「call on」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:コールオン
「call on」とは、呼びかける・訪ねる・求めるということを意味する英語表現である。
「call on」の基本的な意味
「call on」という英単語は、様々な意味を持つ英語表現である。なかでも「~に頼む」「要求する」という意味で使われることが多い。「〜に呼びかける」という意味から派生していると考えると、理解しやすい。相手に対して手助けを頼む、支援を求める、協力をお願いするなどのニュアンスを持っている。また、「~を訪問する」「~に立ち寄る」という意味もある。友人や知人を訪問する、企業や団体を訪問する、公共機関を訪問するなど、様々な場面で用いられる表現である。さらに、「~を引き出す」「誘い出す」という意味もある。
「call on」の語源
「call on」の語源については、複数の説がある。1つの説によれば、「call on」は、フランス語の「caulon」という言葉から派生したとされる。この言葉は、12世紀から13世紀にかけてフランスで使用されていた「要求する」という意味の動詞であった。後に、この言葉は英語に取り入れられ、「call on」という形で使用されるようになったとされる。また、もう1つの説によれば、「call on」の語源は古英語の「caluian」という言葉に遡ることができる。この言葉は、主に「呼びかける」「召集する」という意味で使用されていた。後に、この言葉が中英語に移行する過程で「call on」という形で使用されるようになったとされる。
さらに、他の説によれば、「call on」は中世英語の「calen」「caulon」という言葉に由来しているとされる。これらの言葉は「呼び出す」「召集する」「要求する」「招待する」という意味で使用されていた。このため「call on」というフレーズが、これらの言葉から派生したとされている。
「call on」の発音・読み方
まず「call」の発音は、「kˈɔːl(米国英語) kɔːɫ(英国英語)」(コール)となる。この単語は、アメリカ英語とイギリス英語では発音が異なるため注意が必要である。アメリカ英語では「k」の音を強めて「コール」と発音するが、イギリス英語では「k」の音を弱めて「コウル」と発音する。次に、「on」の発音であるが、これは「ɔːn(米国英語) ˈɔn(英国英語)」(オン)となる。この単語もアメリカ英語とイギリス英語では発音が異なるため、注意が必要である。アメリカ英語では、短く「アン」と発音するが、イギリス英語では長く「オーン」と発音する。全体の発音については、「コール・オン」となる。アメリカ英語では、「コール・アン」とも発音されるが、イギリス英語では、「コウル・オーン」となる。
「call at」と「call on」の違い
「call at」と「call on」は、どちらも「訪問する」という意味を持つフレーズであるが、微妙なニュアンスの違いがある。「call at」は、ある場所を訪問する際に使用される。例えば「明日あなたのオフィスを訪問する」という意味になる「I will call at your office tomorrow」という文である。ここで強調されているのは、場所を訪問することであり、特定の目的や人物を訪ねることは含まれていない。一方「call on」は、ある人物を訪問する際に使用される。例えば「明日友達のところを訪問する」という意味になる「I will call on my friend tomorrow」という文である。ここで強調されているのは特定の人物を訪ねることであり、訪問する場所は明確にされていない。
また、「call on」は、公式な場面で使われることがある。例えば、「大使が大統領に面会した」という意味になる「The ambassador called on the president」という文である。このように、「call on」は公的な場面での訪問を意味することもある。
「call on」と「visit」の違い
「call on」と「visit」は、どちらも人に会いに行くことを表す英語の動詞であるが、微妙なニュアンスの違いがあることに注意が必要である。
「call on」は、一般的には予定を立てて訪問することを表す。つまり、あらかじめ予定を相手に伝え、時間を合わせてから訪問することが一般的である。また、ビジネスシーンでは、重要な会議や商談のために、専門家や上司が招集されて意見を聞くために訪問することも「call on」に含まれる。一方「visit」は、一般的には「call on」よりもプライベートな目的で訪問することを表す。気軽に友人や家族に会いに行くようなときによく使われる。なお、病院や学校などの公共施設に行くことも「visit」に含まれる。
「call on」を含む英熟語・英語表現
「call on」を含む英熟語や英語表現には以下のようなものがある。「call on to someone」は「誰かに呼びかける」という意味を持つ。例えば、「The teacher called on the student to answer the question.」(先生はその生徒に問いを投げかけた)のように使われる。「call on someone」は「誰かを訪問する」という意味である。「I called on my neighbor last night.」(昨晩、私は隣人を訪ねた)のように使われる。「call on something」は、「何かを活用する」という意味を持つ。例えば、「We will call on our resources to complete the project.」(私たちはプロジェクトを完成させるために、自分たちのリソースを活用するつもりだ)のように使われる。
「call on for something」は「何かを要求する」という意味の表現である。「call on someone to do something」は「誰かに何かをするように要請する」ということを表す。「call on something/someone to do something」は、「何か/誰かを活用して何かをするように要請する」という意味である。
call on me
「call on me」は「私の所に来てほしい」「私を頼ってほしい」という意味である。ポップス曲にも多く使われている表現である。
call on you
「call on you」は、相手に何かを頼んだり、要望したりする際に使う表現である。
「call on」の使い方・例文
「call on」は以下の例文のように使用することができる。
「I'm going to call on my friend tomorrow.」(私は明日友達の家に行くつもりだ。)
「The teacher called on me to answer the question.」 (先生は私に質問に答えるように指名した。)このフレーズは、授業やミーティングなどでよく使われる。
「The president called on the citizens to remain calm during the crisis.」(大統領は危機中に市民に冷静になるよう呼びかけた。)政治的な場面や公共の場でよく使われるフレーズである。
「I'm going to call on my language skills to communicate with the locals.」(私は現地の人々とコミュニケーションするために私の語学力を活かすつもりだ。)