Traduzione della frase "Marele Bazar din Istanbul este o explozie de culoare. " da rumeno a inglese (original) (raw)
LangCrowd.com Utenti
Rumeno:
Marele Bazar din Istanbul este o explozie de culoare. 0 / CC BY
Inglese:
The Grand Bazaar in Istanbul is an explosion of colors. tradotto DostKaplan /CC BY
Aiutami a tradurre Rumeno Inglese:
- radiate fara sediu - neradiate fara sediu - neradiate cu sediu - radiate cu sediu
Si prega di aiutare a correggere i testi:
Today, i am going out with my friends but it rain. So, we must stay at home and talk together.
Although we tend to speak about climate change as something global, there are lots of local
Do you need our assistance? Our company is always ready to answer your questions.
Parce que l’équilibre alimentaire ne se construit pas sur un repas mais une journée, voire une
Afrikaans Albanese Arabo Armeno Azero Basco Bielorusso Bosniaco Bulgaro Ceco Cinese Coreano Croato Danese Ebraico Estone Finlandese Francese Galiziano Gallese Georgiano Giapponese Greco Hindi Indonesiano Inglese Irlandese Islandese Italiano Kazako Kyrgyzstani Latino Lettone Lituania Macedone Malese Malgascio Maltese Mongolo Norvegese Olandese Polacco Portoghese Rumeno Russo Serbo Slovacco Sloveno Spagnolo Svedese Swahili Tagalog Tagicco Tatarico Tedesco Thai Turco Ucraino Ungherese Uzbeko Vietnamito
© 2024 LangCrowd.com - chiedi di tradurre, traduci tu stesso, impara! Privacy policy Terms of use Contact
Contact us: support@langcrowd.com