「easy does it.」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:イージー ダズ イット
「easy does it.」の意味・「easy does it.」とは
「easy does it.」は英語のフレーズで、直訳すると「簡単にやれ」となる。しかし、このフレーズは直訳以上の意味を持つ。具体的には、「慌てずに、ゆっくりと、注意深く」というニュアンスを含む。また、物事を焦らずに、落ち着いて進めるようにという助言や忠告として使われることも多い。
「easy does it.」の発音・読み方
「easy does it.」の発音は、IPA表記では /ˈiːziː dʌz ɪt/ となる。IPAのカタカナ読みでは「イージー ダズ イット」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「イージー ダズ イット」と読む。
「easy does it.」の定義を英語で解説
「easy does it.」は、"proceed very carefully or gently"と定義される。これは、「非常に注意深く、または優しく進める」という意味である。このフレーズは、特に繊細な作業を行う際や、状況を悪化させないように注意が必要な場合に用いられる。
「easy does it.」の類語
「easy does it.」の類語としては、「take it easy」、「go slow」、「steady as she goes」などがある。これらのフレーズも、「焦らずに、ゆっくりと、注意深く」進めることを勧める意味合いを持つ。
「easy does it.」に関連する用語・表現
「easy does it.」に関連する用語としては、「patience is a virtue」がある。これは「忍耐は美徳である」という意味で、物事を急がず、我慢強く取り組むことの重要性を示す表現である。
「easy does it.」の例文
1. "Easy does it. We don't want to break anything."(「慌てずにやろう。何も壊したくないからね。」)
2. "Easy does it. The baby is sleeping."(「静かに行こう。赤ちゃんが寝ているから。」)
3. "Easy does it. This is a delicate operation."(「慎重に行こう。これは繊細な操作だから。」)
4. "Easy does it. We have plenty of time."(「焦らないで。時間はたっぷりあるから。」)
5. "Easy does it. You don't want to make things worse."(「落ち着いて。事態を悪化させたくないだろう。」)
6. "Easy does it. We need to handle this carefully."(「慌てずに。これは慎重に扱う必要があるから。」)
7. "Easy does it. The situation is tense."(「落ち着いて。状況は緊迫しているから。」)
8. "Easy does it. We don't want to scare the animals."(「静かに行こう。動物を怖がらせたくないから。」)
9. "Easy does it. The paint is still wet."(「慎重に行こう。ペイントはまだ乾いていないから。」)
10. "Easy does it. This is a very sensitive issue."(「慎重に行こう。これは非常に敏感な問題だから。」)