「漢文」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
漢文
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/11/13 07:44 UTC 版)
「ネットワーク対戦クイズ Answer×Answerのクイズ」の記事における「漢文」の解説
最初に問題文の中の漢字の部分だけを表示。時間が経つとひらがな・カタカナ・アルファベット・数字などの漢字以外の文字が表示され、問題文の全貌が明らかになってくる。
※この「漢文」の解説は、「ネットワーク対戦クイズ Answer×Answerのクイズ」の解説の一部です。
「漢文」を含む「ネットワーク対戦クイズ Answer×Answerのクイズ」の記事については、「ネットワーク対戦クイズ Answer×Answerのクイズ」の概要を参照ください。
漢文
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/12 14:10 UTC 版)
本来は中国語を表記したもの。古来、文字を持たなかった日本で最初に漢字を導入した際においては、日本語を文章に書くという概念が存在せず、漢字とともに漢文がそのまま導入された。後に訓読とよばれる方法によって日本語として読むようになった。また、日本語を漢文風に漢字だけで書いた「変体漢文体」も使われた。
※この「漢文」の解説は、「文語体」の解説の一部です。
「漢文」を含む「文語体」の記事については、「文語体」の概要を参照ください。
漢文
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/06 06:44 UTC 版)
中国をはじめ、日本、朝鮮、ベトナム、台湾といった東アジア(漢字文化圏)においては、紀元前後から近世に至るまで、古代中国の漢文(現代中国語では文言文という)が、リングワ・フランカおよび外交用語としての役割を果してきた。漢字は表意文字であることから、これらの国では互いの言語を理解できなかったとしても、漢文による意思疎通が可能であった。中国国内でも、中国語の方言の差異は著しく、発音のみならず文法まで異なる場合もあり、実質上は別言語であり相互理解不能なほどであるが、文語であれば相互理解が可能であった(共通口語としては官話が用いられている)。 第二次世界大戦終結後の北朝鮮やベトナムでは漢字の使用を廃止したり、近代までは共有されていた古典漢文の教養が失われたりしたことによって、現在では通商語としての地位は著しく低下した。
※この「漢文」の解説は、「リングワ・フランカ」の解説の一部です。
「漢文」を含む「リングワ・フランカ」の記事については、「リングワ・フランカ」の概要を参照ください。
漢文
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/12 10:05 UTC 版)
『開國五十年史』伯爵大隈重信撰、開國五十年史發行所、1909年9月。全国書誌番号:40013695。NCID BN15297361。OCLC 672665287。
※この「漢文」の解説は、「開国五十年史」の解説の一部です。
「漢文」を含む「開国五十年史」の記事については、「開国五十年史」の概要を参照ください。
漢文
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/11/23 15:58 UTC 版)
漢文の章の中に、本文の文字よりも小さな文字で書かれた注釈である。分注は、本文の記述に対して、字義の注釈や字音を表すための反切などや異説を述べたりする必要がある場合に、本文の可読性を損なわずに注釈であることを明確にしながら注記を表すのに用いられる。 フォントサイズは本文の半分で、本文の1文字のマスに、4文字入る。
※この「漢文」の解説は、「分注」の解説の一部です。
「漢文」を含む「分注」の記事については、「分注」の概要を参照ください。
ウィキペディア小見出し辞書の「漢文」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ。