car onとは何? わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
ˇ |
---|
ハーチェク |
ダイアクリティカルマーク アキュート ´ ダブルアキュート ˝ グレイヴ ` ダブルグレイヴ ̏ ブレーヴェ ˘ 倒置ブレーヴェ ̑ ハーチェク ˇ セディーユ ¸ サーカムフレックス ˆ トレマ / ウムラウト ¨ チルダ ˜ ドット符号 ˙ フック ̡ フック符号 ̉ ホーン符号 ̛ マクロン ¯ オゴネク ˛ リング符号 ˚ ストローク符号 ̸ コンマアバブ ʻ コンマビロー , 無気記号 ᾿ 非ラテン文字 シャクル シャッダ ّ ハムザ ء キリル文字 ティトロ ҃ ヘブライ文字 ニクダー ִ ブラーフミー系文字 アヌスヴァーラ ं ヴィラーマ ् 日本語 濁点 ゛ 半濁点 ゜ |
環境により表示できない文字があります |
テンプレートを表示 |
ハーチェク(チェコ語: háček)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)のひとつである。主にチェコ語やスロバキア語などで用いられる記号である。
チェコ語では「ハーチェク」(háček)、スロバキア語では「メクチェニ」(mäkčeň)または「ハーチク」(háčik)、英語では「キャロン」(caron)と呼ばれる。
概要
「ハーチェク」という名称は、チェコ語で「かぎ(鈎)」を意味する hák に指小辞がついた háček 「小さなかぎ」に由来する。英語では「キャロン」(caron)と言うが語源は明らかでない[1]。
ヤン・フスがチェコ語に使い始めたが、とくに č, š, ž の3つはスラブ諸語を中心として多くの言語の正書法で採用されている。
記号は小さなv字であるが、チェコ語やスロバキア語で使われる ď, ť では小文字が、スロバキア語でのみ使われる Ľ では大文字も小文字もアポストロフィーのような形になる。これらの字も最初はハーチェクの形をしていた。
ブレーヴェ(˘)は、とがっておらず丸くなっており、別の記号である。
各言語における用法
š, ž を使用するが、借用語のみに現れる。
ǩ, ǧ, č, ǯ, š, ž を使用する。**ǩ, ǧ** は口蓋化した /c͡ç/, /ɟ͡ʝ/ を表す。č, ǯ, š, ž はそれぞれ /tʃ/, /dʒ/, /ʃ/, /ʒ/ を表す。
č, ď, dž, ľ, ň, š, ť, ž を使用する。チェコ語にない ľ は、口蓋化した /ʎ/ を表す。なお dž はアルファベットの10番目に位置する独立した文字として扱われ、/dʒ/ を表す。
č, š, ž を使用する。
č, dž, š, ž を使用する。
č, ď, ě, ň, ř, š, ť, ž を使用する。**č, š, ž** はそれぞれ /tʃ/, /ʃ/, /ʒ/ を表す。**ť, ď, ň** は口蓋化した /c/, /ɟ/, /ɲ/ を表す。**ř** はチェコ語に特徴的な「歯茎ふるえ摩擦音」/r̝/ を表す。**ě** は歴史的に口蓋化した母音であったが、現在のチェコ語では前後の環境によって異なる音を表す。
倒折音符(Dǎozhéyīnfú)といい、注音や拼音で、第三声(上声)を表す声調記号である。拼音には ǎ, ě, ê̌, ǐ, ň, ǒ, ǔ, ǚ が存在する。
ž で /ʒ/ を表す(トルコ語では j)。
č, š, ž を使用する。
š, ž を使用する。
音声記号
国際音声記号では、補助記号として使われる。
- 文字の上に付され、上昇調を表す声調記号として使われる。
- 文字の下に付され、有声を表す。
アメリカの言語学者が使う記号では、č, ǰ, š, ž によってそれぞれ /tʃ/, /dʒ/, /ʃ/, /ʒ/ を表す[2]。č, ǰ は英語ではひとつの音素であるので、1文字で書けるのは都合がよい。
符号位置
記号 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 名称 |
---|---|---|---|---|
ˇ | U+02C7 | 1-10-17 | ˇˇ | キャロンCARON |
̌ | U+030C | 1-11-62 | ̌̌ | キャロン(合成可能), 声調上昇調COMBINING CARON |
̬ | U+032C | 1-11-72 | ̬̬ | 下キャロン(合成可能), 有声COMBINING CARON BELOW |
