(no title) (original) (raw)

Вы можете найти пользователей по интересам на этой странице

стихи в записях

Агнешка Осецкая, стихи

Перевод Натальи Бельченко Пост об Агнешке Осецкой в сообществе: https://fem-books.livejournal.com/2008257.html *** Сядь с женщиной этой один на один, как уйду я за окоём. Плащ мой и туфли бросьте в камин, и вам будет уютно вдвоём... А жесты, слова и улыбки твои пусть мне мило лгут, пока я тут,…

он мог бы

Он мог бы построить мост в каких-то краях глухих, ну пусть не достать до звёзд, хотя бы увидеть их. И в долгом своём пути, гоня все невзгоды прочь, кого-нибудь мог спасти, кому-нибудь мог помочь. Пройти через тьму и мрак, и выйти на берег свой… Но что-то пошло не так, случился какой-то сбой. Как…

заблудилось эхо

Заблудилось эхо, забыло, чьё оно, бродит эхо в поле, а поле вороны, всё покрыто сном, будто кромкой льда, да черным-черно, да кругом беда. Разбудили лихо клинками острыми, бродит эхо тихо над спящим войском, как его поднять, на земле темно... да не будет дня, будет спать оно. Загремит гроза,…

стихи в сообществах

Найдено: 1210

стихи в блогах

Найдено: 27907