Diretrizes de Acessibilidade para Conteúdo Web (WCAG) 2.0 (original) (raw)

abreviação

forma abreviada de uma palavra, expressão ou nome, em que a abreviação não se torna parte da língua

Nota 1: Isto inclui siglas e acrónimos, onde:

  1. siglas são formas abreviadas de um nome ou expressão, criadas a partir das letras iniciais das palavras ou sílabas contidas nesse nome ou expressão
    Nota 1: Não definidas em todas as línguas
    Exemplo 1: SNCF é uma sigla francesa que contém as letras iniciais de Société Nationale des Chemins de Fer, a empresa nacional dos caminhos de ferro franceses.
    Exemplo 2: ESP é a sigla inglesa para extrasensory perception (perceção extrassensorial).
  2. acrónimos são formas abreviadas criadas a partir das letras iniciais ou partes de outras palavras (de um nome ou expressão), que podem ser pronunciadas como uma palavra
    Exemplo: NOAA é um acrónimo criado a partir das letras iniciais de National Oceanic and Atmospheric Administration dos Estados Unidos

Nota 2: Algumas empresas adotaram o que, anteriormente, eram siglas ou acrónimos como o nome respetivo da empresa. Nestes casos, o novo nome da empresa corresponde às letras (por exemplo, Ecma), deixando a palavra de ser considerada como uma abreviatura.

agente de utilizador

qualquer software que obtenha e apresente conteúdos da Web aos utilizadores

Exemplo: navegadores Web, leitores multimédia, plug-ins e outros programas — incluindo tecnologias de apoio — que ajudam a obter, apresentar e interagir com conteúdos Web.

ajuda contextualizada

texto de ajuda que fornece informação relacionada com a função atualmente em curso

Nota: As etiquetas, quando bem feitas, podem servir como ajuda contextualizada.

alterações do contexto

alterações significativas no conteúdo da página Web que, se efetuadas sem conhecimento do utilizador, podem desorientar os utilizadores que não são capazes de ver a página como um todo

As alterações de contexto incluem alterações de:

  1. agente de utilizador;
  2. janela;
  3. foco;
  4. conteúdo que altera o significado da página Web.

Nota: Uma alteração de conteúdo nem sempre é uma alteração de contexto. As alterações de conteúdo, tais como um contorno extensível, um menu dinâmico ou um separador de controlo não alteram necessariamente o contexto, a menos que também alterem um dos quatro indicados acima (por exemplo, o foco).

Exemplo: Abrir uma nova janela, mover o foco para um componente diferente, aceder a uma nova página (incluindo qualquer coisa que dê a sensação ao utilizador de se ter deslocado para uma nova página) ou reorganizar significativamente o conteúdo de uma página são exemplos de alterações de contexto.

alternativa em multimédia para texto

multimédia que não apresenta mais informação do que a que já se encontra presente no texto (diretamente ou por intermédio de alternativas em texto)

Nota: Uma alternativa em multimédia para texto é fornecida para todos aqueles que beneficiam de representações alternativas ao texto. As alternativas em multimédia para texto podem ser compostas só de áudio, só de vídeo (incluindo vídeo de língua gestual) ou por áudio-vídeo.

alternativa para multimédia dinâmica

documento que inclui transcrições textuais, corretamente sequenciadas, de informações auditivas e visuais dinâmicas, e que fornece um meio de interação com o objeto em multimédia dinâmica que permite alcançar qualquer uma das suas partes

Nota: Um guião utilizado para criar o conteúdo sincronizado em multimédia só cumprirá esta definição se for corrigido para representar de forma assertiva a versão final, pós edição, da multimédia sincronizada.

alternativa textual

texto que está associado de forma programática a um conteúdo não textual ou que é referido a partir de texto associado de forma programática a conteúdo não textual. O texto associado de forma programática é aquele cuja localização pode ser determinada de forma programática a partir do conteúdo não textual.

Exemplo: A imagem de um gráfico é descrita textualmente no parágrafo que se segue ao gráfico. A alternativa ao gráfico é feita em texto abreviado e indica que é apresentada uma descrição em seguida.

ambíguo para os utilizadores em geral

a finalidade não pode ser determinada a partir da hiperligação e de toda a informação da página Web apresentada ao utilizador em simultâneo com a hiperligação (i.e., os leitores sem incapacidades não conheceriam a função de uma hiperligação antes de a ativarem)

Exemplo:
A palavra "goiaba" na seguinte frase é utilizada como uma hiperligação "Uma das maiores exportações é a goiaba". Esta hiperligação pode conduzir a uma definição de goiaba, a um gráfico que apresenta uma lista das quantidade de goiabas exportadas ou a uma fotografia de pessoas a apanhar goiabas. Os utilizadores estão nesta incerteza até que ativem a hiperligação e, neste caso, uma pessoa com incapacidade não se encontra em desvantagem.

apresentação

apresentar o conteúdo de forma a ser percetível aos utilizadores

arte ASCII

imagem criada por uma disposição espacial de caracteres ou glifos (normalmente, a partir dos 95 caracteres imprimíveis definidos pelo ASCII).

áudio

a tecnologia de reprodução de som

Nota: O som pode ser criado de forma sintética (incluindo a síntese de fala), gravado a partir de sons reais, ou ambos.

audiodescrição

narração adicionada a uma pista sonora para descrever os detalhes visuais importantes que não podem ser compreendidos a partir apenas da pista sonora principal

Nota 1: A audiodescrição do vídeo fornece informação sobre ações, personagens, mudanças de cenas, texto que aparece no ecrã e outros conteúdos visuais.

