il quale, già nel 1578, nel suo libro First Fruits afferma: «Sono sicuro che nessuna lingua può esprimere meglio o mostrare il vivido e vero significato di una cosa, che l"Italiano». Ed è lo stesso Florio
2025, Italiano LinguaDue
Il presente lavoro approfondisce, nelle sue pagine iniziali, il tema dell’italiano dei libretti d’opera inteso come vera e propria varieta linguistica e «ipercordice» del quale vengono esaminati in forma sintetica i tratti caratterizzanti... more
Il presente lavoro approfondisce, nelle sue pagine iniziali, il tema dell’italiano dei libretti d’opera inteso come vera e propria varieta linguistica e «ipercordice» del quale vengono esaminati in forma sintetica i tratti caratterizzanti di natura lessicale e morfosintattica. Ci si sofferma soprattutto su forme e stilemi piu ricorrenti che costituiscono, in un certo qual modo, le peculiarita piu riconoscibili della lingua del melodramma: arcaismi, aulicismi, alterazioni dell’ordine delle parole e delle frasi, adattamenti alla forma metrica mediante ellissi e pleonasmi etc. Si passa, poi, a descrivere la natura del cantante d’opera intesa come tipologia di apprendente, in termini di bisogni linguistici, motivazioni, attitudini e predisposizione all’apprendimento. Vengono poi presi in considerazione alcuni aspetti piu propriamente glottodidattici, attraverso una breve carrellata di strumenti e tecniche atte a sviluppare le competenze e le abilita piu richieste a chi si approccia al m...
2025, Obiettivo Grammatica 2. Teoria, esercizi e test di lingua italiana. Livelli B1-B2+
Lontou 8 10681 Atene T. +30 210 3300073 www.ornimieditions.com L'Editore è a disposizione degli aventi diritto che non è stato possibile rintracciare e per eventuali omissioni o inesattezze. Tutti i diritti di traduzione, memorizzazione... more
Lontou 8 10681 Atene T. +30 210 3300073 www.ornimieditions.com L'Editore è a disposizione degli aventi diritto che non è stato possibile rintracciare e per eventuali omissioni o inesattezze. Tutti i diritti di traduzione, memorizzazione elettronica, riproduzione e di adattamento parziale o totale, tramite qualsiasi mezzo (digitale o supporti di qualsiasi tipo), di quest'opera sono riservati in Italia e all'estero. Eleonora Fragai è laureata in Didattica della lingua italiana a stranieri e ha conseguito il Master in E-learning (Università per Stranieri di Siena). Si occupa di apprendimento/insegnamento dell'Italiano L2. È formatrice di insegnanti in Italia e all'estero. Collabora da anni come valutatrice degli esami di certificazione con il Centro CILS dell'Università per Stranieri di Siena, dove svolge anche attività di formatrice in Italiano L2 in presenza e a distanza. Ha condotto attività di ricerca, dedicandosi alla valutazione della competenza linguistico-comunicativa in italiano L2 di bambini e adolescenti figli di immigrati in Italia e all'uso dei social network nella didattica. È autrice e co-autrice di pubblicazioni scientifiche sulla didattica dell'IL2 e di materiali e manuali didattici per diversi profili di apprendenti. Ivana Fratter ha conseguito il titolo di Dottoressa di ricerca in Linguistica (Università di Verona). È collaboratrice ed esperta linguistica presso l'Università di Padova, dove ha anche insegnato Tecnologie educative nel Master in Didattica dell'italiano come L2. Ha lavorato come docente a contratto presso diverse Università (Trieste, Udine, Verona). È formatrice di insegnanti sia in Italia che all'estero ed è inoltre counselor professionista (CNCP) in campo socio-educativo. I suoi ambiti di ricerca riguardano l'acquisizione dell'italiano L2, le metodologie di insegnamento linguistico con le TIC, la comunicazione interpersonale e la gestione dei gruppi di apprendimento. È (co)autrice di articoli e volumi su questi temi e ha al suo attivo numerosi materiali per la didattica dell'italiano L2. Elisabetta Jafrancesco ha conseguito il titolo di Dottoressa di ricerca in Linguistica e Didattica della lingua italiana (Università per Stranieri di Siena). È collaboratrice ed esperta linguistica presso l'Università di Firenze. Ha insegnato Didattica dell'italiano a minori immigrati nel Master in Didattica dell'italiano come L2 (Università di Padova). Ha lavorato come tutor online per il Master DITALS (Università per Stranieri di Siena). È formatrice di formatori in ambito glottodidattico in Italia e all'estero. I suoi temi di ricerca riguardano la didattica a distanza, la verifica e la valutazione delle competenze linguistiche, la scrittura accademica. È autrice di testi scientifici e per la didattica dell'Italiano L2. Collabora con varie riviste, fra cui «LinguaInAzione» (Atene, Ornimi Editions), di cui è responsabile di redazione. Il volume è il risultato della collaborazione fra le autrici. Tuttavia gli argomenti sono da attribuire nel modo seguente:
2025
