「by way of」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:バイウェイオブ
「by way of」とは
「by way of」は英語の前置詞句で、直訳すると「~の方法で」となる。しかし、この表現は一般的に二つの主な意味を持つ。一つ目は「~経由で」、二つ目は「~として」である。例えば、「I came by way of the park」は「私は公園経由で来た」という意味になり、「He introduced himself by way of a joke」は「彼は冗談として自己紹介した」という意味になる。
「by way of」の発音・読み方
「by way of」の発音は、IPA表記では/baɪ weɪ ɒv/となる。カタカナ表記では「バイ ウェイ オブ」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「バイ ウェイ オブ」である。
「by way of」の定義を英語で解説
「by way of」は、"via a place" or "as a form or method of something"と定義される。つまり、「ある場所を経由して」または「何かの形や方法として」を意味する。
「by way of」の類語
「by way of」の類語としては、「via」、「through」、「by means of」などが挙げられる。これらの表現も「~経由で」や「~として」の意味を持つ。
「by way of」に関連する用語・表現
「by way of」に関連する用語や表現としては、「in the way of」や「out of the way」などがある。「in the way of」は「~の邪魔になって」、「out of the way」は「邪魔なものがなくなって」を意味する。
「by way of」の例文
1.英語例文:I came to Tokyo by way of Osaka.(日本語訳:私は大阪経由で東京に来た。)
2.英語例文:He expressed his feelings by way of a song.(日本語訳:彼は歌として自分の感情を表現した。)
3.英語例文:We traveled to Europe by way of Asia.(日本語訳:私たちはアジア経由でヨーロッパに旅行した。)
4.英語例文:She explained the situation by way of a story.(日本語訳:彼女は物語として状況を説明した。)
5.英語例文:The package was sent by way of air mail.(日本語訳:その荷物は航空郵便経由で送られた。)
6.英語例文:He showed his gratitude by way of a gift.(日本語訳:彼は贈り物として感謝の意を示した。)
7.英語例文:The news reached us by way of a letter.(日本語訳:そのニュースは手紙経由で私たちに届いた。)
8.英語例文:She learned English by way of self-study.(日本語訳:彼女は独学として英語を学んだ。)
9.英語例文:The message was delivered by way of a courier.(日本語訳:そのメッセージは宅配便経由で届けられた。)
10.英語例文:He made his point by way of an analogy.(日本語訳:彼は類推として自分の主張を述べた。)