FreeBSD Documentation Portal (original) (raw)
Die Mailinglisten sind der direkteste Weg, um Fragen an das gesamte FreeBSD Publikum zu stellen oder eine technische Diskussion zu beginnen. Es existiert eine große Vielfalt von Listen mit einer Reihe von verschiedenen FreeBSD Themen. Wenn Sie Fragen an die richtige Mailingliste richten können Sie viel eher mit einer passenden Antwort darauf rechnen.
Die Chartas der verschiedenen Listen sind unten wiedergegeben. Bevor Sie sich einer Mailingliste anschließen oder E-Mails an eine Liste senden, lesen Sie bitte die Charta der Liste. Die meisten Mitglieder der Mailinglisten erhalten jeden Tag Hunderte E-Mails zum Thema FreeBSD. Die Chartas und Regeln, die den Gebrauch der Listen beschreiben, garantieren die hohe Qualität der Listen. Die Listen würden ihren hohen Wert für das Projekt verlieren, wenn wir weniger Regeln aufstellen würden.
Um zu testen, ob Sie eine Nachricht an eine FreeBSD-Liste senden können, verwenden Sie bitte die Liste FreeBSD test. Schicken Sie derartige Nachrichten bitte nicht an eine der anderen Listen. |
---|
Bevor Sie eine Nachricht an eine Mailingliste senden, sollten Sie die korrekte Nutzung der Mailinglisten erlernen. Dazu gehört auch das Vermeiden von sich häufig wiederholenden Diskussionen (lesen Sie deshalb zuerst die Mailing List Frequently Asked Questions).
Alle Mailinglisten werden archiviert und können auf dem FreeBSD World Wide Web Server durchsucht werden. Das nach Schlüsselwörtern durchsuchbare Archiv bietet die hervorragende Möglichkeit, Antworten auf häufig gestellte Fragen zu finden. Nutzen Sie bitte diese Möglichkeit, bevor Sie Fragen auf einer Liste stellen. Beachten Sie auch, dass das zur Folge hat, dass die Nachrichten an die FreeBSD Mailinglisten für die Ewigkeit erhalten bleiben. Wenn Sie am Schutz Ihrer Privatsphäre interessiert sind, ziehen Sie die Verwendung einer Wegwerf-E-Mail-Adresse in Betracht und schreiben Sie nur solche Nachrichten, die für die Öffentlichkeit bestimmt sind.
C.2.1. Beschreibung der Mailinglisten
Allgemeine Listen: Jeder kann die folgenden allgemeinen Listen abonnieren (und ist dazu aufgefordert):
Mailingliste | Zweck |
---|---|
freebsd-advocacy | Verbreitung von FreeBSD |
FreeBSD announcements | Wichtige Ereignisse und Meilensteine des Projekts (moderiert) |
freebsd-arch | Architektur und Design von FreeBSD |
freebsd-bugbusters | Diskussionen über die Pflege der FreeBSD Fehlerberichte-Datenbank und die dazu benutzten Werkzeuge |
freebsd-bugs | Fehlerberichte |
freebsd-chat | Nicht technische Themen, welche die FreeBSD-Gemeinschaft betreffen |
freebsd-chromium | Diskussionen zum Einsatz von Chromium unter FreeBSD |
FreeBSD-CURRENT | Gebrauch von FreeBSD-CURRENT |
freebsd-isp | Für Internet-Service-Provider, die FreeBSD benutzen |
freebsd-jobs | Anstellung und Beratung im FreeBSD-Umfeld |
freebsd-quarterly-calls | Aufrufe für vierteljährliche Statusberichte (moderiert) |
freebsd-questions | Benutzerfragen und technische Unterstützung |
FreeBSD security notifications | Ankündigungen zum Thema Sicherheit (moderiert) |
FreeBSD-STABLE; | Gebrauch von FreeBSD-STABLE |
FreeBSD test | Schicken Sie Testnachrichten an diese Liste anstelle der wirklichen Listen |
freebsd-women | FreeBSD Befürwortung von Frauen |
Technische Listen: Auf den folgenden Listen werden technische Diskussionen geführt. Bevor Sie eine der Listen abonnieren oder Nachrichten an sie schicken, lesen Sie sich die Charta der Liste durch, da der Inhalt und Zweck dieser Listen genau festgelegt ist.