Nota 2: Na audiodescrição normal, a narração é adicionada durante as pausas que existem nos diálogos. (Consulte também a audiodescrição alargada.)

Nota 3: Se todas as informações sobre o vídeo já estiverem incluídas no áudio, não é necessária qualquer audiodescrição adicional.

Nota 4: Também designada por "vídeo-descrição" e "narrativa descritiva."

audiodescrição alargada

audiodescrição que é adicionada a uma apresentação audiovisual através da colocação do vídeo em pausa, de forma a gerar tempo para adicionar a descrição mais alargada

Nota: Esta técnica só é utilizada se o sentido do vídeo se perder sem a audiodescrição adicional e as pausas entre o diálogo ou a narração forem demasiado curtas.

basilares para a invocação da conformidade (tecnologias que são)

o conteúdo não estará em conformidade caso esta tecnologia seja desligada ou não seja suportada

blocos de texto

mais de uma frase

CAPTCHA

iniciais de "Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart" (teste Público de Turing Completamente Automatizado para Diferenciar os Computadores dos Humanos).

Nota 1: Os testes CAPTCHA implicam, muitas vezes, pedir ao utilizador que digite um texto que é apresentado numa imagem deformada ou num ficheiro de áudio.

Nota 2: Um teste de Turing é qualquer sistema de testes concebido para diferenciar um humano de um computador. O nome provém de um famoso cientista informático, chamado Alan Turing. O termo foi popularizado por investigadores da Carnegie Mellon University. [CAPTCHA]

componente da interface de utilizador

uma parte do conteúdo que é percecionada pelos utilizadores como sendo um elemento de controlo único para uma função específica.

Nota 1: Podem ser implementados múltiplos componentes de interface de utilizador como um elemento programático único. A noção de componente aqui não está relacionada com as técnicas de programação mas sim com aquilo que o utilizador perceciona como elementos de controlo distintos.

Nota 2: Os componentes da interface de utilizador incluem elementos de formulário e hiperligações bem como componentes gerados por scripts.

Exemplo: Uma miniaplicação (applet) dispõe de um "elemento de controlo" que permite uma deslocação através de conteúdos linha a linha, página a página ou de forma aleatória. Uma vez que cada uma destas funções deve ter um nome e funcionar de forma independente, cada um deles constitui um "componente da interface de utilizador."

conformidade

cumprir todos os requisitos de um determinado padrão, diretriz ou especificação

conjunto de páginas Web

uma coleção de páginas Web que partilham um objetivo comum e que são criadas pelo mesmo autor, grupo ou organização

Nota: Versões de diferentes idiomas seriam consideradas conjuntos diferentes de páginas Web.

contexto da hiperligação determinado de forma programática

informação complementar que pode ser programaticamente determinada a partir das relações com uma hiperligação, combinada com o texto da hiperligação e apresentada aos utilizadores em diferentes formas

Exemplo: Em HTML, a informação que é programaticamente determinável a partir de uma hiperligação inclui o texto que se encontra no mesmo parágrafo, lista, na célula da tabela ou numa célula de cabeçalho de uma tabela que está associada com a célula da tabela que contém a hiperligação.

Nota: Uma vez que os leitores de ecrã interpretam a pontuação, eles fornecem também a frase como contexto da hiperligação em que o foco se encontra.

conteúdo (conteúdo Web)

informação e experiência sensorial a comunicar ao utilizador através dos meios de um agente de utilizador, incluindo o código ou a marcação que define a estrutura, a apresentação e as interações

conteúdo não textual

todo o conteúdo que não é uma sequência de caracteres que possa ser determinado de forma programática, ou uma sequência de caracteres sem significado em qualquer linguagem humana

Nota: Isto inclui arte ASCII (que consiste num desenho à base de caracteres), emoticons, leetspeak (que utiliza a substituição de caracteres) e imagens que representem texto

conteúdo complementar

conteúdo adicional que ilustra ou explica o conteúdo principal

Exemplo 1: Uma versão áudio de uma página Web.

Exemplo 2: Uma ilustração de um processo complexo.

Exemplo 3: Um parágrafo que resume os principais resultados e recomendações obtidos num estudo de investigação.

controlável pelo utilizador

dados que podem ser acedidos pelos utilizadores

Nota: Isto não se refere a coisas como logs de Internet e dados de monitorização de motores de busca.

Exemplo: Campos de nome e endereço de uma conta de utilizador.

definido de forma programática

definido por software utilizando métodos que são suportados por agentes de utilizador, incluindo as tecnologias de apoio

determinado de forma programática (determinável de forma programática)

determinado pelo software a partir de dados fornecidos pelo autor, de forma a que os diferentes agentes de utilizador, incluindo as tecnologias de apoio, possam extrair e apresentar esta informação aos utilizadores de diferentes maneiras

Exemplo 1: Determinado numa linguagem de marcação a partir de elementos e atributos que são acedidos diretamente através de tecnologia de apoio normalmente disponíveis.

Exemplo 2: Determinado a partir de estruturas de dados de tecnologia específica numa linguagem que não é de marcação e exposto a tecnologia de apoio através de uma API de acessibilidade que é suportada por tecnologia de apoio normalmente disponível.

em direto

informação obtida a partir de um evento real e transmitida ao recetor em tempo real, sem outro atraso que não seja o da transmissão.

