飞天遁地小花侠 (original) (raw)
Poetry redeems from decay the visitations of the divinity in man. (16.01.2016)
Birds born in a cage think flying is an illness.
只读经典!!!(09.05.2014)
I have less need now than when I was young.
他要描写,在任何艺术中,人类的大导师几乎全部遭灾殉难;
他要描写,除了极少数人外,他们从未被赏识和关心,反而常受压迫,或流离颠沛,或贫饥寒交迫,而荣华富贵则为少数碌碌无为者所享受。
我要写一本论及人的最大幸福和最大不幸的书。(24.04.2014)
人的情况和树相同。它愈想开向高处和明亮处,它的根愈要向下,向泥土,向黑暗处,向深处——向恶
Here’s a sigh to those who love me,
And a smile to those who hate;
And, whatever sky’s above me,
Here’s a heart for every fate.
(13.05.2014)
一个人知道自己为什么而活,就可以忍受任何一种生活。
——尼采