Mailingliste | Zweck |
---|---|
FreeBSD ACPI | Entwicklung von ACPI |
freebsd-amd64 | Portierung von FreeBSD auf AMD64-Systeme (moderiert) |
freebsd-apache | Diskussion über Ports, die mit Apache zusammenhängen. |
freebsd-arm | Portierung von FreeBSD auf ARM®-Prozessoren |
freebsd-atm | Benutzung von ATM-Netzen mit FreeBSD |
freebsd-bluetooth | Bluetooth® unter FreeBSD verwenden |
freebsd-cloud | FreeBSD auf Cloud-Plattformen (EC2, GCE, Azure, etc.) |
freebsd-cluster | Benutzung von FreeBSD in einem Cluster |
freebsd-database | Diskussion über Datenbanken und Datenbankprogrammierung unter FreeBSD |
freebsd-desktop | FreeBSD als Desktop verwenden und verbessern |
dev-ci | Build- und Testberichte von den Continuous Integration Servern |
dev-reviews | Benachrichtigungen über das Review-System von FreeBSD |
freebsd-doc | Erstellen der FreeBSD-Dokumentation |
freebsd-drivers | Gerätetreiber für FreeBSD schreiben |
freebsd-dtrace | Entwicklung und Benutzung von DTrace unter FreeBSD |
freebsd-eclipse | Für FreeBSD-Anwender, welche die Eclipse IDE, deren Werkzeuge, Anwendungen und Ports einsetzen |
freebsd-elastic | Diskussion zu ElasticSearch unter FreeBSD |
freebsd-embedded | FreeBSD in eingebetteten Anwendungen einsetzen |
freebsd-emulation | Emulation anderer Systeme wie Linux®, MS-DOS® oder Windows® |
freebsd-enlightenment | Portierung von Enlightenment und Enlightenment-Applikationen |
freebsd-eol | Support für FreeBSD-bezogene Software, die vom FreeBSD Project offiziell nicht mehr unterstützt wird. |
freebsd-erlang | FreeBSD-spezifische Erlang-Diskussionen |
freebsd-firewire | Technische Diskussion über FreeBSD FireWire® (iLink, IEEE 1394) |
freebsd-fortran | Fortran unter FreeBSD |
freebsd-fs | Dateisysteme |
freebsd-games | Unterstützung für Spiele unter FreeBSD |
freebsd-gecko | Angelegenheiten zur Gecko Rendering Engine |
freebsd-geom | Diskussion über GEOM |
freebsd-git | Diskussionen zur Verwendung von git im FreeBSD Project |
freebsd-gnome | Portierung von GNOME und GNOME-Anwendungen |
freebsd-hackers | Allgemeine technische Diskussionen |
freebsd-haskell | FreeBSD-spezifische Haskell-Themen und Diskussionen |
freebsd-hardware | Allgemeine Diskussion über Hardware, auf der FreeBSD läuft |
freebsd-i18n | Internationalisierung von FreeBSD |
freebsd-infiniband | Infiniband unter FreeBSD |
freebsd-ipfw | Technische Diskussion über die Neubearbeitung der IP-Firewall Quellen |
freebsd-isdn | Für Entwickler des ISDN-Systems |
freebsd-java | Für Java™ Entwickler und Leute, die JDK™s nach FreeBSD portieren |
freebsd-kde | Portierung von KDE und KDE-Anwendungen |
freebsd-lfs | Portierung von LFS nach FreeBSD |
freebsd-mips | Portierung von FreeBSD zu MIPS® |
freebsd-mono | Mono und C# Anwendungen auf FreeBSD |
FreeBSD multimedia | Multimedia Anwendungen |
freebsd-new-bus | Technische Diskussionen über die Architektur von Bussen |
freebsd-net | Diskussion über Netzwerke und den TCP/IP Quellcode |
freebsd-numerics | Diskussionen über die Implementierung hochwertiger Funktionen in libm |
freebsd-ocaml | FreeBSD-spezifische Diskussionen zu OCaml |
freebsd-office | Office-Anwendungen für FreeBSD |
freebsd-performance | Fragen zur Optimierung der Leistung stark ausgelasteter Systeme |
freebsd-perl | Pflege der portierten Perl-Anwendungen. |
freebsd-pf | Diskussionen und Fragen zu packet filter als Firewallsystem. |
freebsd-pkg | Diskussionen über die Verwaltung von Binärpaketen und entsprechenden Werkzeugen |
freebsd-pkg-fallout | Protokolle von fehlgeschlagenen Paketbauvorgängen |
freebsd-pkgbase | Paketierung des FreeBSD-Basissystems |
freebsd-platforms | Portierungen von FreeBSD auf nicht-Intel® Architekturen |
freebsd-ports | Diskussion über die Ports-Sammlung |
freebsd-ports-announce | Wichtige Neuigkeiten und Anweisungen zur Ports-Sammlung (moderiert) |
freebsd-ports-bugs | Diskussion über Fehler und PRs der Ports |
freebsd-ppc | Portierung von FreeBSD auf den PowerPC® |
freebsd-proliant | Technische Diskussionen zum Einsatz von FreeBSD auf HP ProLiant-Serverplattformen |
freebsd-python | FreeBSD-spezifische Diskussionen zu Python |
freebsd-rc | Diskussion über das rc.d-System sowie dessen Weiterentwicklung |
freebsd-realtime | Entwicklung von Echtzeiterweiterungen für FreeBSD |
freebsd-riscv | Portierung von FreeBSD auf RISC-V®-Systeme |
freebsd-ruby | FreeBSD-spezifische Diskussionen zu Ruby |
freebsd-scsi | Diskussion über das SCSI-Subsystem |
FreeBSD security | Sicherheitsthemen |
freebsd-snapshots | Ankündigungen für FreeBSD Entwickler-Snapshots |
freebsd-sparc64 | Portierung von FreeBSD auf SPARC® Systeme |
freebsd-standards | Konformität von FreeBSD mit den C99- und POSIX®-Standards |
freebsd-sysinstall | sysinstall(8) Entwicklung |
freebsd-tcltk | FreeBSD spezifische Tcl/TK Diskussionen |
freebsd-testing | Tests unter FreeBSD |
freebsd-tex | Portierung von TeX und dessen Anwendungen nach FreeBSD |
freebsd-threads | Leichtgewichtige Prozesse (Threads) in FreeBSD |
freebsd-tilera | Diskussionen zur Portierung von FreeBSD auf die Tilera-CPU-Familie |
freebsd-tokenring | Token-Ring Unterstützung in FreeBSD |
freebsd-toolchain | Wartung der FreeBSD-Toolchain |
freebsd-translators | Übersetzung von FreeBSD-Dokumenten und Programmen. |
freebsd-transport | Diskussion über Transportprotokolle in FreeBSD |
freebsd-usb | USB-Unterstützung in FreeBSD |
freebsd-virtualization | Diskussion über verschiedene Virtualisierungsverfahren, die von FreeBSD unterstützt werden |
freebsd-vuxml | Diskussion über die Infrastruktur von VuXML |
freebsd-x11 | Wartung und Unterstützung von X11 auf FreeBSD |
freebsd-xen | Diskussionen über die FreeBSD Portierung auf Xen™ - Implementierung und Verwendung |
freebsd-xfce | Portierung und Wartung von XFCE |
freebsd-zope | Zope für FreeBSD - Portierung und Wartung |
Eingeschränkte Listen: Die folgenden Listen wenden sich an Zielgruppen mit speziellen Anforderungen und sind nicht für die Öffentlichkeit gedacht. Bevor Sie eine dieser Listen abonnieren, sollten Sie einige der technischen Listen abonniert haben, um mit den Umgangsformen vertraut zu sein.
