「ジョイントベンチャー」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:ジョイントベンチャー
「joint venture」の意味・「joint venture」とは
「joint venture」とは、2つ以上の企業が共同で事業を行うことを指す英語表現である。これは、各企業が自社の資源や技術を共有し、新たな事業を展開するための手段となる。例えば、ある企業が特許技術を持っているが、その技術を市場に広めるための資金やノウハウが不足している場合、他の企業と共同で事業を行うことで、その問題を解決することができる。
「joint venture」の発音・読み方
「joint venture」の発音は、IPA表記では /ˈdʒɔɪnt ˈvɛntʃər/ となる。これをカタカナに直すと「ジョイント ヴェンチャー」となる。日本人が発音する際には「ジョイント ベンチャー」となることが多い。
「joint venture」の定義を英語で解説
A joint venture is a business arrangement in which two or more parties agree to pool their resources for the purpose of accomplishing a specific task. This task can be a new project or any other business activity. In a joint venture, each of the participants is responsible for profits, losses, and costs associated with it. However, the venture is its own entity, separate and apart from the participants' other business interests.
「joint venture」の類語
「joint venture」の類語としては、「partnership」「alliance」「collaboration」などがある。これらの語は、それぞれ異なるニュアンスを持つが、共通して「複数の組織や個人が共同で何かを達成するための協力関係」を指す。
「joint venture」に関連する用語・表現
「joint venture」に関連する用語としては、「merger」「acquisition」「consortium」などがある。これらはすべて、企業間の協力関係や組織の再編を指す語である。それぞれの語は、企業間の関係性の形状や、その関係が生じる背景、目的などによって使い分けられる。
「joint venture」の例文
以下に、「joint venture」を用いた例文を10個示す。 1. English: They established a joint venture to develop a new technology.
日本語訳: 彼らは新技術を開発するための合弁企業を設立した。 2. English: The joint venture between the two companies has been successful.
日本語訳: 二つの企業間の合弁事業は成功している。 3. English: The joint venture ended in failure due to a lack of communication.
日本語訳: コミュニケーション不足から、その合弁事業は失敗に終わった。 4. English: The joint venture was dissolved after achieving its purpose.
日本語訳: その合弁事業は目的を達成した後に解散した。 5. English: The two companies are considering a joint venture to expand their market.
日本語訳: 二つの企業は市場を拡大するための合弁事業を考えている。 6. English: The joint venture was created to enter the foreign market.
日本語訳: その合弁事業は外国市場に進出するために設立された。 7. English: The joint venture has brought significant benefits to both companies.
日本語訳: その合弁事業は両社に大きな利益をもたらしている。 8. English: The joint venture failed due to differences in corporate culture.
日本語訳: 企業文化の違いから、その合弁事業は失敗した。 9. English: The joint venture is aimed at developing new products.
日本語訳: その合弁事業は新製品の開発を目指している。 10. English: The joint venture has led to a significant increase in sales.
日本語訳: その合弁事業は売上の大幅な増加をもたらした。