Double Ninth Festival by using Midjourney-20 by Lavandalu on DeviantArt (original) (raw)

宋詞二:《水龍吟》

秋風拂袖菊花開,攜手登高心自喜。
遠望雲山,天高水遠,共醉雙眸裏。
玉壺舉盞,對影同酌,笑語繞松樹。
願此時光,常留心底,莫負重陽意。
情深一片,願隨鶴影,飛越千山去。
但得年年,攜手共醉,天涯共此意。

Translation: "Tune of Water Dragon's Chant"
Autumn wind brushes sleeves, chrysanthemums bloom, hand in hand we climb with joy.
Gazing far at mountains and clouds, the sky high, waters flowing in our eyes.
We lift a jade flask, drinking with our shadows, laughter echoes around pine trees.
May this moment forever linger, capturing the essence of Double Ninth.
Our deep love follows the crane’s shadow, soaring across a thousand peaks.
Year after year, may we share this joy, holding hands at the world’s end.

Creating image by using Midjourney based on the poem and prompts written by chatGTP:

Prompt:

A detailed oil painting of a young Taiwanese couple standing on a mountaintop during the Double Ninth Festival. The handsome man holds a jade flask, pouring wine into two cups as the beautiful woman stands beside him, gazing into the distance. The couple is surrounded by a sea of blooming chrysanthemums, and tall pine trees rise against the clear autumn sky. The wind gently brushes against their clothes, and they share a moment of laughter. The couple’s expressions are filled with warmth and love, capturing their deep bond. The soft, vibrant colors reflect the essence of autumn, with the golden flowers and the couple’s clothing blending harmoniously into the peaceful, scenic background.