「Bill」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

別表記:ビル

「bill」とは、英語で勘定書き伝票請求書法案・ポスター・ビラ・番組出し物献立品書きなどのことを意味する表現

「bill」の基本的な意味

「bill」は紙幣請求書勘定といった意味で使われることが多いが、演目法案宣伝するなどの意味も持つ英単語である。「bill」は名詞動詞どちらでも使われる名詞では紙幣請求書法案などの意味多く動詞では請求する宣伝するといった意味で使われる

アメリカ英語ではbillを紙幣という意味で使うが、イギリス英語紙幣は「note」である。同じように、「勘定」という単語アメリカ英語イギリス英語異なる。アメリカ英語勘定書/勘定するは「check」だが、イギリス英語ではbillを使う。billでもcheckでも意味は通じるが、check使われることのほうがやや多い。

請求書/請求する」という意味で使う場合病院レストランなど具体的な請求先指されていれば、そこで請求される/することを指す。文脈のなかで請求先指定がなく、billだけで使われ場合は、ガス電気インターネットなどの日常生活における請求書費用を指す。

演目」という意味で使う場合、トリプルビル(triple bill)などバレエ用語で使われることが多い。

政治関連ニュースなどでは「法案」という意味の政治的法的用語になる。bill(法案)が議会可決されたときにlaw法律)となる。政治的法的用語の側面強く一般的にはあまり使われない

宣伝する」という意味については「昔はbillがポスターを指す言葉だった」ということ由来である。ポスターの「宣伝する」という役割そのまま転じ、bill自体が「宣伝する」という動詞的な意味を持つようになった。現在はポスター限らず広義的に宣伝するという意味で使われるまた、イベントなどで「誰か」が「billed」された、と使われ場合、その「誰か」が出演者としてリストアップされたという意味になる。

billはほかにも「鉈鎌」「アイシェード帽子のつば」「くちばし」という意味も持つ。くちばし場合カラスのようなとがったものではなくアヒルなどの先が丸い平らなくちばしを指す。とがったくちばしは「beak」という。アイシェードはbillのほか「peak」「visor」「vizor」などと言い換えられる。

「bill」の発音・読み方

「bill」の発音記号は「bíl」である。カタカナにすると「ビル」になり、その読みのまま「ビル」と発音する

「bill」を含む様々な用語の解説

動詞のbillの活用形として、「billing(現在分子)」「billed(過去形過去分詞)」「bills三人称単数現在)」がある。また、名詞複数形にするときは「bills」である。

そのほか、Billが含まれる単語は以下である。

「Billhook」 をはらうときに使う鉈。ゲルマン語の「billum(両刃の剣、光)」が語源
triple bill」 バレエ用語。三本立て公演の意味になる。1回3つの公演をする。主に1幕ものの短い作品公演する
double bill演劇映画など興行二本立て公演上映の意味

billを含むイディオムフレーズは以下。
bill of health」 (旅客・船員の)健康証明書
Bill of rights権利章典アメリカにおける憲法人権保障規定のことを指す。
「bill of fareメニュー献立品書き

「bill」の使い方・例文

「bill」の名詞/動詞使い方例文それぞれ以下のとおりである。

「bill」の名詞としての使い方・例文

The bill for that restaurant is too high.:あのレストラン請求は高すぎる。
I gave my brother two five-dollar bills for dinner.:弟に夕食代として2枚の5ドル渡した
The bills were so high that we decided to rethink our own attitude toward life.:(ガス電気インターネットなどの)請求高額なので自分たちの生活態度見直すことにした。
It was time to leave the restaurant, so I asked for the bill.:店を出る時間なので、勘定お願いした。
The bill passed the lower house.:その法案下院通過した

「bill」の動詞としての使い方・例文

The parking lot next door bills ¥800 per two-hour increment.:隣の駐車場は2時間ごとに800請求する
He billed me for more than the market rate.:彼は相場より高い金額請求してきた。
Let me bill you at a more reasonable price.:もっとリーズナブルな価格請求させてください
The game is being billed as a challenging work of art for her.:あのゲームは彼女にとって挑戦した作品宣伝されている。
I asked her to run an errand and she billed me £5.:彼女におつかい頼んだら5ポンド請求された。

2022年11月5日更新