Joann Sfar relève le défi d’adapter « Voyage au bout de la nuit » au cinéma (original) (raw)

L’auteur de bande dessinée et réalisateur Joann Sfar. GEOFFROY VAN DER HASSELT / AFP

Temps de lecture : 2 min.

En accès libre

Bardamu va prendre corps. « Le Monde » a révélé lundi 9 septembre que l’auteur de BD et réalisateur Joann Sfar a acquis les droits d’adaptation de « Voyage au bout de la nuit » de Céline. Un contrat signé le 3 décembre 2023 par les éditions Gallimard et les ayants droit de l’écrivain, autorisant The Magical Society By Joann Sfar, la société de production qu’il détient avec le producteur Aton Soumache, à s’en saisir. Alain Attal sera aussi coproducteur. Les deux héritiers à parts égales de l’œuvre de Céline sont l’avocat François Gibault, qui défendait Lucette Destouches, la veuve de l’écrivain décédée en 2019, et Véronique Robert-Chovin, la meilleure amie de celle-ci. Le montant de la transaction est tenu secret.

A lire aussi

Que contiennent vraiment les manuscrits volés de Céline ? Entretien avec François Gibault, leur nouveau « propriétaire » Abonné

« On est au travail mais c’est trop tôt pour en dire plus », a déclaré Joann Sfar à l’AFP. Selon les informations du « Monde », il ne s’agira pas d’un film d’animation mais d’un long-métrage en prise de vues réelle.

L’initiative a surpris et a été extrêmement commentée. Car Joann Sfar, qui a fait de la judéité l’un des thèmes centraux de son œuvre, notamment via sa série « le Chat du rabbin », s’empare d’un auteur qui a fait scandale par ses pamphlets antisémites et son attitude pro-allemande pendant l’Occupation. Sfar s’en justifie par une bande dessinée publiée ce mardi sur les réseaux sociaux. « J’ai quelque chose à dire sur le sujet, défend-il. Et si vous lisiez mes livres, ça ne vous surprendrait pas. »

L’auteur de BD, qui a quatre longs-métrages à son actif (« le Chat du rabbin », « Petit Vampire », « Gainsbourg (vie héroïque) », « la Dame dans l’auto avec des lunettes et un fusil »), rappelle qu’il avait déjà tenté une adaptation de « Voyage au bout de la nuit » il y a douze ans, avec le romancier et scénariste Tonino Benacquista :

« Projet auquel j’ai mis fin parce que je me sentais écrasé par cette œuvre. Et oui, je craignais les contresens. »

Joann Sfar s’est aujourd’hui associé à Thomas Bidegain, scénariste qui a notamment collaboré avec Jacques Audiard sur « Un prophète » ou « Emilia Perez » et réalisateur de « Soudain seuls » (2023). « On s’est dit que c’était […] urgent, confie-t-il dans ses dessins. Car nous sommes collectivement en train de ne pas comprendre les passions morbides qui déchirent notre pays et que Céline offre une clé. » Il poursuit :

« Je ne fais pas une vie de Céline, j’adapte le “Voyage” qui n’est pas un livre antijuif. C’est un ouvrage où se produit un glissement inéluctable de la lucidité au nihilisme. Toboggan vers l’indifférence au massacre. Ça parle d’aujourd’hui, je crois. »

« Voyage au bout de la nuit » suit les pérégrinations d’un vétéran de la Première Guerre mondiale sur plusieurs continents. Réputée impossible, son adaptation au cinéma est une arlésienne. Le premier à s’y casser les dents fut Abel Gance, qui acheta en 1933 les droits du roman paru en 1932, avant d’y renoncer la même année. Claude Autant-Lara, Michel Audiard ou Yann Moix connurent le même échec.

A lire aussi

Tribune Et si « Guerre » était un passage retiré de « Voyage au bout de la nuit » ? Abonné

S’il faut boucler la boucle, notons que Jacques Tardi, dont le personnage de Brindavoine n’est pas si éloigné de Bardamu, avait signé en 1988 une belle version dessinée aux éditions Futuropolis, qui avaient alors pour vocation de faire entrer la BD dans l’âge adulte.

L’option sur les droits obtenue par Joann Sfar court jusqu’en 2027. « J’ignore encore si nous parviendrons à sauter tous les obstacles vers l’aboutissement de ce film. Merci par avance à celles et ceux qui me souhaitent le pire, ça fait partie du jeu. Attendez que ce film sorte pour le haïr, ce sera plus agréable pour vous comme pour moi », écrit malicieusement le dessinateur.