Mailingliste | Zweck |
---|---|
freebsd-hubs | Betrieb von FreeBSD-Spiegeln |
freebsd-user-groups | Koordination von Benutzergruppen |
freebsd-wip-status | Status von in Arbeit befindlichen FreeBSD-Tätigkeiten |
freebsd-wireless | Diskussionen zum 802.11-Stack sowie zur Entwicklung von Tools und Gerätetreibern |
Zusammenfassungen: Alle eben aufgezählten Listen sind auch in zusammengefasster Form (digest) erhältlich. In den Einstellungen Ihres Accounts legen Sie fest, in welcher Form Sie die Listen empfangen.
SVN Listen: Die folgenden Listen versenden die Log-Einträge zu Änderungen an verschiedenen Teilen des Quellbaums. Diese Listen sollen nur gelesen werden, schicken Sie bitte keine Nachrichten an eine der Listen.
Mailingliste | Teil des Quellbaums | Beschreibung |
---|---|---|
svn-doc-all | /usr/doc | Änderungen im doc Subversion Repository (mit Ausnahme von user, projects und translations) |
svn-doc-head | /usr/doc | Änderungen im "head"-Zweig des doc Subversion Repository |
svn-doc-projects | /usr/doc/projects | Änderungen im projects-Bereich des doc Subversion Repository |
svn-doc-svnadmin | /usr/doc | Änderungen an den administrativen Skripten, Hooks und anderen Konfigurationsdateien des doc Subversion Repository |
svn-ports-all | /usr/ports | Alle Änderungen des ports Subverison Repository |
svn-ports-head | /usr/ports | Änderungen im "head"-Zweig des ports Subversion Repository |
svn-ports-svnadmin | /usr/ports | Änderungen an den administrativen Skripten, Hooks und anderen Konfigurationsdateien des ports Subversion Repository |
SVN commit messages for the entire src tree (except for "user" and "projects") | /usr/src | Änderungen im src Subversion Repository (außer für user und projects) |
SVN commit messages for the src tree for head/-current | /usr/src | Änderungen im "head" Zweig des src Subversion Repository (der FreeBSD-CURRENT Zweig) |
svn-src-projects | /usr/projects | Änderungen im projects Bereich des src Subversion Repository |
svn-src-release | /usr/src | Änderungen im releases Bereich des src Subversion Repository |
svn-src-releng | /usr/src | Änderungen im releng Zweig des src Subversion Repository (der security / release engineering Zweige) |
svn-src-stable | /usr/src | Änderungen an allen stable Zweigen des src Subversion Repository |
svn-src-stable-6 | /usr/src | Änderungen im stable/6 Zweig des src Subversion Repository |
svn-src-stable-7 | /usr/src | Änderungen im stable/7 Zweig des src Subversion Repository |
svn-src-stable-8 | /usr/src | Änderungen im stable/8 Zweig des src Subversion Repository |
SVN commit messages for only the 9-stable src tree | /usr/src | Änderungen im stable/9 Zweig des src Subversion Repository |
svn-src-stable-10 | /usr/src | Änderungen im stable/10 Zweig des src Subversion Repository |
svn-src-stable-11 | /usr/src | Änderungen im stable/11 Zweig des src Subversion Repository |
svn-src-stable-12 | /usr/src | Änderungen im stable/12 Zweig des src Subversion Repository |
svn-src-stable-other | /usr/src | Änderungen an älteren stable Zweigen des src Subversion Repository |
svn-src-svnadmin | /usr/src | Änderungen an den administrativen Skripten, hooks, und anderen Daten zur Konfiguration des src Subversion Repository |
svn-src-user | /usr/src | Änderungen am experimentellen user Bereich des src Subversion Repository |
svn-src-vendor | /usr/src | Änderungen am Herstellerbereich des src Subversion Repository |
C.2.2. Mailinglisten abonnieren
Um eine Liste zu abonnieren, besuchen die Webseite https://lists.freebsd.org und klicken dort auf die Liste, die Sie abonnieren wollen. Sie gelangen dann auf die Webseite der Liste, die weitere Anweisungen für diese Liste enthält.
Um eine Nachricht an eine Mailingliste zu schicken, schreiben Sie einfach eine E-Mail an Liste@FreeBSD.org. Die E-Mail wird dann an alle Mitglieder der Mailingliste verteilt.
Wenn Sie das Abonnement aufheben wollen, folgen Sie der URL, die am Ende jeder Mail der Liste angegeben ist. Sie können das Abonnement auch mit einer E-Mail an Liste-unsubscribe@FreeBSD.org aufheben.
Verwenden Sie bitte die technischen Listen ausschließlich für technische Diskussionen. Wenn Sie nur an wichtigen Ankündigungen interessiert sind, abonnieren Sie die Mailingliste FreeBSD announcements, auf der nur wenige Nachrichten versendet werden.
C.2.3. Chartas der Mailinglisten
Alle FreeBSD-Mailinglisten besitzen Grundregeln, die von jedem beachtet werden müssen. Für die ersten beiden Male, in denen ein Absender gegen diese Regeln verstößt, erhält er jeweils eine Warnung vom FreeBSD-Postmaster postmaster@FreeBSD.org. Ein dritter Verstoß gegen die Regeln führt dazu, dass der Absender in allen FreeBSD-Mailinglisten gesperrt wird und weitere Nachrichten von ihm nicht mehr angenommen werden. Wir bedauern sehr, dass wir solche Maßnahmen ergreifen müssen, aber heutzutage ist das Internet eine recht rauhe Umgebung, in der immer weniger Leute Rücksicht aufeinander nehmen.
Die Regeln:
- Das Thema einer Nachricht soll der Charta der Liste, an die sie gesendet wird, entsprechen. Wenn Sie eine Nachricht an eine technische Liste schicken, sollte die Nachricht auch technische Inhalte haben. Fortwährendes Geschwätz oder Streit mindern den Wert der Liste für alle Mitglieder und wird nicht toleriert. Benutzen Sie FreeBSD chat für allgemeine Diskussionen über FreeBSD.
- Eine Nachricht sollte an nicht mehr als zwei Mailinglisten gesendet werden. Schicken Sie eine Nachricht nur dann an zwei Listen, wenn das wirklich notwendig ist. Viele Leute haben mehrere Mailinglisten abonniert und Nachrichten sollten nur zu ungewöhnlichen Kombinationen der Listen, wie "-stable" und "-scsi", gesendet werden. Wenn Sie eine Nachricht erhalten, die im
Cc
-Feld mehrere Listen enthält, sollten Sie das Feld kürzen, bevor Sie eine Antwort darauf verschicken. Unabhängig von dem ursprünglichen Verteiler sind Sie für Ihre eigenen Mehrfach-Sendungen selbst verantwortlich. - Persönliche Angriffe und Beschimpfungen sind in einer Diskussion nicht erlaubt. Dies gilt gleichermaßen für Benutzer wie Entwickler. Grobe Verletzungen der Netiquette, wie das Verschicken oder Zitieren von privater E-Mail ohne eine entsprechende Genehmigung, werden nicht gebilligt. Die Nachrichten werden aber nicht besonders auf Verletzungen der Netiquette untersucht. Es kann sein, dass eine Verletzung der Netiquette durchaus zu der Charta einer Liste passt, aber der Absender aufgrund der Verletzung eine Warnung erhält oder gesperrt wird.
- Werbung für Produkte oder Dienstleistungen, die nichts mit FreeBSD zu tun haben, sind verboten. Ist die Werbung als Spam verschickt worden, wird der Absender sofort gesperrt.
Chartas einzelner Listen:
Die Entwicklung von ACPI und Energieverwaltungsfunktionen.
Wichtige Ereignisse und Meilensteine
Diese Liste ist für Personen, die nur an den wenigen Ankündigungen wichtiger Ereignisse interessiert sind. Die Ankündigungen betreffen Schnappschüsse und Releases, neue Merkmale von FreeBSD und die Suche nach freiwilligen Mitarbeitern. Auf der Liste herrscht wenig Verkehr und sie wird streng moderiert.
Architektur und Design von FreeBSD
Auf dieser technischen Liste wird die FreeBSD-Architektur diskutiert. Beispiele für angemessene Themen sind:
- Wie das Bausystem zu verändern ist, damit verschiedene Läufe gleichzeitig möglich sind.
- Was am VFS geändert werden muss, damit Heidemann Schichten eingesetzt werden können.
- Wie die Schnittstelle der Gerätetreiber angepasst werden muss, damit derselbe Treiber auf verschiedenen Bussen und Architekturen eingesetzt werden kann.
- Wie ein Netzwerktreiber geschrieben wird.
Bluetooth® unter FreeBSD
Diese Liste diskutiert Probleme der Verwendung von Bluetooth® unter FreeBSD. Designprobleme, Implementierungsdetails, Patches, Fehler- und Statusberichte, Verbesserungsvorschläge sowie alle anderen mit Bluetooth® zusammenhängenden Themen werden hier behandelt.
Bearbeitung der Fehlerberichte
Auf dieser Liste wird die Bearbeitung der Fehlerberichte (PR, engl. problem report) koordiniert. Sie dient dem "Bugmeister" und allen Leuten, die ein Interesse an der Datenbank der Fehlerberichte haben, als Diskussionsforum. Auf dieser Liste werden keine spezifischen Fehler, Fehlerbehebungen oder PRs diskutiert.
Fehlerberichte
Auf dieser Liste werden Fehlerberichte gesammelt. Fehlerberichte sollten immer mit der Web-Schnittstelle erstellt werden.
Nicht technische Themen, welche die FreeBSD Gemeinschaft betreffen
Auf dieser Liste werden nicht-technische soziale Themen diskutiert, die nicht auf die anderen Listen passen. Hier kann diskutiert werden, ob Jordan wie ein Frettchen aus einem Zeichentrickfilm aussieht oder nicht, ob grundsätzlich in Großbuchstaben geschrieben werden soll, wer zuviel Kaffee trinkt, wo das beste Bier gebraut wird und wer Bier in seinem Keller braut. Gelegentlich können auf den technischen Listen wichtige Ereignisse wie Feste, Hochzeiten oder Geburten angekündigt werden, aber nachfolgende Nachrichten sollten auf die Liste FreeBSD chat gesendet werden.
Diskussionen zum Einsatz von Chromium unter FreeBSD
Auf dieser technischen Liste werden Fragen zur Entwicklung, zur Installation sowie zum Einsatz von Chromium unter FreeBSD diskutiert.
FreeBSD auf verschiedenen Cloud-Plattformen betreiben
Diese Liste diskutiert FreeBSD auf Amazon EC2, Google Compute Engine, Microsoft Azure und weiteren Cloud-Plattformen.
freebsd-core
FreeBSD Core Team
Dies ist eine interne Mailingliste des FreeBSD Core Teams. Wenn in einer wichtigen Angelegenheit, die FreeBSD betrifft, entschieden werden muss oder die Angelegenheit einer genauen Prüfung unterzogen werden muss, können Nachrichten an diese Liste gesendet werden.
