感銘を受けるの意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

読み方:かんめいをうける

「感銘を受ける」の意味、表記、成り立ち

感銘を受ける(かんめいをうける)とは、心に深く刻まれるような強い感動を抱くことを意味する慣用的な表現。「感銘」は「肝銘」とも表記する。ただし、現代では「感銘と書くことが普通である。

「感」は心が動くこと、「銘」は心に刻むことの意で、「感銘」は物事触れて心が動き、その気持ち心に刻まれることを意味するまた、肝銘」の「肝」は心を意味する

「感銘を受ける」の使い方

「感銘を受ける」は、文章改まった会話用いる、やや硬い表現である。

「感銘を受ける」は、慣用句というほど熟してはおらずコロケーションであると解される。したがって、「感銘深く受ける」のような部分修飾や、「感銘をお受けになるのような敬語化も可能である。

「感銘を受ける」は、「~に」に、その感銘生じさせる物事をとる(例文、「教師言葉に感銘を受ける」)。この、感銘生じさせる物事は、他者言動思想小説絵画などの作品であることが多く自分自身行為や、自然の風景などに心を動かされる場合には、「感銘を受ける」は用いにくい。

「感銘を受ける」の言い換え

「感銘を受ける」と言い換えられる表現として、「感銘」のコロケーションでは、「感銘覚える」「感銘を味わう」などが挙げられる。「感銘を受ける」は、心を動かす物事からの強い働きかけ感じられるのに対し、「感銘覚える」は自然とそうなるという感じが、「感銘を味わう」はしみじみとそう感じるという意味合いがある。また、感銘を受ける意で単に「感銘する」とも言う。

この他、「感銘を受ける」と言い換えうる表現には、「感銘」の類義語類語)である「感動」「感激」を用いた感動する」「感激する」、また「琴線に触れる」などがある。

感動」と「感銘」の違いには以下のようなものがある。第一に、「感動」は「感銘」よりも日常語的であり、口頭でも普通に用いられる第二に、「感銘」は後々まで覚えているような感情をいうのに対し、「感動」は一時的な心の動きをいう。第三に、「感動」は自然の風景などに心を動かされたときにも用いられる一方、「感銘」はそのような場合には用いにくい。

感激する」は、「病気治ったことに感激する」のように、自分自身の身に起こったことにも用いることができるが、「感銘を受ける」は自分自身の身に起こったことには用いにくい。また、感激する」には、自らの気持ち奮い立つというニュアンスがあるが、「肝銘を受ける」にはそのような積極的な感じはない。

琴線に触れる」は、物事に感銘を受ける気持ちを、物事弦楽器の糸に触れ様子たとえた表現であり、「感銘を受ける」と違ってその物事を「~に」にではなく「~が」にとる(例文、「詩の言葉が心の琴線触れた」)。

この他に、「感銘を受ける」と言い換えうる表現には「心を打たれる」「胸を打たれる」「胸に響く」などが、「感銘」の類義語類語)には「感慨」「感心」「感嘆」などがある。

また、「感銘を受ける」と似た形の表現に「共感を受ける」があり、「曲の歌詞共感受けました」のように、「共感する」の意で「感銘を受ける」と同様の使い方用いられることがある。しかし、「共感を受ける」は通常、「~が共感を受ける」の形で、共感得られる意で用いられるのである例文、「党の方針国民共感受けている」)。

「感銘を受ける」と対になる表現

「感銘を受ける」に対し他者に深い感動を及ぼすことをいう表現に「感銘与える」「感銘もたらす」などがある。

「感銘を受ける」の英語での表現

~に感銘を受ける」は、英語ではbe impressed with ~、be impressed by ~、be moved by ~、be touched by ~などと訳すことができる。

「感銘を受ける」の例文

執筆稲川智樹

2023年2月8日更新