Translation of the sentence "Nismo bili dovoljno oprezni." from Croatian to Greek (original) (raw)
LangCrowd.com Users
Croatian:
Nismo bili dovoljno oprezni. 0 / CC BY
Greek:
Δεν ήμαστε αρκετά προσεκτικοί. translated by musiclover /CC BY
Δεν ήμασταν αρκετά προσεκτικοί. translated by musiclover /CC BY
Δεν ήμαστε αρκετά προσεκτικές. translated by musiclover /CC BY
Δεν ήμασταν αρκετά προσεκτικές. translated by musiclover /CC BY
Please help to correct the texts:
«Σας παρακαλώ να σημειώσετε πως αυτό δεν είναι ένα πραγματικό παραμύθι. » Χθες έφτασα στο ωραίο
Αυτό είναι τραπεζι. Εκείνο είναι βιβλιο. Αυτό είναι μολύβι και εκείνο είναι περιοδικό. Αυτό δεν
δίκτυο = network. τμήμα = section. δίκτυα = networks. πληροφορία = information. αναπτύσσω =
1. Πού είναι τα γυαλιά μου; Είμαι βρώμικο. 2. Υποφέρω από την κίνηση της θερμότητας. Δεν πάω
Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijan Basque Belorussian Bosnian Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French Galician Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Kazakh Korean Kyrgyz Latin Latvian Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Maltese Mongolian Norwegian (bokmal) Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Tagalog Tajik Tatar Thai Turkish Ukrainian Uzbek Vietnamese Welsh
© 2024 LangCrowd.com - human translation. Users translate sentences to other users. Privacy policy Terms of use Contact
Contact us: support@langcrowd.com