「call upon」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:コール アポン
「call upon」の意味・「call upon」とは
「call upon」は英語のフレーズで、直訳すると「呼びかける」や「頼む」といった意味になる。しかし、このフレーズは様々な文脈で用いられ、その意味も多岐にわたる。具体的には、人に何かを要求する、特定の能力や資源を利用する、あるいは特定の行動を起こすように求める、といった意味合いで使われることが多い。
「call upon」の発音・読み方
「call upon」の発音は、IPA表記では/kɔːl əˈpɒn/となる。これをカタカナに直すと「コール アポン」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「コール アポン」と読む。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。
「call upon」の定義を英語で解説
「call upon」は、主に二つの意味を持つ。一つ目は、人に何かを要求する、または人に何かを頼むという意味である。例えば、友人に助けを求める場合などに使われる。二つ目は、特定の能力や資源を利用するという意味である。例えば、困難な状況で自己の知識や経験を活用する場合などに使われる。
「call upon」の類語
「call upon」の類語としては、「request」、「ask for」、「invoke」などがある。「request」や「ask for」は人に何かを要求する、または頼むという意味で「call upon」と同様に使われる。「invoke」は特定の能力や資源を利用するという意味で「call upon」と同様に使われる。
「call upon」に関連する用語・表現
「call upon」に関連する用語や表現としては、「call on」、「call for」、「call in」などがある。「call on」は「call upon」と同じく人に何かを要求する、または頼むという意味で使われる。「call for」は特定の状況が何かを必要とするという意味で使われる。「call in」は専門家などを呼び寄せるという意味で使われる。
「call upon」の例文
1.英語例文(日本語訳):I had to call upon my inner strength to overcome the challenge.(困難を乗り越えるために、私は自分の内なる力を頼らなければならなかった。)
2.英語例文(日本語訳):The teacher called upon the student to answer the question.(先生は生徒に質問に答えるように求めた。)
3.英語例文(日本語訳):We may need to call upon a specialist for this problem.(この問題については、専門家に頼る必要があるかもしれない。)
4.英語例文(日本語訳):The situation calls upon us to act immediately.(状況は私たちに即座に行動を求めている。)
5.英語例文(日本語訳):The government called upon the citizens to conserve water.(政府は市民に水の節約を求めた。)
6.英語例文(日本語訳):I had to call upon my knowledge of physics to solve the problem.(問題を解決するために、私は物理学の知識を頼らなければならなかった。)
7.英語例文(日本語訳):The coach called upon the team to give their best effort.(コーチはチームに最善の努力を求めた。)
8.英語例文(日本語訳):The project calls upon a variety of skills.(そのプロジェクトは様々なスキルを必要とする。)
9.英語例文(日本語訳):The company called upon its employees to come up with innovative ideas.(会社は従業員に革新的なアイデアを出すように求めた。)
10.英語例文(日本語訳):The crisis called upon everyone to make sacrifices.(危機は全員に犠牲を求めた。)