Gebrauch von FreeBSD-CURRENT
Diese Mailingliste ist für die Benutzer von FreeBSD-CURRENT eingerichtet. Auf ihr finden sich Ankündigungen über Besonderheiten von -CURRENT, von denen Benutzer betroffen sind. Sie enthält weiterhin Anweisungen, wie man ein System auf -CURRENT hält. Jeder, der ein -CURRENT System besitzt, muss diese Liste lesen. Die Liste ist nur für technische Inhalte bestimmt.
FreeBSD als Desktop verwenden und verbessern
Dies ist ein Forum für Diskussionen um FreeBSD auf dem Desktop. Es wird primär von Desktop-Portierern und Nutzern verwendet, um Probleme und Verbesserungen zu FreeBSDs Einsatz auf dem Desktop zu besprechen.
Auf dieser Mailingliste werden Themen diskutiert, die im Zusammenhang mit der Erstellung der FreeBSD Dokumentation stehen. "The FreeBSD Documentation Project" besteht aus den Mitgliedern dieser Liste. Diese Liste steht jedem offen, Sie sind herzlich eingeladen teilzunehmen und mitzuhelfen.
Gerätetreiber für FreeBSD schreiben
Ein Forum für technische Diskussionen über das Schreiben von Gerätetreibern für FreeBSD. Daher werden hier vor allem Fragen behandelt, die sich um das Schreiben von Treibern, welche die APIs des Kernels nutzen, drehen.
Entwicklung und Benutzung von DTrace unter FreeBSD
DTrace ist Bestandteil von FreeBSD und stellt Laufzeitinformationen vom Kernel und Anwendungsprogrammen zur Verfügung. Diese Liste ist für Diskussionen von Entwicklern und Benutzern.
Für FreeBSD-Anwender, welche die Eclipse IDE deren Werkzeuge, Anwendungen und Ports einsetzen
Das Ziel dieser Liste ist es, Unterstützung für all jene zu bieten, die mit der Installation, Verwendung, Entwicklung und Wartung der Eclipse-IDE sowie deren Werkzeugen und Anwendungen unter FreeBSD zu tun haben. Außerdem wird Hilfe bei der Portierung der IDE und deren Plugins auf FreeBSD geboten.
Zusätzlich soll diese Liste einen Informationsaustausch zwischen der Eclipse- und der FreeBSD-Gemeinde ermöglichen, von dem beide Seiten profitieren können.
Obwohl sich diese Liste auf die Anforderungen von Anwendern konzentriert, möchte sie auch Entwickler unterstützen, die an der Entwicklung von FreeBSD-spezifischen Anwendungen unter Nutzung des Eclipse-Frameworks arbeiten.
FreeBSD in eingebetteten Anwendungen einsetzen
Diese Liste diskutiert Themen im Zusammenhang mit dem Einsatz von ungewöhnlich kleinen und eingebetteten FreeBSD-Installationen. Auf dieser Liste werden ausschließlich technische Diskussionen geführt. Unter eingebetteten Systemen versteht diese Liste Systeme, bei denen es sich nicht um Desktopsysteme handelt, und die in der Regel nur einem einzigen Zweck dienen (im Gegensatz zu Desktopsystemen, die für die Bewältigung verschiedenster Aufgaben geeignet sind). In die Gruppe der eingebetteten Systeme gehören beispielsweise Telefone, Netzwerkgeräte wie Router, Switche oder PBX-Systeme, PDAs, Verkaufsautomaten und andere mehr.
Emulation anderer Systeme wie Linux®, MS-DOS® oder Windows®
Hier werden technische Diskussionen zum Einsatz von Programmen, die für andere Betriebssysteme geschrieben wurden, geführt.
Enlightenment Desktop-Umgebung für FreeBSD-Systeme. Dies ist eine technische Liste, in der nur technische Inhalte erwartet werden.
Support für FreeBSD-bezogene Software, die vom FreeBSD Project offiziell nicht mehr unterstützt wird.
Diese Liste ist für all jene interessant, die Unterstützung für vom FreeBSD Project offiziell nicht mehr (in Form von Security Advisories oder Patches) unterstützte Programme benötigen oder anbieten wollen.
FireWire® (iLink, IEEE 1394)
Auf dieser Liste wird das Design und die Implementierung eines FireWire®-Subsystems (auch IEEE 1394 oder iLink) für FreeBSD diskutiert. Relevante Themen sind die Standards, Busse und ihre Protokolle, sowie Adapter, Karten und Chipsätze. Des Weiteren die Architektur und der Quellcode, die nötig sind, diese Geräte zu unterstützen.
Fortran unter FreeBSD
Diese Liste ist für Diskussionen rund um Fortran-Ports unter FreeBSD: Compiler, Bibliotheken, wissenschaftliche und technische Anwendungen von Laptops bis hin zu HPC-Clustern.
Dateisysteme
Diskussionen über FreeBSD-Dateisysteme. Dies ist eine technische Liste, in der nur technische Inhalte erwartet werden.
Spiele unter FreeBSD
Eine Liste für technische Diskussionen im Zusammenhang mit Spielen unter FreeBSD. Die Liste ist für Personen, die an Portierungen arbeiten und alternative Lösungen erörtern. Personen, die an technischen Diskussionen interessiert sind, sind ebenfalls willkommen.
Angelegenheiten zur Gecko Rendering Engine
Dies ist ein Forum über Gecko-Anwendungen, die FreeBSD verwenden.
Die Diskussion dreht sich um die Portierung von Gecko-Anwendungen, deren Installation, die Entwicklung sowie deren Unterstützung innerhalb von FreeBSD.
GEOM
Diskussion über GEOM und verwandte Implementierungen. Dies ist eine technische Liste, in der nur technische Inhalte erwartet werden.
