Translation of the sentence "Helen Reddyye ait Ben Kadınım şarkısı Kadın Özgürlük Hareketinin gayri resmi marşı haline gelmiştir." from Turkish to Slovenian (original) (raw)
LangCrowd.com Users
Turkish:
Helen Reddy'ye ait "Ben Kadınım" şarkısı Kadın Özgürlük Hareketi'nin gayri resmi marşı haline gelmiştir. 0 / CC BY
Slovenian:
Pesem "I Am Woman" Helene Reddy je postala neuradna himna ženskega osvobodilnega gibanja. translated by sparks /CC BY
Please help to correct the texts:
Hola como estas? mi nombre es juanita es un placer conocerte gracias por tu amistad
Thank you for helping us with these housekeeping issues: -Moving forward to accommodate those
" Yüzyılın Bilmecesi " Müzemizin değeri ve gururu, çağın eşsiz bir bulgudur - kurgan Arap'tan
Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijan Basque Belorussian Bosnian Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French Galician Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Kazakh Korean Kyrgyz Latin Latvian Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Maltese Mongolian Norwegian (bokmal) Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Tagalog Tajik Tatar Thai Turkish Ukrainian Uzbek Vietnamese Welsh
© 2024 LangCrowd.com - human translation. Users translate sentences to other users. Privacy policy Terms of use Contact
Contact us: support@langcrowd.com