Traducción de la oración "趣味はドライブとギターです。" de japonés a eslovaco (original) (raw)
LangCrowd.com Usuarios
Japonés:
Eslovaco:
Moje koníčky sú šoférovanie a hranie na gitaru. tradujo tinnatay /CC BY
Por favor, ayuda a corregir los textos:
美月様へ 「離れる」とは、「永遠に離れる」という意味ではありません。永遠に残っていない... 「関係が傷つき始めると、それを終了するのが最善です。そして、数週間後に再び関係を持ち始めます。」
Afrikaans Albanés Alemán Árabe Armenio Azerbaiyán Bielorruso Bosnio Búlgaro Checo Chino Coreano Croata Danés Eslovaco Esloveno Español Estonio Finlandés Francés Galés Gallego Georgiano Griego Hebreo Hindi Holandés Húngaro Indonesio Inglés Irlandés Islandés Italiano Japonés Kazajo Kirghiz Latin Letón Lituano Macedonio Malayo Malgache Maltés Mongol Noruego Polaco Portugués Rumano Ruso Serbio Sueco Swahili Tagalo Tailandés Tártaro Tayiko Turco Ucraniano Uzbeko Vasco Vietnamita
© 2024 LangCrowd.com - solicite traducción, traduzca usted mismo, ¡aprenda! Privacy policy Terms of use Contact
Contact us: support@langcrowd.com