読み方:かんぶん 中国古来の文語体の文章を日本でいう称のこと。Weblio国語辞典では「漢文」の意味や使い方、用例、類似表現などを解説しています。">

「漢文」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

漢文

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/11/13 07:44 UTC 版)

ネットワーク対戦クイズ Answer×Answerのクイズ」の記事における「漢文」の解説

最初に問題文の中の漢字部分だけを表示時間が経つとひらがな・カタカナ・アルファベット・数字など漢字以外の文字表示され問題文の全貌明らかになってくる。

※この「漢文」の解説は、「ネットワーク対戦クイズ Answer×Answerのクイズ」の解説の一部です。
「漢文」を含む「ネットワーク対戦クイズ Answer×Answerのクイズ」の記事については、「ネットワーク対戦クイズ Answer×Answerのクイズ」の概要を参照ください。


漢文

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/12 14:10 UTC 版)

文語体」の記事における「漢文」の解説

本来は中国語表記したもの古来文字を持たなかった日本最初に漢字導入したにおいては日本語文章に書くという概念存在せず漢字とともに漢文がそのまま導入された。後に訓読よばれる方法によって日本語として読むようになった。また、日本語を漢文風に漢字だけで書いた変体漢文体」も使われた。

※この「漢文」の解説は、「文語体」の解説の一部です。
「漢文」を含む「文語体」の記事については、「文語体」の概要を参照ください。


漢文

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/06 06:44 UTC 版)

リングワ・フランカ」の記事における「漢文」の解説

中国をはじめ、日本朝鮮ベトナム台湾といった東アジア漢字文化圏においては紀元前後から近世に至るまで、古代中国の漢文(現代中国語では文言文という)が、リングワ・フランカおよび外交用語としての役割果してきた。漢字表意文字であることから、これらの国では互い言語理解できなかったとしても、漢文による意思疎通が可能であった中国国内でも、中国語方言差異著しく発音のみならず文法まで異な場合もあり、実質上は別言語であり相互理解不能なほどであるが、文語であれば相互理解が可能であった(共通口語としては官話用いられている)。 第二次世界大戦終結後北朝鮮ベトナムでは漢字の使用廃止したり、近代までは共有されていた古典漢文の教養失われたりしたことによって、現在では通商語としての地位著しく低下した

※この「漢文」の解説は、「リングワ・フランカ」の解説の一部です。
「漢文」を含む「リングワ・フランカ」の記事については、「リングワ・フランカ」の概要を参照ください。


漢文

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/12 10:05 UTC 版)

開国五十年史」の記事における「漢文」の解説

開國五十年史伯爵大隈重信撰、開國五十年史發行所1909年9月全国書誌番号:40013695。NCID BN15297361。OCLC 672665287。

※この「漢文」の解説は、「開国五十年史」の解説の一部です。
「漢文」を含む「開国五十年史」の記事については、「開国五十年史」の概要を参照ください。


漢文

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/11/23 15:58 UTC 版)

分注」の記事における「漢文」の解説

漢文の章の中に本文文字よりも小さな文字書かれ注釈である。分注は、本文記述に対して字義注釈字音を表すための反切などや異説述べたりする必要がある場合に、本文可読性損なわず注釈であることを明確にしながら注記を表すのに用いられるフォントサイズ本文半分で、本文の1文字マスに、4文字入る。

※この「漢文」の解説は、「分注」の解説の一部です。
「漢文」を含む「分注」の記事については、「分注」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「漢文」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