Nota 1: O atraso de transmissão consiste num pequeno atraso (normalmente automatizado) utilizado, por exemplo, para dar tempo ao transmissor de colocar em fila de espera ou censurar a transmissão do áudio (ou vídeo), mas não o tempo suficiente para permitir uma edição significativa.

Nota 2: Se a informação for totalmente gerada por computador, então não é informação em direto.

em modo intermitente

alternância entre dois estados visuais, de forma a chamar a atenção

Nota: Consulte também o flash. É possível que algo seja suficientemente grande e tenha uma luz intermitente suficientemente brilhante, na frequência correta, para ser também classificado como um flash.

em pausa

interrompido a pedido do utilizador e não retomado até que seja novamente pedido pelo utilizador

emergência

uma repentina e inesperada situação que requer ação imediata para preservar a saúde, a segurança ou a propriedade

erro de inserção

informação fornecida pelo utilizador que não é aceite

Nota: Isto inclui:

  1. Informação que é pedida pela página Web mas omitida pelo utilizador
  2. Informação que é fornecida pelo utilizador mas que não corresponde ao formato ou aos valores dos dados exigidos

essencial

elemento que, se for removido, alterará profundamente a informação ou a funcionalidade do conteúdo e as informações e as funcionalidades não podem ser obtidas de outra forma para ficarem em conformidade

estrutura

  1. A forma como as partes de uma página Web estão organizadas em relação umas às outras; e
  2. A forma como um conjunto de páginas Web está organizado

etiqueta

texto ou outro componente com uma alternativa textual que é apresentado ao utilizador para identificar um componente no conteúdo Web

Nota 1: É apresentada uma etiqueta a todos os utilizadores, ao passo que o nome poderá estar oculto e ficar visível apenas através de tecnologia de apoio. Em muitos casos (mas não em todos), o nome e a etiqueta são os mesmos.

Nota 2: O termo etiqueta não está limitado ao elemento label em HTML.

evento em tempo real

evento que a) ocorre ao mesmo tempo que a visualização e b) não é totalmente gerado pelo conteúdo

Exemplo 1: Uma difusão Web (Webcast) de uma representação em direto (que ocorre ao mesmo tempo que a visualização e que não é pré-gravada).

Exemplo 2: Um leilão online em que as pessoas licitam (que ocorre ao mesmo tempo que a visualização).

Exemplo 3: Indivíduos que interagem num mundo virtual através de avatars (que não é totalmente gerado pelo conteúdo e que ocorre ao mesmo tempo que a visualização).

experiência sensorial específica

uma experiência sensorial que não é meramente decorativa e que não transmite informação importante nem desempenha nenhuma função

Exemplo: Os exemplos incluem a execução de um solo de flauta, trabalhos de artes visuais, etc.

expressão idiomática

expressão cujo significado não pode ser deduzido a partir do significado de palavras isoladas e em que as palavras específicas não podem ser alteradas sem que esta perca o seu sentido

Nota:
as expressões idiomáticas não podem ser literalmente traduzidas, sem perder o seu sentido (cultural ou linguistico).

Exemplo 1: Em inglês, "spilling the beans" significa "revelar um segredo". Contudo, "knocking over the beans" (derrubar os feijões) ou "spilling the vegetables" (deixar cair os feijões) não tem o mesmo significado.

Exemplo 2: Em japonês, a expressão "さじを投げる" traduz-se literalmente como "he throws a spoon" (ele atira uma colher), mas isto significa que não há mais nada que ele possa fazer e que, finalmente, ele vai desistir.

Exemplo 3: Em holandês, "Hij ging met de kippen op stok" traduz-se literalmente como "Deitou-se com as galinhas", mas isto significa que ele foi cedo para a cama.

flash

alternância de luminescência relativa, que pode causar convulsões em algumas pessoas caso a exposição seja prolongada e ocorra num intervalo de frequência preciso

Nota 1: Consulte flash em geral e limites de flash em vermelho para informação sobre os tipos de flash que não são permitidos.

Nota 2: Consulte também em modo intermitente.

funcionalidade

processos e resultados alcançáveis através da ação do utilizador

grande ampliação (texto)

com pelo menos 18 pontos ou 14 pontos negrito ou um tamanho de letra equivalente para os tipos de letra Chinês, Japonês e Coreano (CJK)

Nota 1: Tipos de letra com traços extraordinariamente finos ou características e aspetos invulgares, que reduzam o reconhecimento da forma das letras, são mais difíceis de ler, sobretudo com níveis de contraste mais baixos.

Nota 2: O tamanho do tipo de letra é o tamanho com que o conteúdo é apresentado. Não inclui o redimensionamento que poderá ser feito pelo utilizador.

Nota 3: O tamanho efetivo dos caracteres que o utilizador vê está dependente quer da definição do tamanho estabelecido pelo autor, quer do ecrã do utilizador ou das definições do agente de utilizador. Para muitos tipos de letra comummente usados no corpo do texto, 14 e 18 pontos é mais ou menos equivalente a 1,2 e 1,5 'em', ou a 120% ou 150% do tamanho predefinido para o corpo de texto (assumindo que o tamanho do tipo de letra do corpo de texto está a 100%), mas os autores poderão ter necessidade de verificar isto para determinados tipos de letra em utilização. Quando os tipos de letra estão definidos em unidades relativas, o tamanho atual do ponto é calculado pelo agente de utilizador para visualizar. Quando avalia este critério de sucesso, o tamanho do ponto deve ser obtido a partir do agente de utilizador, ou calculado com base nas métricas do tipo de letra tal como o agente de utilizador o faz. Os utilizadores que têm baixa visão deverão ser responsáveis por escolher as configurações apropriadas.

Nota 4: Quando se utiliza texto sem especificar o tamanho de letra, o tamanho de letra mais pequeno usado na maioria dos navegadores Web para texto em que o tamanho não esteja especificado, deverá ser considerado um tamanho razoável para o tipo de letra. Se um cabeçalho de nível 1 é apresentado, nos principais navegadores Web, em 14pt negrito ou superior, então deverá ser razoável assumir que se trata de texto grande. O redimensionamento relativo poderá ser calculado a partir dos tamanhos pré-definidos de uma forma similar.

Nota 5: Os tamanhos 18 e 14 pontos para textos de línguas romanicas são obtidos a partir do tamanho mínimo para impressão em caracteres ampliados (14pt) e do tamanho padronizado maior (18pt). Para tipos de letra de línguas como a Chinesa, Japonesa e Coreana (CJK), os tamanhos "equivalentes" seriam o tamanho mínimo para impressão em caracteres ampliados utilizado para aquelas línguas e o tamanho padronizado imediatamente a seguir.

texto sob forma de imagem

texto que foi convertido para um formato não textual (por ex., uma imagem) para se obter um determinado efeito visual

Nota: Isto não inclui o texto que é parte de uma imagem que contenha outros conteúdos visuais importantes.

Exemplo: O nome de uma pessoa colocado numa etiqueta de uma fotografia.

informativo

para fins informativos e não requerido por questões de conformidade

Nota: O conteúdo requerido por questões de conformidade está referido como sendo "normativo."

interface de teclado

interface utilizada pelo software para obter entradas por digitação

Nota 1: Uma interface de teclado permite aos utilizadores digitar entradas no programa mesmo que a tecnologia nativa não disponha de teclado.

Exemplo: Um PDA com ecrã sensível ao toque tem uma interface de teclado incorporada no seu sistema operativo, assim como uma conexão para teclados externos. As aplicações do PDA podem usar a interface para obter inserção de dados por teclado quer através de um teclado externo quer através de aplicações que simulam saídas de teclado, tais como sistemas de interpretação de caracteres manuscritos ou aplicações de reconhecimento de voz com a funcionalidade de "emulação de teclado".

Nota 2: A utilização de uma aplicação (ou partes da aplicação) através de emuladores de rato pelo teclado, tais como o MouseKeys (teclas do rato), não a qualifica como sendo uma operação por interface de teclado porque a operação do programa é, neste caso, feita pela sua interface de dispositivo apontador e não pela sua interface de teclado.

interpretação em língua gestual

tradução de uma língua, normalmente uma língua falada, para uma língua gestual

Nota: As verdadeiras línguas gestuais são línguas independentes não relacionadas com a(s) língua(s) faladas no mesmo país ou região.

jargão

palavras utilizadas pelas pessoas de uma forma particular num domínio específico

Exemplo: A palavra StickyKeys (teclas presas) faz parte do jargão utilizado no contexto da tecnologia de apoio/acessibilidade.

legendas

imagens sincronizadas e/ou alternativa textual para informação de áudio, com ou sem fala, necessárias para compreender o conteúdo em multimédia

Nota 1: Estas legendas são semelhantes às legendas só de diálogo, à exceção de que transmitem não só o conteúdo do diálogo falado, como também são equivalentes à informação de áudio sem diálogo, necessários para compreender o conteúdo do programa, incluindo efeitos sonoros, música, risos, localização e identificação do interlocutor.

Nota 2: As Legendas Fechadas são equivalentes que podem ser ativados e desativados com alguns leitores multimédia.

Nota 3: As Legendas Abertas são legendas que não podem ser desativadas. Por exemplo, se as legendas forem textos sob forma de imagem equivalentes à parte visual, incorporadas no vídeo.

Nota 4: As legendas não devem ocultar nem obstruir informações relevantes do vídeo.

Nota 5: Em alguns países, as legendas de diálogo e de áudio e as legendas só de diálogo designam-se ambas por "legendas".

Nota 6: As áudiodescrições podem ser legendadas, mas não obrigatoriamente, uma vez que são descrições de informações que já se encontram presentes visualmente.

limiar de flash universal e flash vermelho

um flash ou uma sequência rápida imagem encontra-se abaixo do limiar (i.e., o conteúdo está conforme) se, pelo menos, um dos seguintes casos for verdadeiro:

  1. não existem mais de três flashes universais e/ou não mais de três flashes vermelhos dentro de cada período de um segundo; ou
  2. a área combinada de flashes simultâneos não representa mais do que um total de 0.006 esterradianos dentro de cada campo visual de 10 graus do ecrã (25% de cada campo visual de 10 graus do ecrã) a uma distância típica de visualização

onde:

Exceção: O Flash que seja um padrão preciso e equilibrado como o ruído branco ou um padrão de um tabuleiro de xadrez alternado com os "quadrados" mais pequenos que 0.1 graus de lado (de um campo visual a uma distância de visualização típica) não ultrapassa o limiar do flash.

Nota 1: Para a generalidade do software ou conteúdo Web, a utilização de um retângulo com 341 x 256 píxeis posicionado em qualquer área de visualização do ecrã, quando o conteúdo é visto em 1024 x 768 píxeis, será bem visualizado num campo de visão de 10 graus num ecrã de tamanho padrão e visionado a uma distância padrão (e.g., ecrã de 15-17 polegadas a 22-26 polegadas). (Os ecrãs com resoluções altas mostram o mesmo conteúdo que cabe nos pequenos, por isso são as resoluções mais baixas que são utilizadas para definir os limiares.)

