秦诺诺 (original) (raw)

Yet each man kills the thing he loves
可谁都在把所爱的杀死,
By each let this be heard,
你不妨听听每个人的方式,
Some do it with a bitter look,
有人使用恶毒的尖眼,
Some with a flattering word,
有人使用阿谀的巧言,
The coward does it with a kiss,
懦夫使用轻轻的一吻,
The brave man with a sword!
勇汉使用尖利的刀刃!

Some kill their love when they are young,
有人毁所爱时还年少,
And some when they are old;
有人毁所爱时已年老;
Some strangle with the hands of Lust,
有人用欲望之手扼杀,
Some with the hands of Gold
有人靠金钱之手屠戮:
The kindest use a knife,
最心善的才使用利刀,
because The dead so soon grow cold.
为的是死者快死快了。

Some love too little, some too long,
有人爱的太深有人太浅,
Some sell, and others buy;
有人用钱买有人把钱换;
Some do the deed with many tears,
有人毁所爱时泪水涟涟,
And some without a sigh:
有人却用不着长吁短叹:
For each man kills the thing he loves,
虽然谁都在把所爱毁掉,
Yet each man does not die.
却未必谁都把绞索来套。

节选自王尔德《雷丁监狱之歌》

诺诺的老电影咖啡馆QQ111345385
奥逊.威尔斯小站http://site.douban.com/134536/
B站:http://space.bilibili.com/14480649/
微博:http://weibo.com/1581094603/