寸縷 (original) (raw)
寸縷
やさしい風。
寸縷的移动应用 · · · · · · (用过1 )
用过
寸縷的游戏 · · · · · · (想玩4 )
寸縷关注的小站 · · · · · ·
寸縷的评论 · · · · · · · · · · (评论3 )
- A life backwards
- 寸縷 (やさしい風。) 评论:Stuart: A Life Backwards
Sometimes I think I'm the child of the devil.I let the devil in.Now I can't get him out.I tried...burning him out,and cutting him out,and...he don't take no notice.Why should he?He don't wanna be h... - 从远古的墓茔,从黑暗的年代,从人类死亡之流的那边
- 寸縷 (やさしい風。) 评论:艰难的选择
(——艾青。) 一个好的学者,应该是鞭策你戚向真诚,戚向真相。学术观点常有,而坦诚的学术态度不常有。 很多处给我以启发,逐渐摘录下来。 P136-138 ★“风格”“美学风貌”是不免显得笼统的,我们不妨更具体...
只看想看的电影,只读想读的书。
でも一番仲良くなりたい人と仲良くなれたから、それでいいんです。
寸縷的广播 · · · · · · (全部 )
闭上眼听,好像走在了阑珊的街道,闻到了空气里枯叶的气味,头顶一片缓慢移动的灰雾正迫近着,倏忽又远去。睁开眼,前方是浓稠的黑色,如此这般的不知过去未来。
「不落窠臼的新的思想或者新的画面像闪电似的从意识深处迸发出来。要是不立即把它们写下来,它们就会消失得无影无踪。其中有光华,有战栗,但它们像梦一样稍纵即逝。这种梦,我们在刚醒来的一瞬间还能记得一些片段,但随即就遗忘了。」 写作一向不是信手拈来的容易事,即使是最有天赋,最才思敏捷的作家,也要在每一个寻常日子里,殚精竭虑去收集各种场景的语言材料,像个疯子一样在凌晨或者午夜追逐,去挽留转瞬即逝的那一丝灵感。“灵感是严肃的工作状态”,为了写作去感受整个世界的色彩和温度、气味和声响,踏进语言堆积起的想象的迷雾林,是一件极幸福的事。 非常赞同小说的环境描写、风物描写、伏笔描写、外貌描写等一定要是“性格化”的描写,深受启发。写通俗小说就是要一切为刻画人物形象服务啊。先把人物行为逻辑理顺了,再谈其他。
寸縷的同城活动 · · · · · · (1个感兴趣 )
订阅寸縷的收藏:
feed: rss 2.0