Nota 2: Uma transição é a alteração na luminescência relativa (ou luminescência relativa/cor para flash vermelho) entre altos e baixos adjacentes num plano de medida de luminescência relativa (ou luminescência relativa/cor para flash vermelho) em comparação com o tempo. Um flash consiste em duas transições contrárias.

Nota 3: Para efeitos de trabalho, a atual definição adotada no setor para "par de transições opostas envolvendo um vermelho saturado" ocorre, para cada um ou para ambos os estados envolvidos em cada transição, R/(R+ G + B) >= 0.8, e a alteração do valor de (R-G-B)x320 é > 20 (valores negativos de (R-G-B)x320 são ajustados para zero) para ambas as transições. R, G, B valores no intervalo de 0-1 tal como especificado na definição de “luminescência relativa”. [HARDING-BINNIE]

Nota 4: Estão disponíveis ferramentas que irão executar análises a partir de capturas de vídeo do ecrã. Todavia, não é necessário uma ferramenta para avaliar esta condição se os flashes forem inferiores ou iguais a 3 flashes em qualquer um dos segundos. O conteúdo é conforme automaticamente (consulte #1 e #2 acima).

língua gestual

uma língua que utiliza combinações de movimentos das mãos e dos braços, expressões faciais ou posições corporais para transmitir significados

linguagem humana

linguagem que é falada, escrita ou expressa (por meio visual ou tátil) para comunicar com os humanos

Nota: Consulte também língua gestual.

luminescência relativa

a luminescência relativa de um qualquer ponto num espaço de cor, em que 0 é para o preto mais escuro e 1 para o branco mais claro

Nota 1: Para o espaço de cor sRGB, a luminescência relativa de uma cor é definida como L = 0,2126 * R + 0,7152 * G + 0,0722 * B em que R, G eB são definidos da seguinte forma:

e RsRGB, GsRGB, e BsRGB são definidos da seguinte forma:

O carácter "^" representa o operador de exponenciação. (Fórmula obtida a partir de [sRGB] e [IEC-4WD]).

Nota 2: Praticamente todos os sistemas utilizados atualmente para visualizar conteúdos da Web assumem a codificação sRGB. Exceto quando se sabe que será utilizado outro espaço de cor para processar e visualizar o conteúdo, os autores deverão proceder à avaliação utilizando o espaço de cor sRGB. Caso utilize outros espaços de cor, ver Compreendendo o Critérios de Sucesso 1.4.3 (em inglês).

Nota 3: Se, após a apresentação surgir um sombreado, então será utilizado o valor da cor do foco. Para cores sombreadas no foco, dever-se-á utilizar os valores médios das cores sombreadas (média R, média G e média B).

Nota 4: Existem ferramentas que calculam automaticamente quando se testa o contraste e o flash.

Nota 5: Está disponível uma versão MathML da definição da luminescência relativa

mecanismo

processo ou técnica para se alcançar um resultado

Nota 1: O mecanismo pode ser explicitamente apresentado no conteúdo, ou a sua disponibilização pode depender da plataforma ou dos agentes de utilizador, incluindo tecnologias de apoio.

Nota 2: O mecanismo deve cumprir todos os critérios de sucesso para o nível de conformidade em questão.

meramente decorativo

que serve apenas um objetivo estético, não fornecendo informação e sem qualquer funcionalidade

Nota: O texto é meramente decorativo se as palavras puderem ser reorganizadas ou substituídas sem alterar a sua finalidade.

Exemplo: A capa de um dicionário com palavras aleatórias pouco proeminentes em plano de fundo.

mesma funcionalidade

o mesmo resultado quando utilizado

Exemplo: Um botão para submeter uma "pesquisa" numa página Web e um botão para "localizar" noutra página Web, podem ambos ter um campo de edição para inserir o termo e a lista de tópicos do sítio Web relacionados com o termo submetido. Neste caso, eles teriam a mesma funcionalidade mas não seriam etiquetados de forma consistente.

mesma ordem relativa

a mesma posição em relação a outros itens

Nota: Nota: Considera-se que os itens se encontram na mesma ordem relativa, mesmo se forem inseridos ou retirados outros itens na ordem original. Por exemplo, a expansão de menus de navegação permite a introdução de um nível de detalhe adicional, ou a introdução de uma secção de navegação secundária na ordem de leitura.

multimédia sincronizada

áudio ou vídeo sincronizados com outro formato para apresentação de informações e/ou com componentes interativos dinâmicos ou temporais, a não ser que a multimédia seja uma alternativa em multimédia para texto e assim esteja claramente identificada como tal

navegado sequencialmente

navegado na ordem definida pelo avançar do foco (de um elemento para outro) utilizando uma interface de teclado

nome

texto através do qual o software pode identificar um componente no conteúdo Web para o utilizador

Nota 1: O nome poderá estar oculto e ficar visível apenas através de tecnologia de apoio, ao passo que uma etiqueta está visível a todos os utilizadores. Em muitos casos (mas não todos), o nome e a etiqueta são os mesmos.

Nota 2: Isto não está relacionado com o atributo name em HTML.

normativo

necessário para conformidade

Nota 1: Existem uma variedade de formas bem definidas para estar em conformidade com este documento.

