「ヨハネによる福音書」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
ヨハネによる福音書
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/07 00:45 UTC 版)
「ナザレのイエス」の記事における「ヨハネによる福音書」の解説
執筆年代は90年代、場所はシリアかエフェソで成立したようである。著者は無名の作者で、彼をよく理解した別の人物が今の形に成したとされる。
※この「ヨハネによる福音書」の解説は、「ナザレのイエス」の解説の一部です。
「ヨハネによる福音書」を含む「ナザレのイエス」の記事については、「ナザレのイエス」の概要を参照ください。
ヨハネによる福音書
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/06 23:08 UTC 版)
ヨハネによる福音書の(口語訳)8章42節から44節では、イエスは当時のユダヤ人たちを「悪魔から出てきた者」と呼び、サタンを父としているという扱いをされた。サタンのことを「初めからの人殺し」「偽り者」「偽りの父」と呼び、サタンのうちには真理が無い事を曝露された。
※この「ヨハネによる福音書」の解説は、「サタン」の解説の一部です。
「ヨハネによる福音書」を含む「サタン」の記事については、「サタン」の概要を参照ください。
ヨハネによる福音書
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/09/20 06:37 UTC 版)
『ヨハネによる福音書』では イエスはもう一度、彼らに言われた。「平安があなたがたにあるように。父がわたしを遣わしたように、わたしもあなたがたを遣わします。」 — 第20章第21節
※この「ヨハネによる福音書」の解説は、「大宣教命令」の解説の一部です。
「ヨハネによる福音書」を含む「大宣教命令」の記事については、「大宣教命令」の概要を参照ください。
ヨハネによる福音書
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/03 08:00 UTC 版)
「反ユダヤ主義と新約聖書」の記事における「ヨハネによる福音書」の解説
ヨハネによる福音書 (第四福音書) では Ἰουδαῖοι, つまり「ユダヤ人たち (the Jews) 」という単語は63回使われていて 、そのうち31回は敵意をもって使用されおり、ユダヤ人たちのグループの間で何の区別もされていない。例えば、他の福音書で顕著なサドカイ派も区別されない。他の福音記者たちと異なり、イエスの死の責任をまとめて「ユダヤ人たち」に帰して、イエスの敵は「ユダヤ人たち」とまとめて描写される。共観福音書では、イエスを処刑する計画は常に祭司と支配階級であるサドカイ派のなかの小さなグループによるものとして記述されている。第四福音書はイエスの敵としてまとめて行動する「ユダヤ人たち」という誤ったイメージの主因であり、それが後にクリスチャンの固定観念となった。 記者はイエスに「救いはユダヤ人たちから来る」とサマリアの女に対して語らせている一方で、ヨハネ7:1-9で、イエスは「ユダヤ人たち」が彼を殺すチャンスを覗っていたので、ユダヤ地方を避け、ガリラヤ地方を巡っている。7:12-13では、人々がイエスを肯定的にも否定的にも捉えているが、これらは全て「ささやき合い」であり、「ユダヤ人たちへの怖れ」から、誰も公には話さなかった。ユダヤ人たちによる拒絶は7:45-52, 8:39-59, 10:22-42, や12:36-43 にも記録されている。ヨハネ12:42によると、多くの人々が信じたが、ファリサイ派によってシナゴーグから追放されるのを怖れて、それを秘密にした 。十字架刑の後、20:19でイエスの弟子たちは、「ユダヤ人たちを怖れて」施錠した家に隠れている。複数の箇所で、第四福音書は「ユダヤ人たち」を闇と悪魔に関連付けている(8:37-39; 44–47, )。現代のコンセンサスでは、第四福音書における「Ioudaioi (Jews)」という語は宗教指導者たちに限定して用いられていると主張されているが 、その根拠には疑問が呈され、「ユダヤ人たち」という語の用法は聖書学の複雑で議論される分野に留まっている。。新約学者のジェームズ・ダンは次のように述べている。 .mw-parser-output .templatequote{overflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 40px}.mw-parser-output .templatequote .templatequotecite{line-height:1.5em;text-align:left;padding-left:1.6em;margin-top:0}その境界や定義そのものが論争の一部であるとはいえ、第四福音記者はユダヤ人の派閥間論争の文脈のなかにいる。第四福音書がその文脈の制約から取り除かれると、ごく簡単に反ユダヤ的な議論として読まれ、その道具となることは疑念の余地なく明白である。しかし、第四福音記者自身が反ユダヤ主義について公正に告発されるべきであるかは疑わしい。 「ユダヤ人たち」という語が厳密に宗教指導者層を指しているというコンセンサスを反映し、Today's New International Version などのいくつかの現代の英訳聖書は「ユダヤ人たち」という語を削除し、より具体的な用語を用いて反ユダヤ主義的な含意を避けている 。例えば、Messianic Bibles やJesus Seminar では「Judeans」、即ちユダヤ地方の住民と訳していて、ガリラヤ地方の住民と対比させている。しかし、この訳はより広範囲のクリスチャン・コミュニティーでは一般的に受け入れられていない。
※この「ヨハネによる福音書」の解説は、「反ユダヤ主義と新約聖書」の解説の一部です。
「ヨハネによる福音書」を含む「反ユダヤ主義と新約聖書」の記事については、「反ユダヤ主義と新約聖書」の概要を参照ください。
ウィキペディア小見出し辞書の「ヨハネによる福音書」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ。