「プロシージャ」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

別表記:プロシージャ

「procedure」とは、手続き順序手順のことを意味する英語表現である。

「procedure」とは・「procedure」の意味

「procedure」とは、「手続き」や「順序」などを意味する言葉で、名詞として用いられる動詞として使うことはなく、「手続きすると言う場合には、「carry out procedures」のように表現されるビジネスにおいてはプレゼンテーションをする時などによく用いられるプレゼンテーション使われるソフトには、手順概要分かりやすく説明するためのテンプレートに、「procedure」という名前がつけられていることが多い。「medical procedure(医療処置)」など、医療用語として用いられることもある。「procedure」と響き似ている英語として、「procurement調達)」、「procedural手続きの)」などがある。

「procedure」の複数形

「procedure」の複数形は、「procedures」である。

「procedure」の発音・読み方

「procedure」の発音記号は、米国英語が「prəsíːɚ」、英国英語が「prəsíːə」である。カタカナで、「プロシージャ」と表記されることが多い。発音記号通り発音する場合、「プロスィージャ(ァ)」に近い音になる。

「procedure」の略語

「procedure」の略語は「PE」だ。また、「proc」と略されることもある。

「procedure」の語源・由来

「procedure」は、フランス語の「procedure(手順)」が語源となっている。「procedure」が古期フランス語の「proceder(進む)」、ラテン語の「procedo(進む)」などを経て、英語の「procedure」となった

「procedure」の覚え方

「procedure」の覚え方としては、言葉構成パーツの意味理解する方法がある。「procedure」は、「pro」と「ced2つパーツ構成されている。「pro」は「前へ」、「ced」は「進む」という意味を持つパーツだ。「前へ進む」というパーツの意味から、「前へ進むための方法」、「手続き手順」と思い浮かべることで、「procedure」の意味捉えやすくなる

「procedure」を含む英熟語・英語表現

「medical procedure」とは

medical procedure」とは、「医療処置」、「内科的治療」、「医学的手技」などを意味する表現である。「A physician performed emergency medical procedure.(医師緊急医療処置行った。)」のように用いられる

「procedures consult」とは

procedures consult」は、「手続き相談」を意味する表現だ。「Our company provides procedures consultation to our clients.(我が社は、顧客に対して手続き相談行っている。)」のような使われ方をする。「procedures consultと言われる指導医教員向けの臨床手技データベース存在する

「procedure manual」とは

「procedure manual」は、「手順書」を意味する言葉である。「complaint procedure manual苦情処理マニュアル)」、「work procedure manual作業手順書)」のように、他の英単語合わせて使われることが多い。

「procedure」の使い方・例文

「procedure」を「手順」という意味として使う場合例文は、「I do not know the procedure to make this.(私はこれを作るための手順が分からない。)」などがある。「手続き」という意味で、「procedure」を用いることも多い。「I have to go through the procedure to renew my license by the end of this month.(今月中に、免許更新の手続きをしなければならない。)」、「There is a procedure to receive the scholarship.(奨学金受け取るためには、手続き必要だ。)」のように表現される。「procedure」を使った例文は、他にも以下のようなものがある。

I have to have a surgical procedure this month.(私は今月外科手術をしなければならない。)
It was nice to have a doctor close by who could provide emergency medical procedure.(緊急の医療処置ができる医師近くにいてくれて助かった。)
・The procedure must be followed according to the rules.(ルールに従って手続き進めなければならない。)
We are in the procedure of suing him.(私達は、彼を訴え手続き進めている。)

「procedure」と「process」の違い

「procedure」と「process」は、「手順」などの意味を持つ言葉である。両者大きな違いは、用いられる品詞だ。「procedure」は名詞用いることしかできないが、「process」名詞動詞形容詞として使うことができる。また、手順」という意味のニュアンス若干違いがある。「process」は、「製造加工作業工程」を意味するが、「procedure」は「やり方」という意味合いが強い。例え牛乳ヨーグルト加工する際の工程表現する時は「process」ホットケーキ作り方の手順を表現する時は「procedure」のような使い分けがされる。2394

2023年1月17日更新