大文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 小文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 備考 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ǎ | U+01CD | 1-8-79 | ǍǍ | ǎ | U+01CE | 1-8-80 | ǎǎ | 中国語(拼音) |
Č | U+010C | 1-10-29 | ČČ | č | U+010D | 1-10-44 | čč | チェコ語、スロヴァキア語、スロベニア語、クロアチア語、リトアニア語他 |
Ď | U+010E | 1-10-32 | ĎĎ | ď | U+010F | 1-10-47 | ďď | チェコ語、スロヴァキア語 |
DŽ | U+01C4 | - | DŽDŽ | dž | U+01C6 | - | dždž | スロヴァキア語、クロアチア語 |
Ě | U+011A | 1-10-31 | ĚĚ | ě | U+011B | 1-10-46 | ěě | チェコ語、中国語(拼音) |
Ǧ | U+01E6 | - | ǦǦ | ǧ | U+01E7 | - | ǧǧ | スコルト・サーミ語 |
Ȟ | U+021E | - | ȞȞ | ȟ | U+021F | - | ȟȟ | |
Ǩ | U+01E8 | - | ǨǨ | ǩ | U+01E9 | - | ǩǩ | スコルト・サーミ語 |
Ǐ | U+01CF | - | ǏǏ | ǐ | U+01D0 | 1-8-81 | ǐǐ | 中国語(拼音) |
Ľ | U+013D | 1-10-4 | ĽĽ | ľ | U+013E | 1-10-15 | ľľ | スロヴァキア語 |
Ň | U+0147 | 1-10-34 | ŇŇ | ň | U+0148 | 1-10-50 | ňň | チェコ語、スロヴァキア語、中国語(拼音) |
Ǒ | U+01D1 | 1-8-86 | ǑǑ | ǒ | U+01D2 | 1-8-87 | ǒǒ | 中国語(拼音) |
Ř | U+0158 | 1-10-46 | ŘŘ | ř | U+0159 | 1-10-52 | řř | チェコ語 |
Š | U+0160 | 1-10-6 | &Scaron:ŠŠ | š | U+0161 | 1-10-18 | ššš | チェコ語、スロヴァキア語、スロベニア語、クロアチア語、リトアニア語、フィンランド語、エストニア語 |
Ṧ | U+1E66 | - | ṦṦ | ṧ | U+1E67 | - | ṧṧ | |
Ť | U+0164 | 1-10-8 | ŤŤ | ť | U+0165 | 1-10-20 | ťť | チェコ語、スロヴァキア語 |
Ǔ | U+01D3 | - | ǓǓ | ǔ | U+01D4 | 1-8-88 | ǔǔ | 中国語(拼音) |
Ǚ | U+01D9 | - | ǙǙ | ǚ | U+01DA | 1-8-91 | ǚǚ | 中国語(拼音) |
Ž | U+017D | 1-10-10 | ŽŽ | ž | U+017E | 1-10-23 | žž | チェコ語、スロヴァキア語、スロベニア語、クロアチア語、リトアニア語、フィンランド語、エストニア語 |
Ǯ | U+01EE | - | ǮǮ | ǯ | U+01EF | - | ǯǯ | スコルト・サーミ語 |
記号 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 備考 |
---|---|---|---|---|
Dž | U+01C5 | - | DžDž | 参照: DŽ |
ǰ | U+01F0 | - | ǰǰ | アメリカの音声学者が使う記号、/dʒ/ |
脚注
- ^ 1967年合衆国政府印刷局による the United States Government Printing Office Style Manual が初出。そのキャレットに似た形と、マクロンもしくは指小辞 -et に対する指大辞(英語: Augmentative) -on からの再分析から来ている可能性が考えられる。アンドリュー・ウェスト(英語: Andrew West (linguist)). “Antedating the Caron”. BabelStone Blog. 2020年9月6日閲覧。
- ^ Pullum, Geoffrey K.、Ladusaw, William A. 『世界音声記号辞典』土田滋・福井玲・中川裕訳、三省堂、2003年 (原著1996年)、171頁。ISBN 4-385-10756-4。