Verwendung von git im FreeBSD Project
Diskussionen über die Verwendung von git in der FreeBSD Infrastruktur. Personen, die einen Spiegel aufsetzen wollen, oder allgemeine Fragen zu git unter FreeBSD haben, können hier Fragen stellen.
GNOME
Diskussionen über die grafische Benutzeroberfläche GNOME. Dies ist eine technische Liste, in der nur technische Inhalte erwartet werden.
Infiniband unter FreeBSD
Technische Liste mit Diskussionen über Infiniband, OFED und OpenSM unter FreeBSD.
IP Firewall
Diskussionen über eine Neubearbeitung des IP-Firewall Quelltexts in FreeBSD. Dies ist eine technische Liste, in der nur technische Inhalte erwartet werden.
ISDN Subsystem
Mailingliste für die Entwickler des ISDN Subsystems von FreeBSD.
Java™ Entwicklung
Mailingliste, auf der die Entwicklung von Java™ Anwendungen für FreeBSD sowie die Portierung und Pflege von JDK™s diskutiert wird.
Stellenangebote und Stellengesuche
In diesem Forum können Sie Stellenangebote und Stellengesuche, die mit FreeBSD zu tun haben, aufgeben. Diese Mailingliste ist nicht der Ort, um über allgemeine Beschäftigungsprobleme zu diskutieren; dazu gibt es anderswo geeignete Foren.
Beachten Sie bitte, dass diese Liste, wie die anderen FreeBSD.org
-Listen, weltweit gelesen wird. Geben Sie daher bitte den Arbeitsort genau an. Geben Sie bitte auch an, ob Telearbeit möglich ist und ob Hilfen für einen Umzug angeboten werden.
Benutzen Sie in der E-Mail bitte nur offene Formate - vorzugsweise nur das Textformat. Andere Formate, wie PDF oder HTML, werden von den Lesern akzeptiert. Nicht offene Formate wie Microsoft® Word (.doc) werden vom Server der Liste abgelehnt.
Technische Diskussionen
Dies ist ein Forum für technische Diskussionen über FreeBSD. Leute, die aktiv an FreeBSD arbeiten, können hier Probleme und deren Lösungen diskutieren. Interessierte, die den Diskussionen folgen wollen, steht die Liste ebenfalls offen. Auf dieser Liste finden nur technische Diskussionen statt.
Allgemeine Diskussionen über Hardware
Allgemeine Diskussionen über die Hardware, auf der FreeBSD läuft: Probleme und Ratschläge welche Hardware man kaufen sollte und welche nicht.
FreeBSD-Spiegel
Ankündigungen und Diskussionsforum für Leute, die FreeBSD-Spiegel betreiben.
Themen für Internet Service Provider
Diese Liste ist für Internet Service Provider (ISP), die FreeBSD benutzen. Auf dieser Liste finden nur technische Diskussionen statt.
Mono und C# Anwendungen auf FreeBSD
Diese Liste beinhaltet Diskussionen über das Mono Entwicklungsframework auf FreeBSD. Dies ist eine technische Mailingliste. Es ist für Personen gedacht, die aktiv an der Portierung von Mono oder C# Anwendungen auf FreeBSD sind, um Probleme oder alternative Lösungen zu beratschlagen. Personen die der technischen Diskussion folgen möchten sind ebenso willkommen.
FreeBSD-spezifische Diskussionen zu OCaml
Diskussionen im Zusammenhang mit der OCaml-Unterstützung auf FreeBSD. Dies ist eine technische Mailingliste für Benutzer, die an OCaml-Ports, Bibliotheken und Frameworks von Drittanbietern arbeiten. Auch Benutzer, die an der technischen Diskussion interessiert sind, sind willkommen.
Office-Anwendungen für FreeBSD
Diskussionen über Office-Anwendungen, ihre Installation, Entwicklung und Unterstützung innerhalb von FreeBSD
KDE
Diskussionen über KDE auf FreeBSD-Systemen. Dies ist eine technische Liste, in der nur technische Inhalte diskutiert werden.
Projekt-Infrastruktur Ankündigungen
Diese Liste für Leute gedacht, die an Veränderungen im Zusammenhang der FreeBSD-Projekt Infrastruktur interessiert sind.
Diese moderierte Liste wird ausschließlich für Ankündigungen verwendet. Sie können keine Anfragen an diese Liste stellen und erhalten somit auch keine Antworten.
Diskussionsforum mit dem Ziel, die Leistung von FreeBSD zu verbessern.
Auf dieser Liste diskutieren Hacker, Systemadministratoren und andere Interessierte die Leistung von FreeBSD. Zulässige Themen sind beispielsweise Systeme unter hoher Last, Systeme mit Leistungsproblemen oder Systeme, die Leistungsgrenzen von FreeBSD überwinden. Jeder, der mithelfen will, die Leistung von FreeBSD zu verbessern, sollte diese Liste abonnieren. Die Liste ist technisch anspruchsvoll und geeignet für erfahrene FreeBSD-Benutzer, Hacker oder Administratoren, die FreeBSD schnell, robust und skalierbar halten wollen. Auf der Liste werden Beiträge gesammelt oder Fragen nach ungelösten Problemen beantwortet. Sie ist kein Ersatz für das gründliche Studium der Dokumentation.
Diskussionen und Fragen zu packet filter als Firewallsystem.
FreeBSD-spezifische Diskussionen zur Benutzung von packet filter (pf) als Firewallsystem. Sowohl technische Diskussionen als auch Anwenderfragen sind auf dieser Liste willkommen. Fragen zum ALTQ QoS Framework können ebenfalls gestellt werden.