Nota 2: O conteúdo identificado como sendo "informativo" ou "não-normativo" nunca é exigido para conformidade.

numa janela em ecrã completo

nos tamanhos de ecrã mais comuns dos computadores de secretária/portáteis com o viewport maximizado

Nota: Visto que as pessoas normalmente fazem uso dos seus computadores durante vários anos, é bom não fazer depender as avaliações apenas das resoluções dos ecrãs existentes nos laptops/desktops mais recentes mas considerar as resoluções de ecrãs mais comuns ao longo de vários anos.

objetivo da hiperligação

natureza do resultado obtido pela ativação de uma hiperligação

página Web

um recurso não incorporado a partir de um único URI utilizando HTTP mais quaisquer outros recursos que sejam utilizados na apresentação ou destinados a serem apresentados em conjunto por um agente de utilizador

Nota 1: Embora quaisquer "outros recursos" possam ser apresentados em conjunto com o recurso principal, não seriam necessariamente apresentados em simultâneo.

Nota 2: Para efeitos de conformidade com estas diretrizes, um recurso tem de ser "não incorporado" no âmbito da conformidade, de forma a ser considerado uma página Web.

Exemplo 1: Um recurso Web que inclui todas as imagens e multimédia incorporadas.

Exemplo 2: Um programa Web de correio eletrónico construído utilizando Asynchronous JavaScript e XML (AJAX). O programa está totalmente alojado em http://example.com/mail, mas inclui uma caixa de entrada, uma área de contatos e um calendário. São fornecidas hiperligações ou botões que permitem visualizar a caixa de entrada, os contatos ou o calendário, mas que não alteram o URI da página totalmente.

Exemplo 3: Um portal personalizável, em que os utilizadores podem escolher o conteúdo a visualizar a partir de um conjunto de diferentes módulos de conteúdos.

Exemplo 4: Ao entrar em "http://shopping.example.com/" no seu navegador Web, está a entrar num ambiente de compras interativo semelhante a um filme, em que se pode deslocar visualmente numa loja, arrastar produtos das prateleiras ao seu redor e colocá-los num carrinho de compras que surge à sua frente. Ao clicar num produto, este é apresentado com uma folha de especificações ao lado. Isto poderá ser um sítio da Web com apenas uma página, ou apenas uma única página dentro de um sítio da Web.

papel (role)

texto ou número através do qual o software pode identificar a função de um componente num conteúdo Web

Exemplo: Um número que indica se uma imagem funciona como hiperligação, botão de comando ou caixa de verificação.

personalizado visualmente

o tipo de letra, o tamanho, a cor e o fundo podem ser definidos

pré-gravado

informação que não é em direto

primeiro e segundo ciclos do ensino básico

período de seis anos que tem início entre os cinco e os sete anos de idade, possivelmente sem existir qualquer ensino anterior

Nota: Esta definição baseia-se na International Standard Classification of Education [UNESCO].

processo

conjunto de ações do utilizador, em que cada ação é necessária para executar uma atividade

Exemplo 1: Uma boa utilização de uma série de páginas Web num sítio de compras requer que os utilizadores visualizem produtos, preços e ofertas alternativas, selecionem produtos, submetam uma encomenda, forneçam informação sobre o envio e sobre o pagamento.

Exemplo 2: Uma página de registo de conta requer o preenchimento correto de um teste de Turing antes de poder aceder ao formulário de registo.

relação de contraste

(L1 + 0,05) / (L2 + 0,05), em que

Nota 1: As relações de contraste podem variar entre 1 a 21 (normalmente indicado por 1:1 a 21:1).

Nota 2: Uma vez que os autores não têm controlo sobre as definições de utilizador, quanto à forma como o texto é apresentado, (por exemplo, tipo de letra polida ou não pixelizada), a relação de contraste para o texto pode ser avaliada com a não pixelização desativada.

Nota 3: Para os fins dos Critérios de Sucesso 1.4.3 e 1.4.6, é medido o contraste do fundo especificado, sobre o qual o texto é apresentado em utilização normal. Se não for especificada nenhuma cor de fundo, é assumida a cor branca.

Nota 4: A cor de fundo é a cor especificada do conteúdo sobre o qual o texto deve ser apresentado em utilização normal. Ocorrerá uma falha se não existir nenhuma cor de fundo especificada quando a cor do texto está especificada, uma vez que a cor de fundo predefinida do utilizador é desconhecida e não pode ser avaliada relativamente à existência de contraste suficiente. Pela mesma razão, ocorrerá uma falha se não existir nenhuma cor de texto especificada quando a cor de fundo está especificada.

Nota 5: Se existir um contorno à volta da letra, o contorno pode adicionar contraste e ser utilizado para calcular o contraste entre a letra e o respetivo fundo. Um contorno estreito à volta da letra é utilizado como a própria letra. Um rebordo largo à volta da letra, que preenche os detalhes interiores da mesma, funciona como uma auréola e será considerado como fundo.