The aim of this study is to focus on the verbal stimuli of the Vocabulary subtest of the Wechsler Adult Intelligence Scale Fourth Edition (WAIS-IV). To our knowledge, this is the first research to examine whether the... more
The aim of this study is to focus on the verbal stimuli of the Vocabulary subtest of the Wechsler Adult Intelligence Scale Fourth Edition (WAIS-IV). To our knowledge, this is the first research to examine whether the abstractness/concreteness and the lexical category of the words in the WAISIV vocabulary subtest influence the ability to explain their meaning. In the first step we collected ratings of the degree of abstractness/concreteness and the lexical categoriy of the 27 verbal stimuli of vocabulary subtest. From the second step the results showed that the ability to explain the meaning of words for 497 participants (aged 19 to 89) was better with concrete concepts than with abstract ones; and the concreteness effect, i.e., the advantage in the processing of the concrete over the abstract terms, does not disappear with age. More specifically, the ability to define the abstract words does not decline with age. Still, this ability is maintained likely because linguistic knowledge ...
2025
The Flemish painter Jan Brueghel the Elder wrote almost 80 letters in Italian, all conserved at the Ambrosiana Library of Milan and published for the first time in 1868. These letters were sent between 1596 and 1624 to Cardinal Federico... more
The Flemish painter Jan Brueghel the Elder wrote almost 80 letters in Italian, all conserved at the Ambrosiana Library of Milan and published for the first time in 1868. These letters were sent between 1596 and 1624 to Cardinal Federico Borromeo and Ercole Bianchi, the latter a famous collector who formed part of Borromeo’s entourage. Cardinal Borromeo and Ercole Bianchi were not only Brueghel’s friends but also two of his most important patrons, for whom he produced many works, as the letters in the Ambrosiana Library testify. Many of the letters are not autographs because in conducting much of his correspondence with Borromeo and Bianchi, Brueghel made use of secretaries, the most important of whom was Peter Paul Rubens, a cultured polyglot as well as an artist. Written entirely in Italian, Brueghel’s letters provide precious evidence of the linguistic correspondences between Flemish and the Italian spoken in seventeenth-century Milan. The paper investigates the pre-eminent lexica...
2025
The collection of letters by Ceccarella Minutolo, composed between the late 1460s and early 1470s, offers a rich set of epistles centered on the theme of the “quistioni d’amore”, a literary genre deeply rooted in the tradition of... more
The collection of letters by Ceccarella Minutolo, composed between the late 1460s and early 1470s, offers a rich set of epistles centered on the theme of the “quistioni d’amore”, a literary genre deeply rooted in the tradition of Boccaccio. The literary game of letter-writing involved some of the most distinguished figures of the era, from Alfonso, the Duke of Calabria, to don Ferrando de Guivara, Count of Belcastro, from Francesco Acciapaccia to Giovanni Albino, all gathered in a revived “corte d’amore”. From the discussion of these disputes, an intricate epistolary network emerged, revealing facets of courtly rituals and the sophisticated lifestyles of the upper patriciate of the Kingdom, where epistolary culture and literary practice were of central importance. The essay concludes with an interpretative suggestion: the author’s monastic status may have influenced her choice of the epistolary genre.
2025
We will discuss the maintenance of the heritage dialect coronal fricatives in the speech of Italian-Australian trilinguals (dialect/Italian/English) originating from North Veneto, Italy, as compared to the variability found in the... more
We will discuss the maintenance of the heritage dialect coronal fricatives in the speech of Italian-Australian trilinguals (dialect/Italian/English) originating from North Veneto, Italy, as compared to the variability found in the productions of comparable Italian-Australian trilinguals originating from Central Veneto. Results on coronal fricatives’ distribution based on narrow phonetic trancriptions and on their acoustic characteristics based on spectral moments analysis show that the immigrants have generally maintained the fine-grained features of their dialect. After more than five decades of residence in Australia, traces of interlinguistic influences exerted by L3-English are evident in one speaker only. We consider both internal (linguistic) and external (sociolinguistic) factors for this difference in maintenance of first language speech features between immigrants from two geographical areas of the same province of origin in Italy (Veneto).