Diskussionen über die Verwaltung von Binärpaketen und entsprechenden Werkzeugen
Diskussionen über die Verwendung von Binärpaketen, Werkzeuge zur Paketverwaltung, Entwicklung und Unterstützung innerhalb von FreeBSD, Verwaltung der Paket-Repositories und die Verwaltung von Paketen von Drittherstellern.
Beachten Sie, dass diese Liste nicht geeignet ist, um Probleme über nicht gebaute Pakete zu melden. Diese Probleme werden im allgemeinen als Problem des Ports betrachtet.
Protokolle von fehlgeschlagenen Paketbauvorgängen
Alle Fehlerprotokolle aus dem Paketcluster.
Paketierung des FreeBSD-Basissystems
Diskussion über die Implementierung und Probleme im Bezug auf die Paketierung des FreeBSD-Basissystems.
Portierung auf nicht-Intel® Plattformen
Plattformübergreifende Themen und Vorschläge für die Portierung auf nicht-Intel® Plattformen. Auf dieser Liste finden nur technische Diskussionen statt.
Diskussion über die Ports-Sammlung
Diskussionen über die FreeBSD-Ports-Sammlung und die Infrastruktur der Sammlung. Die Liste dient auch der allgemeinen Koordination der Dinge, welche die Ports-Sammlung betreffen. Auf dieser Liste finden nur technische Diskussionen statt.
Diskussion über Fehler in den Ports
Diskussion über Fehler in der Ports-Sammlung (/usr/ports), neue Ports oder Änderungen an bestehenden Ports. Auf dieser Liste finden nur technische Diskussionen statt.
Technische Diskussionen zum Einsatz von FreeBSD auf HP ProLiant-Serverplattformen
Diese Mailingliste bietet technische Diskussionen zum Einsatz von FreeBSD auf der ProLiant-Serverplattform von HP, darunter Fragen zu ProLiant-spezifischen Treibern, Konfigurationswerkzeugen sowie BIOS-Aktualisierungen. Daher ist sie die erste Anlaufstelle, um die Module hpasmd, hpasmcli, sowie hpacucli zu diskutieren.
Python unter FreeBSD
Diese technische Liste dient der Verbesserung der Python-Unterstützung unter FreeBSD. Sie wird von Personen gelesen, die an der Portierung von Python, von Python-Modulen Dritter und von Zope nach FreeBSD arbeiten. Personen, die diese technischen Diskussion verfolgen wollen, sind ebenfalls willkommen.
Benutzerfragen
Auf dieser Mailingliste können Fragen zu FreeBSD gestellt werden. Fragen Sie bitte nicht nach Anleitungen, wenn Sie nicht sicher sind, dass Ihre Frage wirklich technischer Natur ist.
Ruby unter FreeBSD
Diese technische Liste dient der Verbesserung der Ruby-Unterstützung unter FreeBSD. Sie wird von Personen gelesen, die an der Portierung von Ruby, von Bibliotheken Dritter und Frameworks arbeiten. Personen, die diese technischen Diskussionen verfolgen wollen, sind ebenfalls willkommen.
SCSI Subsystem
Diese Mailingliste ist für die Entwickler des SCSI Subsystems von FreeBSD. Auf dieser Liste finden nur technische Diskussionen statt.
Sicherheitsthemen
Sicherheitsthemen, die FreeBSD betreffen, wie DES, Kerberos, bekannte Sicherheitslöcher und Fehlerbehebungen. Stellen Sie bitte auf dieser Liste keine allgemeinen Fragen zum Thema Sicherheit. Willkommen sind allerdings Beiträge zur FAQ, das heißt eine Frage mit der passenden Antwort. Auf dieser Liste finden nur technische Diskussionen statt.
FreeBSD security notifications
Ankündigungen zum Thema Sicherheit
Ankündigungen über Sicherheitsprobleme von FreeBSD und deren Behebungen. Diese Liste ist kein Diskussionsforum, benutzen Sie FreeBSD security, um Sicherheitsthemen zu diskutieren.
Ankündigungen für FreeBSD Entwickler-Snapshots
Diese Liste informiert über die Verfügbarkeit von neuen FreeBSD-Snapshots aus den Zweigen head/ und stable/.
Gebrauch von FreeBSD-STABLE.
Diese Mailingliste ist für die Benutzer von FreeBSD-STABLE eingerichtet. -STABLE ist der Zweig, in dem die Entwicklung nach einen RELEASE stattfindet, einschließlich Fehlerkorrekturen und neuer Funktionen. Die ABI wird wegen Binärkompatibilitäten stabil gehalten. Auf der Liste finden sich Ankündigungen über Besonderheiten von -STABLE, von denen Benutzer betroffen sind. Sie enthält weiterhin Anweisungen, wie man ein System auf -STABLE hält. Jeder, der ein -STABLE System besitzt, muss diese Liste lesen. Die Liste ist nur für technische Inhalte bestimmt.
Konformität von FreeBSD mit den C99- und POSIX® Standards
Dieses Forum ist für technische Diskussionen über die Konformität von FreeBSD mit den C99- und POSIX®-Standards.
Unterrichten mit FreeBSD
Mailingliste, die das Unterrichten mit FreeBSD diskutiert.
Tests unter FreeBSD
Technische Liste, auf der Tests unter FreeBSD diskutiert werden, einschließlich ATF/Kyua, der Test/Build-Infrastruktur, und Portierungen von anderen Betriebssystemen (NetBSD, …) nach FreeBSD.
Portierung von TeX und dessen Anwendungen nach FreeBSD
Technische Liste für Diskussionen im Zusammenhang mit TeX und dessen Anwendungen unter FreeBSD. Diese Liste ist für Menschen, die an der Portierung von TeX nach FreeBSD arbeiten. Es werden aber auch Probleme und Lösungen erörtert. Personen, die an technischen Diskussionen interessiert sind, sind ebenfalls willkommen.