Nota 6: A conformidade das WCAG deve ser avaliada relativamente aos pares de cores especificados no conteúdo, que um autor esperaria ver aparecer de modo adjacente em apresentação normal. Os autores não necessitam de considerar apresentações invulgares, tais como alterações de cor efetuadas pelo agente de utilizador, exceto quando provocadas pelo código dos autores.

relações

associações significativas entre as distintas peças de conteúdo

responsabilidades jurídicas

transações em que o indivíduo incorre num compromisso ou benefício juridicamente vinculativo

Exemplo: Uma certidão de casamento, uma transação bolsista (financeira e jurídica), um testamento, um empréstimo, adoção, alistamento no exército, qualquer tipo de contrato, etc.

satisfaz um critério de sucesso

a avaliação do critério de sucesso não resulta em 'falso' quando aplicado à página

secção

Uma parte independente de um conteúdo escrito que aborda um ou mais tópicos ou pensamentos relacionados

Nota: Uma secção pode consistir num ou mais parágrafos e incluir gráficos, tabelas, listas e subsecções.

sequência de leitura correta

qualquer sequência, na qual as palavras e os parágrafos são apresentados numa ordem que não altera o significado do conteúdo

só áudio

uma apresentação dinâmica que contém só áudio (sem vídeo e sem interação)

só vídeo

uma apresentação dinâmica que contém só vídeo (sem áudio e sem interação)

suportada pela acessibilidade

suportado pelas tecnologias de apoio dos utilizadores, bem como pelas caraterísticas de acessibilidade existentes nos navegadores Web e outros agentes de utilizador.

Para uma utilização de uma tecnologia de conteúdo Web ser considerada como sendo suportada pela acessibilidade (ou caraterística de uma tecnologia), têm de ser cumpridos ambos os pontos 1 e 2 para uma tecnologia de conteúdo Web (ou característica):

  1. A forma como a tecnologia de conteúdo Web é utilizada tem de ser suportada por tecnologia de apoio dos utilizadores (AT). Isto significa que a interoperabilidade da utilização da tecnologia foi testada com a tecnologia de apoio dos utilizadores na(s) linguagem(ns) humana(s) do conteúdo,
    E
  2. A tecnologia de conteúdo Web tem de ter agentes de utilizador suportados por acessibilidade disponíveis para os utilizadores. Isto significa que, no mínimo, uma das seguintes quatro afirmações é verdadeira:
    1. A tecnologia é suportada de forma nativa em agentes de utilizador largamente distribuídos, que também são suportados por acessibilidade (tal como HTML e CSS);
      OU
    2. A tecnologia é suportada num plug-in largamente distribuído, que também é suportado pela acessibilidade;
      OU
    3. O conteúdo está disponível num ambiente fechado, tal como uma universidade ou rede empresarial, em que o agente de utilizador requerido pela tecnologia e utilizado pela organização também é suportado pela acessibilidade;
      OU
    4. Os agentes de utilizador que suportam a tecnologia são suportados por acessibilidade e estão disponíveis para download ou compra de forma a:
      • não custar mais a uma pessoa com incapacidades do que a uma pessoa sem incapacidades e
      • serem tão fáceis de encontrar e obter para uma pessoa com incapacidade como é para uma pessoa sem incapacidade.

Nota 1: O Grupo de Trabalho WCAG e o W3C não especificam o suporte por tecnologias de apoio necessário para uma determinada utilização de uma tecnologia Web ser classificada como suportada pela acessibilidade. (Consulte o Nível de Suporte por Tecnologia de Apoio Necessário para "Suporte pela Acessibilidade".)

Nota 2: As tecnologias Web podem ser utilizadas de formas que não sejam suportadas pela acessibilidade, desde que não sejam usadas para invocar conformidade e que a página, como um todo, satisfaça os requisitos de conformidade, incluindo o Requisito de Conformidade 4: Apenas Formas de Utilizar Tecnologias Suportadas pela Acessibilidade e o Requisito de Conformidade 5: Não-Interferência.

Nota 3: Quando uma Tecnologia Web é utilizada de uma forma "suportada pela acessibilidade", não implica que toda a tecnologia ou todas as utilizações da tecnologia sejam suportadas. A maioria das tecnologias, incluindo HTML, não têm suporte para, no mínimo, uma característica ou utilização. As páginas só estão em conformidade com as WCAG se as formas de usar a tecnologia suportadas pela acessibilidade puderem ser invocadas para satisfazer os requisitos das WCAG.

Nota 4: Ao mencionar tecnologias de conteúdo Web que tenham várias versões, é necessário especificar as versões suportadas.

Nota 5: Uma das formas para os autores localizarem utilizações de uma tecnologia que são suportadas pela acessibilidade é consultar compilações de utilizações que estão documentadas como sendo suportadas pela acessibilidade. (Consulte Compreendendo Utilizações de Tecnologia Web Suportadas pela Acessibilidade). Os autores, as empresas, os fornecedores de tecnologia ou outros, podem documentar formas de utilizar tecnologias de conteúdo Web suportadas pela acessibilidade. Contudo, é necessário que todas as formas de utilização de tecnologias na documentação cumpram a definição de tecnologias de conteúdo Web suportadas pela acessibilidade apresentada acima.

tecnologia (conteúdo Web)

mecanismo de codificação de instruções a serem apresentadas, reproduzidas ou executadas pelos agentes de utilizador

Nota 1: Tal como é utilizado nestas diretrizes, "Tecnologia Web" e a palavra "tecnologia" (quando utilizada isoladamente) referem-se às Tecnologias de Conteúdo Web.

Nota 2: As tecnologias de conteúdo Web podem incluir linguagens de marcação, formatos de dados ou linguagens de programação que os autores podem utilizar isoladamente ou em combinação, de forma a criar experiências de utilizador final que variam de páginas Web estáticas a apresentações em multimédia sincronizada e a aplicações Web dinâmicas.

Exemplo: Alguns exemplos comuns de tecnologias de conteúdo Web incluem HTML, CSS, SVG, PNG, PDF, Flash e JavaScript.

tecnologia de apoio (tal como é utilizado neste documento)

hardware e/ou software que funcionam como um agente de utilizador, ou juntamente com um agente de utilizador convencional, de modo a fornecer a funcionalidade para cumprir os requisitos de utilizadores com incapacidades, para além dos oferecidos pelos agentes de utilizador convencionais

Nota 1: a funcionalidade fornecida pela tecnologia de apoio inclui apresentações alternativas (por ex., síntese de fala ou conteúdo ampliado), métodos de entrada alternativos (por ex., voz), mecanismos de orientação ou navegação adicionais e transformações de conteúdo (por ex., para tornar as tabelas mais acessíveis).

Nota 2: As tecnologias de apoio comunicam, muitas vezes, dados e mensagens a agentes de utilizador convencionais através da utilização e monitorização de APIs.

Nota 3: A diferença entre agentes de utilizador convencionais e tecnologias de apoio não é absoluta. Muitos agentes de utilizador convencionais fornecem algumas funcionalidades para ajudar pessoas com incapacidades. A principal diferença é que os agentes de utilizador convencionais visam um público mais vasto e diverso que, normalmente, inclui pessoas com e sem incapacidades. As tecnologias de apoio visam um grupo de utilizadores mais restrito, com incapacidades específicas. O apoio fornecido por uma tecnologia de apoio é mais específico e adequado às necessidades do seu público-alvo. O agente de utilizador convencional pode fornecer uma funcionalidade importante às tecnologias de apoio, tal como a aquisição de conteúdo Web a partir de objetos do programa ou análise da marcação/código em conjuntos identificáveis.

Exemplo: As tecnologias de apoio que são importantes, no contexto deste documento, incluem o seguinte:

terceiro ciclo do ensino básico

o período de dois ou três anos de escolaridade que tem início após a conclusão dos primeiros seis anos de escolaridade e que termina nove anos após o início do ensino básico

Nota: Esta definição baseia-se na International Standard Classification of Education [UNESCO].

texto

sequência de caracteres que podem ser determinados de forma programática, em que a sequência exprime algo em linguagem humana

utilizada de uma forma restrita e invulgar

palavras utilizadas de uma determinada forma, tendo os utilizadores de conhecer exatamente qual a definição a aplicar para compreender o conteúdo corretamente

Exemplo: O termo "gig" tem um significado se utilizado num debate sobre concertos de música e outro se utilizado num artigo sobre discos rígidos de computadores; contudo, a definição adequada pode ser determinada a partir do contexto. Por outro lado, a palavra "texto" é utilizada de uma forma muito específica na versão WCAG 2.0, daí que o glossário apresente uma definição.

versão alternativa em conformidade

versão que

  1. está em conformidade com o nível designado,
  2. fornece a mesma informação e funcionalidade na mesma linguagem humana, e
  3. está tão atualizado quanto o conteúdo não conforme, e
  4. para a qual, no mínimo, uma das seguintes afirmações é verdadeira:
    1. é possível aceder à versão em conformidade a partir da página que não está em conformidade, através de um mecanismo suportada pela acessibilidade, ou
    2. só é possível aceder à versão que não está em conformidade a partir da versão em conformidade, ou
    3. só é possível aceder à versão que não está em conformidade a partir de uma página em conformidade, que também forneça um mecanismo para aceder à versão em conformidade

Nota 1: Nesta definição, a expressão "só é possível aceder" significa que existe algum mecanismo, tal como um redirecionamento condicional, que impede um utilizador de "chegar" (carregar) à página que não está em conformidade, a menos que o utilizador tenha acabado de vir da versão em conformidade.

Nota 2: Não é necessário que a versão alternativa corresponda, página a página, à original (por ex., a versão alternativa em conformidade pode consistir em várias páginas).

Nota 3: Se estiverem disponíveis versões de várias línguas, serão necessárias versões alternativas em conformidade para cada língua oferecida.

Nota 4: Podem ser fornecidas versões alternativas para acomodar diferentes ambientes de tecnologia ou grupos de utilizadores. Cada versão deverá estar o mais em conformidade possível. É necessária uma versão em conformidade total, para cumprir o requisito de conformidade 1.

Nota 5: Não é necessário que a versão alternativa em conformidade resida no âmbito de conformidade, nem mesmo no mesmo sítio da Web, desde que esteja tão disponível como a versão que não está em conformidade.

Nota 6: As versões alternativas não devem ser confundidas com o conteúdo suplementar, que suporta a página original e melhora a compreensão

Nota 7: A definição de preferências de utilizador no conteúdo para produzir uma versão em conformidade é um mecanismo aceitável para aceder a outra versão, desde que o método utilizado para definir as preferências seja suportado pela acessibilidade.

Consulte Compreendendo as Versões Alternativas em Conformidade

vídeo

a tecnologia do movimento ou das fotografias sequenciadas ou das imagens

Nota: O vídeo pode ser composto por imagens animadas ou fotográficas ou ambas.

viewport

objeto no qual o agente de utilizador apresenta o conteúdo

Nota 1: O agente de utilizador apresenta o conteúdo através de uma ou mais viewports. As viewports incluem janelas, frames, altifalantes e lupas virtuais. Uma viewport pode conter outra viewport (por ex., frames encaixadas). Os componentes da interface criados pelo agente de utilizador, tais como prompts, menus e alertas, não são viewports.

Nota 2: Esta definição baseia-se no Glossário das Diretrizes de Acessibilidade para o Agente de Utilizador 1.0.