Wartung der FreeBSD-Toolchain
Auf dieser Mailingliste werden alle Themen rund um die FreeBSD-Toolchain diskutiert. Dazu gehören der Status von Clang und GCC, aber auch Fragen zu Programmen wie Assemblern, Linkern und Debuggern.
Übersetzung von FreeBSD-Dokumenten und Programmen
Auf dieser Liste können Übersetzer von FreeBSD-Dokumenten über die Methoden und Werkzeuge für die Übersetzung diskutieren. Neue Benutzer werden gebeten sich vorzustellen und die Sprache zu erwähnen, an dessen Übersetzung sie interessiert sind.
Diskussion über Transportprotokolle in FreeBSD
Diese Liste behandelt die Probleme und das Design von FreeBSDs Netzwerkstack, darunter auch TCP, SCTP und UDP. Andere Netzwerkthemen sollten auf der FreeBSD networking diskutiert werden.
USB-Unterstützung in FreeBSD.
Auf dieser Liste finden nur technische Diskussionen statt.
Koordination von Benutzergruppen
Diese Liste ist für Koordinatoren lokaler Benutzergruppen und einem ausgesuchten Mitglied des Core Teams eingerichtet worden. Der Inhalt sollte Inhalte von Treffen und die Koordination von Projekten mehrerer Benutzergruppen beschränkt sein.
Diskussion über verschiedene Virtualisierungsverfahren, die von FreeBSD unterstützt werden
Eine Liste, auf der die verschiedenen Virtualisierungsverfahren, die von FreeBSD unterstützt werden, diskutiert werden. Auf der einen Seite liegt der Fokus auf der Implementierung der zugrundeliegenden Funktionalitäten, ebenso wie das Hinzufügen neuer Eigenschaften. Auf der anderen Seite haben die Benutzer ein Forum, um Fragen bei Problemen zu stellen oder um ihre Anwendungsfälle zu besprechen.
Status von in Arbeit befindlichen FreeBSD-Tätigkeiten
Diese Mailingliste kann dazu verwendet werden, eigene Kreationen und deren Fortschritt von FreeBSD-verwandten Tätigkeiten anzukündigen. Die Nachrichten werden moderiert. Es wird empfohlen, die Nachricht "An:" eine mehr themenverwandte FreeBSD-Liste zu senden und diese Liste nur in Blindkopie zu setzen. Auf diese Weise kann ihre in Arbeit befindliche Tätigkeit auch auf der themenverwandten Liste diskutiert werden, da auf dieser Liste keine Diskussionen erlaubt sind.
Sehen Sie sich das Archiv der Liste für passende Nachrichten an.
Redaktionelle Auszüge der Nachrichten an diese Liste werden eventuell alle paar Monate auf die FreeBSD Webseite als Teil der Statusberichte gestellt. Weitere Beispiele und zurückliegende Berichte können Sie auch dort finden.
Diskussionen zum 802.11-Stack sowie zur Entwicklung von Tools und Gerätetreibern
Die Mailingliste freebsd-wireless diskutiert Themen rund um den 802.11-Stack (sys/net80211). Besprochen werden die Entwicklung von Tools und Gerätetreibern sowie auftretende Probleme, neue Funktionen sowie die Wartung der existierenden Werkzeuge und Treiber.
Diskussionen über die FreeBSD Portierung auf Xen™ - Implementierung und Verwendung
Eine Liste, welche die FreeBSD Portierung auf Xen™ behandelt. Das erwartete Nachrichtenaufkommen ist klein genug, so dass es als Forum für sowohl technische Diskussionen über die Implementierung und Entwurfsdetails, als auch administrative Verteilaspekte ausgelegt ist.
XFCE
Eine Liste, auf der Fragen zum Einsatz von XFCE unter FreeBSD diskutiert werden. Es handelt sich um eine technische Mailingliste, die sich primär an Entwickler richtet, die aktiv an der Portierung von XFCE nach FreeBSD arbeiten. Aber auch Nutzer, die einfach nur die technischen Diskussionen verfolgen wollen, sind willkommen. Diskutiert werden vor allem bei der Portierung auftretende Probleme und mögliche Lösungswege.
Zope
Ein Forum für Diskussionen darüber, wie man die Zope-Umgebung auf FreeBSD portieren kann. Dies ist eine technische Mailingliste. Sie ist für Leute gedacht, die aktiv an der Portierung von Zope auf FreeBSD arbeiten, um aufkommende Probleme oder alternative Lösungsansätze zu besprechen. Personen, die der technischen Diskussion folgen möchten, sind ebenfalls willkommen.
C.2.4. Filter der Mailinglisten
Um die Verbreitung von Spam, Viren und anderen nicht erwünschten E-Mails zu verhindern, werden auf den FreeBSD-Mailinglisten Filter eingesetzt. Dieser Abschnitt beschreibt nur einen Teil der zum Schutz der Listen eingesetzten Filter.
Auf den Mailinglisten sind nur die unten aufgeführten Anhänge erlaubt. Anhänge mit einem anderen MIME-Typ werden entfernt, bevor eine E-Mail an eine Liste verteilt wird.
- application/octet-stream
- application/pdf
- application/pgp-signature
- application/x-pkcs7-signature
- message/rfc822
- multipart/alternative
- multipart/related
- multipart/signed
- text/html
- text/plain
- text/x-diff
- text/x-patch
Einige Mailinglisten erlauben vielleicht Anhänge mit anderem MIME-Typ. Für die meisten Mailinglisten sollte die obige Aufzählung aber richtig sein. |
---|
Wenn eine E-Mail sowohl aus einer HTML-Version wie auch aus einer Text-Version besteht, wird die HTML-Version entfernt. Wenn eine E-Mail nur im HTML-Format versendet wurde, wird sie in reinen Text umgewandelt.